Выбрать главу

И, возможно, он был прав. Клэй сглотнул, вспомнив ту роковую ночь в офисе Дерека, когда он потребовал свою долю Pinpoint, а Дерек только смеялся и смеялся.

Он думал, что они с Дереком равны, а Дерек просто урвал свою долю славы. Дерек даже не заметил присутствия Клэя.

Он ни черта не сделал для Пинпойнта; Дерек ясно дал это понять. Возможно, идея с картой тоже была дерьмовой, и именно поэтому все это и произошло.

"Клэй", - говорил Том, наклонившись над столом, чтобы встретиться с ним взглядом. "Этот парень - полное дерьмо, ясно? Он не собирается забирать твою карту. На самом деле, даже то, что он прислал это, - сказал он, встряхивая бумагу, чтобы подчеркнуть, - показывает, что это хорошая идея. Это значит, что он считает ее ценной".

Клэй провел рукой по лицу. "Да. Может быть".

У Тома было странное выражение лица, задумчивое и осторожное. "Клэй..."

Прежде чем он успел сказать что-то еще, у Клэя зазвонил телефон. На экране высветился номер его адвоката. Он помахал телефоном Тому и встал. "Я должен ответить", - сказал он. "Извини, что побеспокоил".

"Все в порядке", - сказал Том, откинувшись в кресле. "Все будет хорошо".

"Да. Да", - сказал Клэй, чувствуя себя так, словно пытался убедить самого себя, и открыл дверь.

Он поднял трубку, не дойдя до своего кабинета. Однако, когда он повернулся и посмотрел назад через жалюзи кабинета Тома, не было похоже, что он еще не вернулся на работу. Он сидел за своим столом, глядя прямо на Клэя, с таким решительным взглядом в глазах, что у Клэя по позвоночнику пробежала дрожь.

Клэй покраснел и отвел взгляд. Он заставил себя сосредоточиться на том, что говорит адвокат, и закрыл за собой дверь кабинета.

19

"Боже мой", - сказал Том. "У тебя есть гитара?"

Это были следующие выходные, и они снова слонялись по квартире Клэя. С их стороны было неряшливо не идти в офис, но дела с кампанией шли медленно, поэтому Том сказал сотрудникам, что они могут работать дома. Потом нужно было просто притвориться, что он не ждет смс от Клэя.

В итоге это даже не было приглашением, просто селфи Клэя с самодовольным видом над тарелкой вафель. Том ответил что-то колкое и, вероятно, сексистское, Клэй ответил, и они как-то взаимно договорились провести время у Клэя дома.

В любом случае, это имело смысл. Том был там не потому, что ему нравятся видеоигры или вафли - он был там, чтобы фотографировать их для публикации в Instagram, чтобы поддерживать хэштег. Он догадывался, что фотосъемка в чьей-то квартире придаст всему предприятию ощущение близости, которого ему так не хватало.

А фотография, где он дурачится на гитаре? Это было идеально. Он пытался найти удачный ракурс, пробуя позы. Клэй все еще играл в свою дурацкую игру с пончиками и не поднял глаз, когда Том обнаружил гитару под грудой грязного белья на диване, но в конце концов он в отчаянии отбросил контроллер, когда Том попробовал одну позу.

"Дай мне", - сказал он, жестикулируя рукой. Том неохотно протянул ему телефон, и Клэй сделал один снимок, после чего бросил его обратно. Том уже готов был пожаловаться, но потом посмотрел на снимок - это был удивительно хороший кадр, сделанный за секунду до того, как он занял позицию, так что это была действительно откровенная фотография, а не одна из тех, что Том делал в позе "candids". На фотографии он смотрел вниз на гитару, его лицо было расслаблено, пальцы загибались вокруг грифа, а тень подчеркивала впадину челюсти.

"Мило", - сказал он, слабо удивившись, и разместил фотографию на аккаунте в Instagram, который он создал для Клэя и который он контролировал. Сразу же начали поступать восхищенные комментарии.

"Напомни мне, почему мы делаем это здесь, снова?" раздраженно спросил Клэй, вернувшись к своей игре.

"Я же говорил тебе, что в квартире это выглядит более достоверно".

"У тебя есть квартира. Я полагаю. А может, ты просто висишь вниз головой на дверной раме в офисе, как летучая мышь".

"У меня есть квартира", - сказал Том. "Это слишком мило".

Клэй насмешливо хмыкнул. "Спасибо."

