Выбрать главу

Он вздохнул, даже когда его пульс участился. "Очень смешно, ребята", - сказал он. Он сорвал статью и направился в свой кабинет.

"Не знаю", - сказала Фелиция, следуя за ним. "Я подумала, что это слабовато для заголовков. Два парня застуканы целующимися возле благотворительного фонда? Мегабонеры были прямо там".

Том хрипло рассмеялся и посмотрел на газетную полосу в своей руке. Видеть прошлую ночь, запечатленную на бумаге и чернилах, делало ее неизбежной, почти сюрреалистичной. Даже на расстоянии и при слабом освещении папарацци получили четкое изображение Клэя, прижимающего Тома к бледной каменной стене особняка. Их лица были едва различимым пятном, но, тем не менее, передавали затаенное дыхание момента. Он даже мог различить очертания своих рук, сжимавших пиджак Клэя. На фотографиях все его тело, казалось, напрягалось, чтобы приблизиться к Клэю.

Он скомкал дешевую бумагу в кулаке и швырнул ее в мусорный бак, но она отскочила от бортика.

"Спасибо, что приняли на себя пулю", - сказала Фелиция.

Он напряженно пожал плечами. "Это сработало".

"Конечно", - сказала Фелиция. Она села в кресло перед его столом, сделала глоток кофе и небрежно посмотрела в сторону. "Ты мог бы отвлечь их чем-нибудь другим".

Том нахмурился. "Например, чем?"

Она пожала плечами. "Большой публичной дракой". Том ничего не сказал. "Фотографии всеми любимой новой пары политической власти в кричащем поединке?" - уточнила она. "Сработало бы не хуже".

Его телефон пронзительно зажужжал. "Это было бы не так хорошо для кампании", - сказал он. "Людям нравится, когда мы вместе".

"Конечно, нравятся", - сказала Фелиция. Он посмотрел на нее.

Прежде чем она смогла снова уколоть его, ее телефон тоже начал жужжать. В зале раздался обеспокоенный ропот. Фелиция посмотрела на свой телефон, затем в ужасе подняла глаза на Тома.

"Господи", - сказал он. "Что теперь?"

Ни у кого не было фотографий Баша, убегающего с вечеринки. Хуже того: они получили аудиозапись того, как Ленни врезалась в него в лимузине по дороге домой. Запись длилась около четырех минут, но большинство изданий цитировали ее так: Ленни плюнула на него, чтобы он повзрослел и перестал её позорить.

Встречи сотрудников после "Гаффа" были самыми ужасными - никто не хотел смотреть кандидату в глаза. К счастью, в этот момент Ленни склонилась над iPad, который дала ей Фелиция, и просматривала статьи в каменном молчании.

"Отлично", - сказала Ленни, когда закончила, и вернула iPad Фелиции. Она окинула взглядом остальных сотрудников, которые, казалось, съежились на своих местах. "Итак? Что нам делать?"

Первой заговорила младшая сотрудница. Том подумал, что ее зовут Сара, но он никогда не слушал, когда сотрудники рассказывали ему что-нибудь о себе. "Ну, мэм, - сказала она неловко, - как вы знаете, мы хотим, чтобы избиратели видели в вас что-то вроде, эм, жесткой, но, ах, матроны..."

"Матроны?" потребовала Ленни.

Другой младший сотрудник - Дэйв, возможно? - сделал попытку. "Ну, знаете, сильная, но симпатичная".

"О, я просто должна быть симпатичной? И это все?" Ленни зарычала, а Дэйв побелел. "Слушай, дерьмо для мозгов, я буду делать твои гребаные мемы и придерживаться гребаного сценария, когда я на публике, но это твоя работа - следить, чтобы никто не подслушивал мой чертов лимузин!".

"Ты права", - сказал Том, вступая в разговор, как только убедился, что младший персонал закончил отстреливать свои члены. "Дело не в том, что произошло, а в том, как это исправить".

"Ты имеешь в виду, как сделать меня снова привлекательной?" сказала Ленни, злобно глядя на Дэйва. Он вздрогнул.

"Ну, мы не можем наклоняться прямо к этому", - сказал Том. "Если мы выставим тебя и Баша на какое-нибудь мероприятие вместе, это будет вонять... ну, этой встречей".

"И что?" устало сказала Ленни. "Ты хочешь, чтобы я пошла и испекла печенье? Устроить небольшой показ мод? Может, мне, блядь, связать что-нибудь?"

