— Hei, — попыталась произнести Кларк с акцентом, имитируя язык, на котором разговаривал Линкольн с Аней в коридоре.
— Делаешь успехи, Кларк, — взгляд Линкольна несколько смягчился. Он наклонился вперед, протягивая Кларк стопку бумаг, состоящую из не менее двух сотен листов, собранных вместе. — Твой «тригедасленг» неплох… для того, кто подслушивает, как разговаривают другие, вместо того, чтобы просто учить, — добавил он в шутливой форме.
— А это, должно быть, мое наказание, — хмыкнула Кларк, забирая пачку бумаг, от тяжести которых ее запястье щелкнуло, и бросила их на уже заваленный почти на три четверти стол. — Как я могу выучить его, когда никто не хочет меня ему учить?
— Может, тебе его знать и не нужно, — усмехнулся Линкольн.
— Я могла бы показать тебе, как наложить швы на рану при необходимости, — с прищуром посмотрела на него Кларк.
Линкольн с благодарностью кивнул.
— И я буду бесконечно благодарен тебе, Кларк из «Ковчега».
Кларк закатила глаза при упоминании о клинике «Ковчег». Это уже было в прошлом, когда она делала действительно нечто полезное, и все благодаря этой нелепой кучке циркачей, которую они называют бандой. Что же они проворачивали? Что скрывали? Она была уверена, что он получил этот порез на лбу, не играя в футбол, как он сказал.
— Кто знает? — задался вопросом Линкольн. — Может, Вудс тебя научит.
В глазах Кларк появилась искорка. Лекса вернулась.
— Она уже вернулась? — волнение в ее голосе не осталось не замеченным, на что Линкольн поднял брови.
— Нет, — покачал головой он. — Но скоро вернется. Хотя я сомневаюсь, что она все еще помнит, что наняла тебя. У нее много дел.
— Да? Каких? — искренне поинтересовалась Кларк.
Линкольн покачал головой, складывая одну крепкую руку на другую. Его татуировки обвивались вокруг его рук, словно змеи вокруг камня. У Ани был хороший вкус, если ее предположения были верны.
Кларк вздохнула. Она раздосадовано вернулась в свое кресло. Она сняла свой лабораторный халат и повесила его на спинку, так как в нем не было необходимости. На ней также были надеты рабочие джинсы и майка, что являлись олицетворением непрофессионализма. Но, черт возьми, как они ей шли.
Но, конечно же, Лексы не было здесь, чтобы оценить ее внешний вид. Не то чтобы это было важно. Не то чтобы она пыталась впечатлить Лексу.
— Тебе не помешает выпить, — заметил Линкольн, сканируя ее своими карими глазами.
Кларк даже не взглянула на него, будучи занятой возней со шнурками на своих ботинках.
— Это предложение?
— Не могу, я сегодня занят, — с извинением в голосе отказался Линкольн. — Но тебе стоило бы проветриться, Кларк. Выглядишь уставшей.
— Да уж, спасибо, — ответила Кларк, пытаясь игнорировать наличие мешков под глазами из-за недосыпа и внезапного прилива вдохновения. На каждом из ее рисунков была изображена чертова Лекса Вудс.
К Кларк неожиданно пришла одна очень смутная затея. Она могла бы пошпионить за Линкольном. Узнать, что он делал для Ани и, соответственно, Лексы. Это было не такой уж ужасной идеей.
— Знаешь какие-нибудь хорошие бары? — попыталась разузнать Кларк невзначай.
Линкольн кивнул.
— Здесь неподалеку есть один. У Найлы.
Глаза Кларк округлились. Разве это не тот бар, в котором Октавия ввязалась в драку?
— Туда заходят отвязные люди, — ухмыльнулся Линкольн и указал на свою челюсть. — Это меня одна девушка ударила, набравшись.
Челюсть Кларк отвисла. Октавия не говорила, что это был он.
— Это случилось из-за… на это была причина. Хозяйка, Найла… она очень милая. И миролюбивая, клянусь, — приняв ее смятение за страх, Линкольн быстро успокоил ее. — Знаешь что? Скажи ей, что ты от Линкольна. Она, вероятно, нальет тебе пива за счет заведения.
— Не слышу, чтоб вы работали, — холодный, колкий голос Ани заставил Линкольна и Кларк вздрогнуть, оборачиваясь на нее от неожиданности. Она молчала.
— А какие звуки должны исходить во время работы, Ань? — спросил Линкольн, дразнясь, на что Аня закатила глаза.
