Выбрать главу

Они прошли металлические ворота и направились к старой, полуразрушенной церквушке, за которой располагалось фамильное кладбище. С этого места хорошо просматривался раскинувшийся на холме замок Ратледж — суровый, неприступный и зловещий. Он мгновенно напомнил Мэг о ее прошлой жизни, проведенной в его холодных каменных стенах.

Энни взяла Мэг за руку и повела вдоль стены старой церкви.

— Мы скоро придем. — Видя печальное лицо Мэг, она стала ей что-то оживленно рассказывать.

Дверь в церковь была приоткрыта, и Мэг удивленно спросила девочку:

— Там кто-нибудь есть?

— Нет. Наш викарий уже давно не совершает службу.

— Почему?

— Бабушка говорит, что теперь его чаще всего можно встретить в трактире.

Они миновали церковь, Энни провела Мэг между могил и остановилась около невысокой покосившейся ограды.

— Пойдемте туда, — девочка махнула рукой на участок земли за кладбищем.

— Энни, так мой сын похоронен за церковной оградой? Но… почему?

— Бабушка сказала, что граф не разрешил ей похоронить вашего сына на кладбище.

— Мерзавец! — в отчаянии воскликнула Мэг, и на ее глаза навернулись слезы.

— Идите туда! — Энни показала на маленький могильный холмик, на котором лежал одинокий весенний цветок.

Мэг кинулась к могиле сына и опустилась перед ней на колени.

— Сын, мой маленький сын… — прошептала она, обхватив руками маленький холмик. — Вот мы и встретились с тобой.

— Смотрите, кто-то положил на его могилу цветок! — сказала Энни.

— Может быть, твоя бабушка? — тихо спросила Мэг.

— Наверное, она ухаживает за могилами. Я оставлю вас здесь на некоторое время, а сама пойду погляжу, не появился ли мед.

— А откуда он может взяться?

— На задней стене церкви пчелиный улей, — объяснила девочка. — Мы собираем там мед, и бабушка печет очень вкусные булочки с медом.

— Хорошо, иди, — кивнула Мэг.

Энни ушла, она положила на могилу цветы, опустилась на камни.

— Мой маленький, сынок, мой родной, я приехала попрощаться с тобой. Через несколько дней я навсегда покину Англию и уеду в американские колонии. Думаю, ты простишь меня, что оставляю тебя одного. Граф охотится за мной, жаждет возмездия. Мне больше нельзя оставаться в Англии. Все мужчины замка всегда были жестокими, злыми. Хотя нет… Кинкейд — твой… сводный брат — благородный, замечательный человек. Если бы ты знал, как я люблю его! Но судьба жестока к нам обоим. Нам не суждено быть вместе. Прости меня, сынок, что оставляю тебя одного. Прости! Но когда-нибудь мы встретимся на небесах, и эта мысль немного утешает меня и придает силы.

Мэг вытерла слезы и поднялась с колен. Теплые лучи весеннего солнца заскользили по ее лицу. Умиротворение снизошло на ее истерзанную душу. Она побывала на могиле сына, попрощалась с ним и теперь может навсегда покинуть Англию.

— Маргарет… Так вот ты где, маленькая дрянь! — вдруг раздался за ее спиной хриплый мужской торжествующий голос.

Захлестнувшая волна страха намертво сковала Мэг. Граф Ратледж!

«Все кончено, — промелькнуло в ее голове. — Я погибла».

Невероятная усталость и чувство обреченности навалились на нее. У Мэг не стало сил бежать, кричать и звать на помощь. Кто ей поможет? Маленькая Энни? Но она пошла собирать мед… Да и что она смогла бы сделать? Да и кто осмелится защитить Мэг от хозяина замка Ратледж?

Мэг медленно повернула голову и скользнула взглядом по уродливому лицу графа.

— Что, не узнаешь? — хрипло рассмеялся Персиваль. — Давно не виделись!

Но как он сумел неслышно подкрасться к ней? Как он вообще оказался здесь, ведь Кинкейд говорил, что граф в Лондоне! Персиваль сделал несколько шагов к могиле, около которой стояла Мэг, и нетерпеливо постучал о землю массивной тростью с золотым набалдашником. На его уродливом лице играла зловещая ухмылка.

— Маргарет, прелестная моя Маргарет, — нараспев произнес он. — Вот мы с тобой и встретились! Ты, я вижу, не рада? — Он приблизился к ней еще на несколько шагов. — А вот я, представь себе, просто счастлив, что отыскал тебя!

— Не подходите ко мне! — крикнула Мэг. — Не подходите, а не то…

— Что? Кто бы мог подумать, что ты окажешься настолько глупой и безрассудной, что снова приедешь в Ратледж? — Граф ухмылялся и постукивал тростью о землю. — Птичка попалась в сети, теперь ей не улететь!

— Не подходите ко мне, Персиваль! — повторяла Мэг.

— Маргарет, ты — убийца, ты лишила жизни моего брата, — прошипел граф Ратледж. — Неужели ты надеешься, что я отпущу тебя? Нет, дорогая, ты ответишь мне за все!