— Нет, Кларк, — покачала головой она. — Мы здесь, чтобы поблагодарить тебя.
Кларк почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло и сжалось в считанные секунды. Вот почему все были так счастливы. Они охраняли южную границу в тот день, что сыграло во вред ее настоящей семье.
— Я не знала, что это ты подслушала разговор Блейков на благотворительном вечере, Кларк, — призналась Аня, уклоняясь от зрительного контакта. Ей показалось, что Аня испытывала неприязнь от одной только мысли, что должна была признать, что она ошибалась. Кларк насладилась бы этим моментом, если бы не чувство вины, что глодало ее душу.
— Я… тоже, — вздохнула Кларк, скованно улыбаясь.
— Ты помогла Лексе. И заслужила от меня плюсик, — продолжила Аня, и Линкольн кивнул, соглашаясь. — Так что теперь… полагаю, тебе не придется больше копаться в мусоре, который я на тебя скидывала. Теперь ты будешь заниматься тематическими исследованиями и медицинскими докладами. Ты это заслужила, новенькая.
Кларк откинулась на спинку стула, выпрямив спину, в чем, она предполагала, скрывалась неконтролируемая гордость.
— Спасибо, Аня, — поблагодарила Кларк, смотря в насыщенные карие глаза, прежде чем ее снова настигло чувство вины.
— А теперь давай перейдем к серьезному разговору, — усмехнулся Линкольн, глядя на Кларк с любопытством. — Как тебе удалось заморочить голову Командующей?
— Я не… что? — запнулась Кларк. Они следили за ней. Они знали. Они собирались изрешетить ее свинцовыми пулями и спрятать ее тело. Ей крышка. Она…
— Она могла бы позволить тебе упасть сегодня утром около лифта, — добавил Линкольн, обменявшись взглядами с Аней.
Ох… Выходит, что они вовсе не следили за ней.
— Она — порядочный человек, — закатила глаза Кларк. — Она не допустила бы, чтобы кто-то просто… упал.
Аня и Линкольн посмотрели друг на друга, прежде чем рассмеяться, настолько, что Кларк почувствовала, словно была единственной, кто не понял шутку. Видимо, уморительным было то, что она сказала.
— Ты определенно ее не знаешь, — с усмешкой заметила Аня. — Почему, ты думаешь, она стала Командующей?
Кларк покраснела, чувствуя, как ее сердце забилось быстрее. Лекса поймала ее. И что это значило? Что они становятся друзьями? Хорошими знакомыми, по крайней мере? Боже, Кларк надеялась, что они могли, по крайней мере, так назвать друг друга.
— Haukom yu kamp raun hir? — донесся с порога низкий, бархатистый голос.
Аня и Линкольн сконцентрировали свое внимание, как обученные солдаты, не хватало только салюта. Лекса стояла, прислонившись к дверному косяку, с довольным выражением на своем лице.
— Я не знала, что у нас проходит встреча в кабинете Кларк… без меня.
— Мы пойдем, — кивнул Линкольн, пройдя мимо нее, а Аня вернулась в свой кабинет.
— Я собираюсь ненадолго отлучиться, — продолжая стоять в дверях, прокричала Лекса Ане. — Ты знаешь, что делать.
Кларк не могла перестать пялиться на Лексу. Куда она собиралась? Было ли это безопасным? Она собиралась пойти в одиночку?
— Хочешь спросить что-то, Кларк? — догадалась Лекса по выражению ее лица. — Твое лицо говорит само за себя.
Куда ты, черт возьми, собираешься? — мысленно прокричала Кларк.
— Нет, мисс Вудс, — виновато ответила она вместо этого, возвращая свое внимание обратно к документам.
Лекса вальяжно стояла в дверях, подпирая косяк черным ботинком из глянцевой кожи до колена, а ее руки были скрещены. Она сняла пальто, обнажив на удивление мускулистые руки, что Кларк смогла заметить даже сквозь черную рубашку с рукавами. Она не отрывала глаз от Лексы, будучи не в силах побороть себя, периодически опуская взгляд на бумаги. Она начала тревожно похлопывать по своим ногам. Должна ли она была сказать что-то? Прояснить что-то?
— Ладно, идем, — наконец, Лекса нарушила молчание и подала руку Кларк. — Идем со мной.
Кларк тут же подпрыгнула с места, стягивая с себя свой рабочий халат.
— Ты уверена?
— Если я не возьму тебя с собой, ты ведь все равно проследишь за мной? — усмехнулась Лекса.
