Выбрать главу

Ей показалось или на лице Джейсона промелькнуло выражение искреннего огорчения?

— Жаль. Мне очень хотелось поближе познакомиться с вами… и с Лаурой, конечно.

— В таком случае ваше желание уже наполовину сбылось. Ведь моя подруга приняла ваше предложение, — напомнила Сузан. — Да и мы наверняка еще не раз встретимся.

— Именно, так что нечего грустить, — с наигранным весельем произнесла Эстер. — Тем более что Сузан покинет нас не раньше чем через час. А за это время вы можете успеть даже надоесть друг другу.

Все сдержанно засмеялись над несколько рискованной шуткой Эстер. