Выбрать главу

"Люди пишут статьи о том, что наш разрыв означает для любви", - сказал он Тому.

Том попытался что-то сказать... может быть, но его мозг все еще не полностью соединился с нервной системой.

"Подростки делятся мемами, которые я... не совсем понимаю", - добавил он задумчиво.

Тому удалось повернуть голову и посмотреть на Клэя. По всей его шее и груди были разбросаны засосы, а на бедре было что-то похожее на ковровый ожог. Это было замаскированное благословение, что в понедельник им не придется выглядеть офисно-презентабельно.

"И они составляют плейлисты Spotify. Чтобы справиться с болью", - продолжал Клэй, ухмыляясь.

У Тома заурчало в животе. Скоро должна была появиться еда. Может быть, вафли. Или блинчики в форме пончиков.

"Tumblr сошел с ума", - сказал Клэй, подняв брови.

Тому удалось положить руку на бедро Клэя. Клэй улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать его бровь, а затем край линии роста волос.

Затем он вернулся к проверке своего телефона. "О", - сказал он с удивлением и сел поудобнее. Он пролистал еще немного, затем повернулся к Тому с расширяющейся ухмылкой. "Я только что получил очень интересное письмо от начальника штаба сенатора Уорхи", - сказал он, в его голосе звучало волнение. Он наклонился ближе к Тому и сказал: "Я думаю, они хотят нас нанять".

На противоположной тумбочке зажужжал телефон Тома. Клэй подскочил, чтобы посмотреть на него. "Это, наверное, они".

Том приподнялся на одной руке и повернулся, чтобы посмотреть на свой телефон, дребезжащий на тумбочке. Затем он поднял его и опустил в стакан с водой, стоящий рядом.

Когда он снова повернулся к Клэю, то увидел, что тот застыл на месте. Том забрался к нему на колени и выбил телефон из рук Клэя на пол. Затем он поцеловал его. Тщательно.

Когда он закончил, он отстранился и увидел, что Клэй смотрит на него, ошеломленный. "Мы еще не закончили", - сказал Том, его голос был густым, как гравий.

"Хорошо", - тупо ответил Клэй и снова поцеловал его.

Телефон Клэя зажужжал под кучей одежды, куда он засунул его, но они оба проигнорировали его.

38

Через неделю Клэй вернулся домой и застал Тома за уборкой квартиры. Он миллион раз говорил ему, что ему не нужно этого делать - особенно сейчас, когда они оба собирались переезжать, - но он знал, что Тома это успокаивает. Он явно никогда раньше не был безработным.

Больше беспокоило то, что он убирался, смотря CNN. Клэй закрыл за собой дверь, положил коробку, которую держал в руках, и обвиняюще сказал: "Что ты делаешь?".

Том слегка вздрогнул, хотя ему удалось лишь на секунду оторвать взгляд от экрана. "Что? Ничего".

"И для тех, кто только что настроился на эту волну, мы находимся менее чем в тридцати минутах от стартовой речи губернатора Леоноры Вествуд в рамках президентской кампании", - сказал один из ведущих кабельных новостей.

Клэй скорчил ему гримасу. Том пожал плечами, не раскаиваясь.

"Почему", - сказал Клэй. Он поднял свою коробку и поставил ее на журнальный столик, затем сел рядом с Томом. "Мы говорили об этом. Ничего хорошего из того, что ты смотришь это, не выйдет".

"Я просто хочу посмотреть, как все пойдет, понимаешь. Взяла ли Фе что-нибудь из моих идей", - защищаясь, сказал Том, собирая грязную одежду Клэя в корзину, не отрывая глаз от экрана.

"Ага", - сказал Клэй. "Почему бы не отключить его до выступления?"

"И пропустить предварительное освещение?" усмехнулся Том. Клэй взглянул на экран, где панель заполняла время, болтая о Ленни и гонке, пока в углу тикали часы обратного отсчета.

"Отлично", - сказал Клэй. "Наслаждайся своими пустыми калориями ярости".

"Что это вообще..." начал Том, но осекся, когда в нижней части экрана ослепительно вспыхнул и затем изменился хайрон. Теперь он гласил: Кампания Вествуда отвечает на слухи о Себастьяне Вествуде.

"Ха", - сказал Том.

Ведущий догнал хайрон и сказал: "Ужасное время для кампании Вествуда, у нас сейчас срочные новости, связанные со скандальным сыном губернатора Вествуда, Себастьяном Вествудом. Интернет-блоги сообщают..."