"Это комплимент!" сказал Том. "Твое место больше соответствует тому настроению, к которому мы стремимся. Мой не выглядит... достаточно хипстерским".

"Ты имеешь в виду достаточно человечный".

Том проигнорировал его. Клэй никогда не был в его квартире - откуда ему знать, что это правда?

Его прервало возиться с гитарой, когда зазвонил телефон Клэя. Он поднял трубку, все еще сосредоточенный на своей игре, и сказал: "Алло?... Да... Это здорово". Через несколько мгновений он сказал: "О, не будь засранкой", и широко ухмыльнулся.

Это была приятная, теплая улыбка, без намека на злобу или самодовольство. Том пожал плечами, чтобы отогнать приятную пульсацию, которую она послала по его коже. "Да, да", - говорил Клэй. Улыбнувшись, он сказал: "Пошла ты тоже", и повесил трубку.

"Кто это был?" спросил Том.

"Моя бабушка", - сказал Клэй.

Том моргнул. Не спрашивай, не спрашивай, не спрашивай. Он был здесь ради содержания, а не для того, чтобы вникать в странные... бабушкины проблемы Клэя. Или чтобы пялиться на его улыбку.

Прочистив горло, он вернулся к гитаре. Однако когда он наконец-то заиграл на ней, он тут же скривился от звука, шлепнув ладонью по струнам.

"Да", - сказал Клэй. "Я никогда не могу настроить эту чертову штуку".

"Тогда зачем ты ее купил?"

"Я не знал, что это будет, типа. тяжело".

Том закатил глаза. "Это не сложно".

Ему понадобилось всего около пяти минут, чтобы настроить гитару на слух. Прошли годы с тех пор, как он прикасался к ней, и некоторые аппликатуры ставили его в тупик, но подача была инстинктивной. Когда он добился нужного звучания струн, он начал выводить ноты, затем аккорды, затем прогрессии. Клэй взглянул на него, когда в воздухе стали появляться блуждающие мелодии, которые в основном возникали из мышечной памяти Тома. "Ты действительно умеешь играть?" - спросил он.

"Конечно", - ответил Том, выбирая куплет песни "Don't Think Twice". "Ты не поверишь, как девчонки любят гитару".

"Фу", - сказал Клэй. "Ты тот парень?"

Том сыграл рифф из "The Man Who Sold the World", и Клэй скривился и быстро отвел взгляд. Том улыбнулся про себя. Эта песня всегда действовала на него особенно хорошо.

"Не будь придурком", - сказал он. "Я собирался стать музыкантом в колледже".

Клэй снова посмотрел на него, как будто знал, что должен игнорировать Тома ради его игры, но не мог этого сделать. "Что, типа у тебя была группа?"

"Не совсем." В основном, он неплохо играл на гитаре и отчаянно хотел выбраться из маленького городка, в котором вырос, и музыкант казался ему самым быстрым способом. А потом он встретил Кэролайн. "Я в основном играл на подпевках для девушки, с которой был вместе. Она писала тексты и пела".

"Девушка?" сказал Клэй. "Я думал, весь смысл в том, чтобы подцепить девчонок. Или из-за этого ваша маленькая группа распалась?"

"Нет", - сказал Том. "Скорее, она надула меня".

Теперь он привлек внимание Клэя. "Вот дерьмо", - сказал он. "Извини".

Том пожал плечами. "На самом деле она не обманывала меня. Мы не были вместе - она не придерживалась моногамии". Шевельнув бровями, он добавил: "Хотя она делала все остальное. И все остальные".

За последние пятнадцать лет он отточил шутливый тон, которым рассказывал эту историю, но Клэй не засмеялся. Он просто смотрел на Тома и, казалось, даже не заметил, когда его аватар пончика в игре получил еще несколько дырок. "Это отстой", - сказал он. "Так вот почему ты решил не заниматься музыкой?"

Том рассмеялся, больше над собой, чем над вопросом Клэя. Обычно он не рассказывал остальную часть этой истории, но все равно чувствовал, как она бурлит. Что-то в квартире Клэя так с ним поступало, он заметил, что он расслаблялся, говорил больше, чем следовало. "Вообще-то... ну, вроде того. Не то чтобы она испортила для меня музыку или что-то в этом роде, но я думал о том, как отомстить ей, верно? И я знал, что переспать с кем-то другим ей не повредит. Так что я думал обо всем, что она ненавидела, и в итоге я записался на стажировку к местному политику. А остальное - история".