"Мэм..." - начала Фе.

Их прервала Бекс, просунувшая голову в комнату. "Извините меня", - тихо сказала она. "Фелиция? Он здесь".

Это должно было означать, что Баш здесь для неизбежной конфронтации с матерью после гаффа. Том надеялся, что крики не будут настолько громкими, что отвлекут персонал.

Фелиция вздохнула и набралась сил, посмотрев на Ленни. "Мэм, вы хотите...?"

"Фу", - мрачно сказала Ленни. "Нет, но я буду". Она встала и жестом показала всем остальным, все еще сидящим за столом. "Просто сделайте что-нибудь. Устройте блестящий отвлекающий маневр, мне все равно. Не впутывайте меня в это. И покончите с этой гребаной историей". Она вышла через дверь, ведущую из конференц-зала в ее кабинет, и Фелиция последовала за ней. Когда дверь за ними закрылась, Том почувствовал отчетливый запах травки. Ага, Баш был в здании.

Как только губернатор ушла, наступила гробовая тишина. "Идеи", - приказал Том.

"Хм", - встряла наверное-Сара. "Мы тут подумали - завтра в Эхо-парке будет усыновление".

"Что?"

"Это типа, SPCA выходит с кучей собак..."

"И кошек, и все такое. Может быть, песчанки", - вклинился Дэйв.

"Так, и они милые, и они приглашают несколько блогов и местных СМИ, чтобы те пришли и прорекламировали это, и цель состоит в том, чтобы их всех усыновили", - закончила Сара. "Или что-то в этом роде".

Снова наступила тишина. Том почувствовал головную боль в висках. "И что?"

"Итак..." Продолжил Дэйв. "Если их не усыновляют, иногда они..."

"Господи Иисусе", - крикнул Том. "Я знаю о приютах для животных, Дэйв".

"Меня зовут Дэн", - сказал Дэйв.

"Я хочу сказать", - прошипел Том, - "как это нам поможет? Ты собираешься послать туда Ленни, чтобы она усыновила питомца? Это еще более клише, чем вязание или печенье".

"О, нет, только не губернатора", - серьезно сказала Сара. "Мы думали... мы думали, может быть, вы с Клэем могли бы поехать".

Теперь к головной боли добавилась тошнота. "Я не думаю, что это хорошая идея".

"Почему нет?" - спросила она. "Люди любят собак!"

Том открыл рот, чтобы сказать ей, что именно не так с идеей собачьего парка, но понял, что ничего плохого в этой идее нет. Люди действительно чертовски любят собак, и они также, очевидно, любят его большие гейские Insta-идеальные отношения с Клэем. Теперь он мог видеть контент. Дружелюбная гей-пара в Твиттере, играющая со щенками? Они будут в восторге.

Проблема была в том, что он не был уверен, что тоже сможет это выдержать.

"О", - сказала Сара, теперь она звучала обеспокоенно. "Это что, мистер Паркер не любит животных?"

Когда они смотрели на него с упреждающей тревогой, у него по позвоночнику пробежал холодок. Неужели этот офисный плебс думает, что их с Клэй отношения были настоящими? На мгновение Том не смог вспомнить, сказали ли они об этом сотрудникам или просто поверили, что слухи об этой уловке распространятся. По правде говоря, они редко беспокоились о том, чтобы рассказать что-то персоналу, но он почувствовал легкую панику от проникновенного взгляда в их глазах, который ясно говорил, что они считают их с Клэем настоящими.

"Нет, все в порядке. Звучит неплохо", - сказал он. "Пришлите мне детали. А потом возвращайтесь к работе".

Они сидели и смотрели на него.

"Сейчас", - рявкнул он, и они поспешили повиноваться.

Когда они ушли, он потер виски, пытаясь унять головную боль. Еще одно публичное мероприятие с Клэем было последним, что ему было нужно. Это было бы чертовски неловко и отнимало бы у него время и энергию.

Или это не будет неловко, и это может быть намного, намного хуже.

Он подумал о том, чтобы пойти в офис Клэя и дать ему задание. Он избегал его весь день, но увидеть его в кабинете под тошнотворными флуоресцентными лампами, снова в унылой, пыльной одежде Jos. A. Bank, которую он называл гардеробом, - это могло бы помочь.

Затем он представил, как Клэй улыбнется, узнав, что их завтрашнее задание - поиграть с кучей собак из приюта.