Выбрать главу

— Собирай вещи. — Эстелла резко встала и опрокинула стул. — Мы уезжаем.

Дикси засмеялась.

— Мама, мне уже двадцать семь лет. И если я уеду, то проиграю!

— А мне не восемнадцать... — Эстелла посмотрела на дочь. — Я твоя мать. И понимаю, что здесь, в горах, тебе нравится. Но если этот таинственный преступник нападет на тебя?

Джек кашлянул.

— Эстелла, если было бы действительно опасно, я взял бы Дикси в охапку и увез в город. Даже без ее согласия.

Дикси медленно повернулась к Джеку. Удивление промелькнуло в ее глазах, но тут же исчезло, будто его и не было.

С трудом оторвав взгляд от девушки, Джек произнес:

— Давайте поедим, а потом съездим в Пагоса-Спрингс. Ведь правила не запрещают нам уезжать.

Все уселись за стол и принялись за еду, стол ломился от яств.

Джек удивлялся на самого себя. Зачем он остановил Эстеллу? Она забрала бы Дикси домой, а это означало бы его победу.

Джек заметил, что дядя смутился, когда Дикси в разговоре дружески хлопнула его по плечу и засмеялась над его шуткой. Эта девушка создавала особую атмосферу в маленькой компании.

А может, только Джеку она кажется особенной? Его восхищали ее естественность и непринужденность, ее шутки и острый ум. Впрочем, он приехал сюда не в поисках романтических приключений, а чтобы выиграть дом. Но Дикси такая соблазнительная. Почему-то в его мыслях была девушка, а не усадьба...

Не говоря уже о его фантазиях.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Через некоторое время все уже ехали в машине. Джек крепко вцепился в руль. Чтобы машину не занесло, надо быть все время начеку.

И как дяде удалось добраться на этом автомобиле до усадьбы?

Сэди и Тигр остались сторожить дом. Собаки, наверное, и не понимают, что они на работе. Думают, хозяева уехали, чтобы они могли вдоволь наиграться.

Дикси сидела рядом с ним. Эстелла настояла, чтобы молодежь заняла передние места.

Резко крутанув рулевое колесо, дабы не наехать на булыжник, Джек улыбнулся. Он заметил, что при малейшем повороте Дикси задевает его плечом и каждый раз краснеет.

Ему это нравилось.

— Сынок, пока мы в городе, надо узнать о прежнем владельце усадьбы, — нарушил тишину Винсент.

— Не помешало бы, — Джек ухмыльнулся. — Правда, сомневаюсь, что местная полиция будет искать доброго и гостеприимного преступника.

Дикси опустила оконное стекло.

— А мне жаль этого человека. Если только это действительно его рук дело.

Эстелла скрестила руки на груди.

— Он прокрался в чужой дом и хозяйничал. По-моему, это ужасно.

— Мама, несчастного бросили у самого алтаря. Его подруга сломала ему всю жизнь. — Дикси повернулась, чтобы смотреть матери в лицо. — И я ему сочувствую. Он любил эту девушку, и для него это большая потеря. Его мечта разбилась вдребезги. — Дикси отвернулась к окну. Ее обдувал ветер, и она прикрыла глаза.

Джек старался смотреть только на дорогу. Он завидовал волосам Дикси, которые прикасались к ее лицу. Этой ночью, когда они тесно прижались друг к другу, Джек узнал, что ее кожа пахнет свежестью. И что на ощупь она бархатная и теплая.

Но девушка принадлежит другому мужчине. И Джек должен забыть о ней.

Остаток пути прошел в тишине. После рьяной защиты бывшего хозяина усадьбы «Горный ручей» разговор про таинственного гостя затих.

Джек размышлял над тем, что сказала девушка. По ее голосу он понял, что Дикси невольно поделилась со всеми своей мечтой. У нее доброе сердце. Сердце мечтателя, жаждущее любви.

На работе Дикси постоянно сталкивается с подростками, которые не знают, что такое семейное счастье. Удивительно, как ей удается оставаться оптимисткой? К тому же Дикси проста и естественна в общении, в отличие от многих...

— Джек, ты видел знак?

Дикси дотронулась до его плеча и вернула его с небес на землю. Похоже, она уже давно пытается привлечь его внимание.

— Прости. Я задумался о работе. — Джек про себя попросил прощения за этот маленький обман. — Я не заметил. Что-то важное?

Дикси вдруг вспомнила, что ее руки все еще лежат на плече Джека, и убрала их. Мужчине было приятно тепло ее ладоней.

— Это был указатель. До Пагоса-Спрингс осталось совсем немного.

Наконец они выехали на шоссе.

Малейшее прикосновение девушки вызывало бурный отклик в его теле. Или у Джека слишком много нервных окончаний, или Дикси — секс-бомба.

Когда въехали в Пагоса-Спрингс, Дикси стала с интересом смотреть в окно. По пути в усадьбу она лишь ненадолго заехала в город, и то было уже темно.

Город располагался среди холмов, поросших соснами. Справа блестело на солнце озеро. Густая зелень деревьев, яркий солнечный свет и высокое голубое небо. Красота!