— Добрый вечер, дорогие гости! — оживленно заговорила хозяйка. — Что вам предложить? Ужин, или вы пожелаете заночевать на моем постоялом дворе? — Голос миссис Смолл звучал тепло и приветливо.
— Вы вдова Смолл? — Кинкейд ей вежливо поклонился.
Хозяйка немного смутилась.
— Да, это я.
— Вы посылали за мной, — тихо сказал Кинкейд, чтобы посетители таверны не расслышали его слова. — Я здесь по вашей просьбе.
Вдова Смолл подняла голову, и в ее глазах мелькнула радость.
— Капитан Скарлет…
Кинкейд теперь уже громко произнес:
— Мы хотим поужинать. Моя дама и я сильно проголодались. Подыщите нам столик, где бы нам никто не мешал.
Вдова Смолл повела Мэг и Кинкейда в дальний конец зала, где около лестницы, ведущей на второй этаж, стоял стол для двоих. В камине уютно потрескивали дрова вишневого дерева, и от них исходил приятный, немного терпкий аромат.
Кинкейд помог Мэг снять шерстяную накидку, и они сели друг против друга.
— Приготовьте нам на ужин жареное мясо, хозяюшка, — попросил Кинкейд.
— Сию минуту ужин будет готов, — торопливо ответила вдова.
— У вас есть белое вино? — поинтересовался он.
— Да, сэр, я сейчас принесу.
— Когда подадите еду, сядьте с нами за стол, и мы обо всем обстоятельно поговорим, — шепнул Кинкейд.
Вдова кивнула и быстрым шагом направилась на кухню. Вскоре она вернулась, держа в руках две бутылки.
— В этой бутылке вино, а в другой — чистая вода. Может, ваша жена… дама захочет воды. Она очень вкусная.
— Спасибо, — улыбнулась Мэг. — И принесите нам, пожалуйста, хлеба и масла.
— Да, да, конечно, — закивала хозяйка, поспешила на кухню и вскоре пришла с тарелками, на которых лежали закуски. Она поставила их на стол и робко присела на краешек стула.
Кинкейд только открыл рот, как Мэг опередила его.
— Расскажите нам, что случилось, миссис Смолл. Вы попросили о помощи…
Хозяйка поправила белоснежный чепец на голове и смущенно улыбнулась.
— С тех пор, как вернулся наш король, дела у меня пошли неплохо. Люди заходили, снимали комнаты, и все бы ничего, но вот… — Она украдкой бросила взгляд в сторону сидевших за другими столами посетителей.
— Продолжайте, пожалуйста, — попросила Мэг, не обращая внимания на хмурого Кинкейда.
— Мистер Огэр, он уже три раза поднимал арендную плату, — продолжала вдова. — Это в два раза больше, чем при жизни моего мужа. Господи, упокой его душу! — И вдова перекрестилась.
— Он поднимает цену без видимых причин? — уточнила Мэг.
— Плата всегда была высокой. Раньше мы держали собственный трактир, но он сгорел, и нам ничего не оставалось, как принять предложение мистера Огэра. — Она наклонились к Мэг и доверительно прошептала:
— Мой муж всегда подозревал, что нашему трактиру кто-то помог сгореть!
Мэг бросила на Кинкейда быстрый взгляд и спросила:
— Когда мистер Огэр решил поднять плату?
— В прошлую субботу. И пригрозил выгнать меня вместе с детьми на улицу, ели я не заплачу. — Она достала из кармана фартука носовой платок и вытерла выступившие на глазах слезы. — А куда мне идти, мадам? У меня трое детей, и без этого постоялого двора я не сумею их прокормить! У меня нет никакой профессии, и единственное, что я умею, — готовить еду.
— Скажите, миссис Смолл, этот… мистер Огэр сам приходил к вам или передал свое требование через кого-то? — спросила Мэг.
— Сам, сам заявился, жадный мерзавец! — возмущенно воскликнула вдова и, опомнившись, в испуге прикрыла рот рукой. — Он всегда сам приезжает за деньгами, заодно и вкусно поест за мой счет! Если бы вы знали, сколько я готовлю для него картофеля с мясом, сколько подаю хлеба, масла! А уезжая, требует в дорогу лучшего вина из моего подвала!
— Он наведывается к вам на постоялый двор из дома? — спросила Мэг.
— Да, мадам, он часто ездит к своей дочери, ночует у нее, а на обратном пути заезжает ко мне. Я расскажу вам, где он живет и где дом его дочери. — Вдова Смолл умоляюще посмотрела на Кинкейда и с отчаянием в голосе попросила: — Пожалуйста, капитан Скарлет… Вы — моя последняя и единственная надежда! Моя сестра, вы помогли ей, — она живет в Уайтчепеле — говорила, вы всегда помогаете бедным!
Кинкейд немного смутился, а Мэг заверила:
— Мы обязательно поможем вам, миссис Смолл! Не волнуйтесь!
Вдова взяла ее за руку.
— Спасибо вам, добрая леди, — промолвила она. — Я никогда не забуду вашу доброту! — Она обратилась к Кинкейду: — И вашу, сэр!
Кинкейд кивнул и спросил: