Оливия Бэкли
Любовь по объявлению
Пролог
— Эйлин Крэнстон?
В дверях роскошного отеля «Каролина» стоял высокий худощавый человек в светлом костюме.
— Я управляющий гостиницей, — представился он, протягивая загорелую руку. — Рамос Хулио Каликсто. Как добрались? Дорога-то не простая, не так ли? — И он внимательно посмотрел на молодую женщину.
На ее свежем лице ни тени усталости. Темно-зеленые брюки и блузка оливкового цвета оттеняли красоту длинных каштановых волос. Взгляд карих глаз тверд и решителен. В изящной упругой фигурке чувствовался деловой настрой.
— Путь нелегкий, — согласилась она, вспоминая четырехсоткилометровое шоссе, петляющее по склонам гор. — Но в Перу я впервые, и меня захватила местная экзотика, время пролетело незаметно.
Эйлин Крэнстон возглавляла фирму «Классика и дизайн», которая выполняла заказы банков и офисов на оформление интерьера. За несколько лет безукоризненный вкус художницы принес ей достаточную популярность. Дела фирмы шли успешно, и Эйлин предлагали выгодные контракты не только в различных штатах Америки, но и за рубежом. И вот теперь по рекомендации партнеров она приехала на побережье Тихого океана, где бурно развивалась рыбная промышленность.
На месте захолустных поселков выросли мощные заводы, днем и ночью перерабатывающие продукты моря. И так же день и ночь бороздили водную гладь сейнеры и болигеры — небольшие шхуны, чтобы возвратиться с уловом анчоуса. На этой «золотой» рыбке, пояснил Рамос, и делаются большие деньги. Цены на нее на мировом рынке неожиданно подскочили, и крошечную морскую красавицу длиной всего в двенадцать сантиметров буквально вознесли на пьедестал. Толстые пачки долларов, пропахшие рыбьим жиром, мгновенно переходили из рук в руки. Все жили помыслами о легком заработке, и местное население, раньше пробавлявшееся пивом, теперь не отказывало себе в виски.
В Черепашьей бухте открылись ночные бары, казино, гостиницы. Засветилась рекламными огнями и «Каролина», которая, по словам управляющего, уже принимает бизнесменов и туристов. Но верхние этажи пока пустуют: администрация намерена превратить их в апартаменты класса «люкс» для самых дорогих постояльцев.
— Я надеюсь, вы привезли интересные эскизы? — спросил Каликсто, провожая гостью через мраморный вестибюль в ее номер. — Конечно, конечно, — добавил он, — прежде всего отдых, а потом дела. Кстати, вы приехали в очень удачное время, завтра у нас отмечается день святого Валентина, так что в полной мере сможете насладиться нашими обычаями и традициями.
День святого Валентина? Эйлин силилась вспомнить про этот праздник, но воображение не подсказывало ни одной красочной картины. И, заметив ее недоумение, хозяин пояснил:
— Это день влюбленных, когда происходят самые невероятные вещи, самые непредсказуемые события, самые неожиданные свидания и исполняются любовные пожелания.
Договорившись о встрече через пару часов, Рамос ушел.
Приняв душ и переодевшись в костюм из бледно-зеленого льна, Эйлин спустилась в ресторан и заказала на пробу местные кушанья. Ей принесли черепашьи яйца, знаменитые анчоусы п масле, зелень.
А затем вместе с управляющим и его коллегами Эйлин занялась обсуждением разработанною ею проекта. По ее замыслу, в шикарных номерах должны быть гостиные и библиотеки, оборудованные каминами, мягкие удобные кресла и диваны, мини-бар, рояль, а также две спальни с обширным балконом во всю длину апартаментов. И еще одно модное украшение интерьера — зеркала в рамах роскошного золотого багета, похожие на картины. Как два драгоценных камня, они украсят любой «люкс», придадут ему особый неповторимый стиль, изящество и элегантность. И Эйлин показала эскизы, вызвавшие восхищение присутствующих.
Уже вечерело, когда они наконец расстались, довольные достигнутым взаимопониманием.
Эйлин возвратилась в номер. Вышла на балкон полюбоваться закатом солнца. А он в Черепашьей бухте поистине удивительный! Небесное светило, напоминающее диск из красной меди, висело неподвижно и сравнительно высоко над линией горизонта. Потом неожиданно начало быстро опускаться и в считанные минуты погрузилось в океан, разливая вокруг нежный золотистый цвет.