Кларк закатила глаза. Конечно, она все еще помнила о прошлом инциденте. Она никогда не позволит Кларк забыть об этом, да? Ее щеки покраснели, не первый раз за это утро.
— Заткнись, — проворчала Кларк. — А куда ты собираешься?
— Пообедать, вообще-то, — небрежно ответила Лекса.
Кларк сразу почувствовала себя идиоткой. Ее миссией было шпионить за их деятельностью, а не ходить на обед. Но что-то в ней, в чем она никогда не признается, тайно желало провести немного времени с Лексой. Чтобы пошпионить за ней, конечно же, — напомнила она себе.
— Ты обедаешь? — притворно удивилась Кларк. — Я думала, что Командующая питается душами своих врагов.
В этот раз глаза закатила Лекса.
— Вы можете и не идти со мной, доктор Гриффин, если не хотите.
— Я иду, — схватив свой телефон со стола, Кларк сунула его в задний карман. — Так что же знаменитая мисс Вудс предпочитает на обед?
— Обычно батончик из мюсли и протеиновый коктейль, — сообщила Лекса, следя за выражением ужаса на лице Кларк, смешанным с легким недоумением.
— Неудивительно, что у тебя такая потрясающая фигура, — пробормотала Кларк, прежде чем прижать ладонь ко рту, когда Лекса замерла, наблюдая за ней с выражением удивления.
— Правда? — спросила Лекса, склонив голову набок, и Кларк просто растаяла, потому что это было ее любимым движением Лексы из всех возможных. Не то чтобы она отмечала их все.
— Да, — кивнула Кларк, чувствуя себя полной идиоткой из-за своей привычки делать глупые комментарии. — Я же доктор. Мне лучше знать, — попыталась сохранить свое лицо Кларк, но было уже поздно.
— Ну, ладно, — шагнула Лекса, и Кларк заметила ее самоуверенную улыбку. — Вы можете выбрать наш обед, доктор Гриффин.
Кларк выбрала еду, а Лекса выбрала парк, в котором они собирались поесть. По справедливости, Кларк должна была догадаться, что Лекса выберет уединенное, изолированное и красиво место, какой она и сама была. Чтобы добраться до него, им пришлось пройти по грязи, вокруг небольшого озера, если это можно было назвать озером. По обеим сторонам тропы тянулись цветущие деревья, а их лепестки украшали воздух и землю вокруг них. Это было одно из знаменитых мест, и Кларк ругала себя за то, что не бывала здесь ещё, ведь она жила в Вашингтоне достаточно давно.
Лекса была полна маленьких секретов. Кларк наслаждалась, глядя на нее и пытаясь ее распутать, постепенно, нить за нитью. Внутренние размышления Кларк были прерваны четко выраженным стоном, исходящим из уст Лексы. В следующий раз, когда Лекса простонала так же, Кларк подумала, как хотела бы, чтобы это прозвучало в иных обстоятельствах. О чем она вообще думала? Она должна была обращать внимание на любые странности, что Лекса могла вскользь упомянуть. Но, наблюдая за тем, как та поедает бургер, мысли Кларк перемешались, а ее рот увлажнился и пересох одновременно… о, Боже, как она облизывала с губ острый соус.
— Кларк? — голос Лексы отвлек ее. — Почему ты не ешь?
— Потому что я почти уверена, что это убьет меня, — призналась Кларк, глядя на бургер в своей руке. Это было произведением искусства, и если бы Кларк была одна, вероятно, от бургера сейчас осталась бы лишь обертка вместе с сожалениями по этому поводу. Но, наблюдая за Лексой, она ощущала совершенно другой вид голода, которым, Кларк даже не понимала, что была одержима.
— Я чувствую себя настолько виноватой, — пробормотала Лекса, закусив халапеньо. — Но я не наслаждалась ничем подобный в течение… возможно, нескольких лет, — вновь простонала Лекса. — Ты плохо на меня влияешь, Кларк Гриффин.
Кларк усмехнулась, кусая свой бургер.
— Я не говорила тебе заказывать так много специй.
Лекса отзеркалила выражение ее лица, выкидывая обертку в близстоящую мусорку, что находилась на расстоянии вытянутой руки у скамейки.
— Что не так, доктор Гриффин? Для Вас это слишком… остро?
Кларк пришлось приложить много усилий, чтобы удержаться от удушья после следующего укуса. Сглотнув, она покачала головой, внезапно меняя тему.