Кларк с трудом удержалась от едкого комментария, зная, что в таком случае ее просто прикончат.
— Как насчет тишины? — предположила Аня, пожав плечами, и направилась к двери своего офиса.
Кларк закатила глаза и, как только она скрылась из поля зрения, невежественно показала средний палец в ее направлении.
— Как насчет этого, Аня? — фыркнула она, возвращаясь к бесчисленному количеству бумаг на своем столе.
Последнее, что она услышала, — это смешок Линкольна, прежде чем она вновь погрузилась в работу.
[Х]
— Пожалуйста, Рэйвен, — умоляла ее Кларк, казалось уже в тридцатый раз за вечер. — Мне нужно проветриться. К тому же у Бела нет никакой работы для тебя, так что давай, пойдем со мной к Найле, прошу.
Рэйвен оглядела Кларк с ног до головы, подмечая ее усталый вид. Она сортировала все эти чертовы бумажки до семи часов, и теперь ей просто было необходимо развлечься.
— Ты платишь? — усмехнулась Рэйвен. Ее красная помада настолько сочеталась с красной курткой, что Кларк даже позавидовала ее способности выглядеть так дерзко и привлекательно одновременно.
— Хорошо, ладно. В чем, собственно, дело? — с прищуром посмотрела она на свою темноволосую подругу. — Ты никогда не отказываешься от того, чтобы где-нибудь повеселиться.
Рэйвен поднялась с дивана Кларк, неуверенно качая головой.
— В том и дело, Кларк. Не думаю, что там нам будет весело.
— Почему? — спросила Кларк. — Линкольн сказал, что он часто бывает…
— Стой, Линкольн? — прервала её Рэйвен, вскинув руками. — Этот накаченный ублюдок? С племенными татуировками?
Кларк хмуро встретила менее чем лестный комментарий в сторону парня. Линкольн был привлекательным и, вероятно, единственным ее другом в том аду, который Лекса называла бизнесом.
— Ну, наверное, он.
— Он — мускулы Лексы. Куда бы он ни пошел, его сопровождают около пятидесяти дружков. Бар Найлы находится на их территории… в Вест-Сайде. Мы владеем Ист-Сайдом, забыла?
Кларк прикусила губу.
— Полагаю, нам лучше не появляться там вместе, — уставилась она понуро в пол.
Рэйвен выглядела виновато.
— Ну… знаешь, мы могли бы затусить здесь? Покажешь мне свои рисунки?
Образ Лексы в отнюдь нескромном наряде всплыл в сознании Кларк, и она тут же закачала головой, смеясь от смущения.
— Хах… может, потом?
Ей следовало сжечь эти наброски. И рисунки.
— Ну, тогда давай закажем пиццу или просто… — второе предложение Рэйвен было прервано, когда Кларк направила ее к входной двери.
— Нет, думаю, мне нужно прогуляться, — ответила она.
— До Найлы? — предположила Рэйвен. — Кларк, будь осторожна.
— Теперь я — одна из них, не так ли? — добавила Кларк, подмигивая и встречаясь с пронзительным взглядом Рэйвен. — Со мной ничего не случится.
— Да, Октавия так же говорила, — закатила глаза Рэйвен. — Слушай… с тобой все в порядке?
— В норме, — ответила Кларк, нервно улыбаясь. — Скоро увидимся, ага?
— Ага, — пожала плечами Рэйвен, притягивая Кларк в непродолжительные объятия. — Повеселись! — прокричала она через плечо, когда Кларк закрывала за ней дверь.
Она забежала в свою спальню, взглянув на себя в зеркало, что было расположено на дверях ее шкафа. Чтобы походить на одну из «Землян», ей нужно было переодеться.
Она оделась в черное. Во все черное. Она надела свою любимую черную кожаную куртку и армейские сапоги. Она выглядела так, будто принадлежала к байкерской банде.
— Вот это да, — посмотрела на себя в зеркало Кларк.
Она взяла пример с Лексы, нанеся жирные стрелки черной подводкой для глаз. Ее взгляд не совсем походил на завораживающий взгляд Лексы, но, возможно, так думала лично она. Она выглядела опасной.
Она выключила свет в своей квартире, бдительно закрыв двери на замок, и поймала такси. Она намеревалась получить какую-либо информацию, чего бы ей это ни стоило. Бар Найлы был ее ключом к успеху, быстрым способом распрощаться с этой адской работой под руководством Ани.