Но ее решимость сразу исчезла, едва открылась дверь кабинета и появился Скотт Митчел. Эйлин ожидала увидеть солидного, средних лет человека с седеющими висками, обязательно в костюме-тройке. Скотт Митчел явно не соответствовал этому образу. Любопытно, подумала растерянная Эйлин, чем же объясняется его ошеломляющий успех? Репутацией блестящего хьюстонского адвоката по бракоразводным делам или его чертовской привлекательностью?
Она перебрала в памяти кино — и телезвезд, которые считались самыми красивыми в Америке. По мнению Эйлин, ни один из них не мог сравниться со Скоттом Митчелом. Она внимательно рассматривала адвоката. Белая рубашка с закатанными до локтей рукавами, небрежно повязанный галстук. Темные, почти черные волосы, загорелая до бронзового оттенка кожа… Светло-серые глаза с густыми темными ресницами лукаво прищурены. Чуть выше среднего роста. На высоких каблуках она бы отлично выглядела рядом с Митчелом, вдруг решила Эйлин, представляя танцевальный зал.
— Ну и какое впечатление? — широко улыбаясь, спросил адвокат, явно забавляясь ее тщательным осмотром.
Эйлин почувствовала, что заливается краской. Она не предполагала, что Митчел разгадает ее мысли. На какой-то миг девушка даже забыла о цели визита, но, подавив смущение, твердо ответила:
— Простите. Я не хотела вас обидеть. — Потом поднялась с кресла и протянула руку. — Я — Эйлин Крэнстон.
— Ну что ж Эйлин Крэнстон, — произнес адвокат нараспев, — прошу вас, проходите в кабинет. День у меня весьма напряженный, так что много времени уделить не смогу.
В просторном кабинете две стены занимали книжные полки. Сквозь огромные, от пола до потолка, окна открывалась панорама города. Опытным взглядом Эйлин сразу определила, что интерьер выполняли первоклассные дизайнеры. Изысканное сочетание тонов, рыжевато-коричневых и синих, безупречная мебель. Во всем чувствовались аккуратность и порядок. Исключение составлял массивный дубовый стол, загроможденный папками и бумагами.
Скотт Митчел указал жестом на кушетку, а сам устроился в одном из кресел.
— Я полагаю, — начала Эйлин, — у вас ко мне немало вопросов.
— Не так уж и много. Обычная процедура.
— Отлично. — Эйлин выпрямилась и внутренне собралась. — Что вас интересует?
— Умеете ли вы печатать?
— Что?
— Умеете ли вы печатать? — Заметив на ее лице недоумение, он хмыкнул и озадаченно потер лоб. — А кофе готовить умеете?
— Растворимый. Но разве это так важно?
— Ну, разумеется. А вы собираетесь сидеть сложа руки и любоваться собой?
И окинул Эйлин оценивающим взглядом, задержавшись на упругой груди и длинных, стройных ногах. Так, значит, и он рассматривает ее чересчур откровенно.
— Ну как, довольны? — не осталась в долгу Эйлин.
— Вполне. — Адвокат встал и подошел к окну. — Видимо, вас интересуют будущие доходы?
— Нет, деньги не имеют для меня большого значения.
— Странно. Большинство людей в первую очередь интересуют именно деньги.
Эйлин чуть смутилась — адвокат явно не отличался деликатностью. Но, с другой стороны, юристам, наверно, свойственно, как говорится, сразу брать быка за рога. Ну что ж, ему виднее. Только Эйлин не нуждается в его деньгах. У нее своих хватает.
— О'кей, — кивнул Митчел, словно что-то для себя уяснив. — Очевидно, вы еще не проходили такую рутинную процедуру. Это ваше первое собеседование?
— Да, — призналась Эйлин, вновь шокированная его бесцеремонностью.
— Ну что ж, рискнем, пожалуй. Когда вас можно найти?
И прямолинеен, и решителен, не уставала изумляться Эйлин.
— В любое время, — откликнулась она, радуясь, что в конце концов все так гладко завершается. — Мне бы хотелось, чтобы мы узнали друг друга как можно скорее. Может быть, сегодня вечером? А если вы заняты, завтра.
— Вечером? — переспросил он. — Это уже интересно. — Адвокат отошел от окна. — Я-то полагал, что лучше увидеться днем. — Выдвинув вращающееся кресло, Скотт Митчел сел за стол. — А что, простите, у вас на уме?
— Ну… пообедать вместе… выпить пару коктейлей. Через какое-то время познакомиться поближе…
— Хм… ваши представления о трудоустройте просто роман, мисс Крэнстон, — приподняв бровь, насмешливо произнес адвокат. — Однако, боюсь, разочарую вас — меня интересуют лишь деловые соображения.
Эйлин забеспокоилась. Что он имеет в виду? Что все нужно отразить на бумаге? Разумеется, прежде всего дела, но альянса без некоторых личных мотивов она не представляла.
— Видите ли, — недоумевая, продолжал Митчел, — я вообще-то рассчитывал на некоторые дополнительные услуги. Ну да Бог с ними. Обойдемся без машинописи и кофе. Главное уметь ладить с клиентами и со мной. Кроме того, от вас потребуются пунктуальность, профессионализм и доброе настроение.