"Фе была права".

"В чем права?" спросил Клэй.

Том моргнул и покачал головой. "Ни в чем", - сказал он, затем улыбнулся Клэю. "Теперь это проблема кого-то другого".

Клэй воспользовался моментом, чтобы взять пульт и хотя бы выключить звук на телевизоре. Том позволил ему, что было многообещающим знаком. Прерывание также, казалось, наконец-то привлекло его внимание к Клэю, и он сосредоточился на коробке, которую Клэй принес домой. "Ты все взял?" - спросил он.

По телевизору, когда людей увольняли, в коробке, которую они выносили, всегда было растение и обычно несколько рамок для фотографий, но в коробке Клэя было только несколько папок, куча ручек и эти штуки для удаления скоб, большинство из которых, вероятно, были не его. "Ага", - сказал он.

"Хм", - сказал Том, копаясь в коробке. "Тяжело было возвращаться?"

"Нет, не с Ленни, Фелицией и практически всеми, кто ушел", - сказал Клэй. "Стажер впустил меня".

"Конечно", - сказал Том. "Ты сделал что-нибудь ужасное в офисе Ленни?"

"Нет", - сказал Клэй, хотя, конечно, такая мысль приходила ему в голову. "Но я нашел это на своем столе".

Он протянул конверт. Том нахмурился. "Что это?"

"Это от Фелиции", - сказал Клэй. "Хочешь знать, что внутри?"

Том начинал нервничать. Его глаза сузились, медленно перемещаясь от конверта к лицу Клэя. "Хочу ли я?"

Клэй не спешил вынимать сложенные внутри листы блокнота. Там был также один лист компьютерной бумаги, на котором Фелиция написала краткое объяснение. "Очевидно, - сказал Клэй, - несколько недель назад, в рамках планирования свадьбы, вы с Фелицией решили, что мы должны написать свои собственные клятвы".

В глазах Тома вспыхнула неподдельная паника. "Клэй..."

"Я был очень удивлен, когда узнал об этом", - сказал Клэй, разворачивая исписанные страницы. "Думаю, ты отказался от этой идеи, прежде чем рассказать мне. Может быть, тебе не понравился ни один из твоих черновиков?" Он опустил взгляд на первую страницу, глубоко вздохнул и начал читать. "Клэй, ты..."

Том набросился на него. Клэй рассмеялся и откинулся назад, держа страницы наискосок, когда Том потянулся за ними. Они боролись, Том частично забрался к нему на колени и впился ногтями в предплечье Клэя, но ему удалось его удержать. "Дай мне!" Том задыхался, хватаясь за него без малейшего подобия достоинства.

"Успокойся, сумасшедший", - рассмеялся Клэй. "Это были фальшивые клятвы для фальшивой свадьбы".

Том откинулся назад и провел рукой по волосам. "Точно", - сказал он, задыхаясь. "Ммм-хмм, да. Они были фальшивыми".

Клэй сдержал улыбку, наблюдая, как Том переводит дыхание. Через мгновение он опустил руку из защитной позы, чтобы снова взглянуть на страницы. "Хотя, - сказал он, - они были бы очень убедительны".

Том зарычал на него, и улыбка Клэя вырвалась на свободу. Том вздрогнул от этого зрелища, а затем его глаза стали мягкими, и он наклонился, чтобы нежно поцеловать его. Через мгновение Клэй расслабился, и Том обнял его, нежно прижимая к себе.

Однако Клэй был совершенно не удивлен и полностью готов к этому, когда Том снова схватился за бумаги. "Я никогда не позволю тебе забрать их", - прорычал он, уворачиваясь от нападок Тома. Они были на грани того, чтобы упасть с дивана. "Я помещу их в рамку. Бронзирование! Я погружу их в карбонит!"

Некоторое время спустя, после того, как клятвы были надежно убраны, а они привели в порядок свою одежду, Том снова прибавил громкость на телевизоре, как раз когда один из ведущих кабельного телевидения сказал: "И мы в нескольких минутах от объявления губернатора Вествуда".

"Итак", - сказал Клэй. "Ты готов смотреть это и бузить?".

Том перевел взгляд с экрана телевизора на Клэя, на корзину для белья и обратно. "Знаешь что?" - сказал он и выключил телевизор.

Клэй бросил на него удивленный взгляд. "К черту все", - сказал Том. "Пойдем куда-нибудь".