Наблюдая восхитительную картину, Эйлин вспомнила греческий миф о боге Солнца Гелиосе и мысленно представила себе, как уставшая за день четверка его крылатых коней спешит отдохнуть у священных вод океана, а сам он пересаживается из сверкающей колесницы в золотой челн и плывет на восток, чтобы переночевать в своем дворце и на следующий день взойти на небо в прежнем блеске…
Эйлин полистала журналы, взялась за книгу, но вскоре отложила ее. Опять про любовь! Чувство, неведомое ей до сих пор. Еще ни разу, обуреваемая страстью, она не испытывала желания, от которого по спине пробегает дрожь. А ведь ей скоро исполнится тридцать лет! И хотя она встречалась с молодыми людьми, в глазах которых таился соблазн, ее не охватывал жгучий огонь вожделения. Она еще долго ворочалась с боку на бок, пока не заснула, убаюканная монотонным вращением вентилятора. Последнее, о чем она успела подумать, был день влюбленных. Может, она встретится со своей мечтой?..
Когда Эйлин проснулась, в номер врывались полосы солнечного света. Потягиваясь и зевая, она решила, что отдохнула достаточно. Зазвонил телефон: Рамос вежливо осведомлялся, не желает ли она позавтракать вместе с ним, а затем осмотреть окрестности.
Каликсто познакомил гостью с местными достопримечательностями, свозил на экскурсию в цеха по переработке анчоусов, угостил рыбными деликатесами в уютном ресторанчике на берегу океана, затем, вежливо извинившись, заторопился:
— Простите, но я обещал жене вернуться пораньше. У нас сегодня двойной праздник — отмечаем еще и двадцатилетие супружеской жизни. И хотя мы оба далеко не первой молодости, в день святого Валентина тоже вспоминаем о непреходящих чувствах. — И Рамос показал купленное дня своей Хуаниты изящное колье с изумрудом в форме сердечка.
— А вы не заскучаете, — сказал он на прощание, скоро на улицах начнется такое веселье, что до утра не заснете!..
Разговорившись в гостинице с любезным портье, Эйлин узнала о сегодняшней дате — 14 февраля. Для католической церкви это день святого Валентина, а для перуанцев — день влюбленных. Праздник не национальный, а чужеземный: несколько десятилетий назад он был завезен из США и прижился. Историки утверждают, что святой Валентин, будучи епископом, больше, чем кто-либо, отстаивал право молодых свободно выбирать избранника или избранницу сердца, за что и заслужил титул покровителя влюбленных.
Готовясь к вечеру, Эйлин остановилась на розовом платье из блестящего шелка. Едва доходившее до колен, оно открывало стройные ноги, которые казались еще длиннее от туфель с высокими каблуками.
Черепашья бухта наполнилась разноцветной мозаикой человеческих рас. Со всех концов света приехали сюда, в «новую Калифорнию», негры, метисы, индейцы, гринго, китайцы в погоне за «золотой» рыбкой. И теперь толпы влюбленных высыпали на сиявшую огнями набережную. В тенистых парках, на пляже, в укромных уголках и даже на скамейках обнимались и целовались парочки, обмениваясь «валентинками» — открытками с изображением сердечка — символа любви. И никто не обращал внимания на молодых — в этот день «так положено».
Эйлин в одиночестве брела по набережной, где уличные продавцы наперебой предлагали цветы, недорогие украшения, флакончики духов. Вдруг послышались звуки зажигательной мелодии, и на набережной появились парни и девушки в красно-черных костюмах. Взявшись за руки и образовав круг, они с азартом отплясывали какой-то национальный танец. С трудом выбравшись из кольца зевак, Эйлин свернула в густые заросли и услышала доносившуюся откуда-то издалека песню. Томный, с хрипотцой женский голос нашептывал о любви, обещая райское наслаждение.
— Все, все нашли друга, — шептала про себя Эйлин. — Кругом целуются, страстно обвиваются телами, предвкушая близость, и только я — одна! Ну почему? Почему?..
И не в силах сдерживать рыдания, она стремительно бросилась обратно к «Каролине».
— Сеньора, сеньора! — остановил ее мальчишеский голос. — Посмотрите, что я вам покажу.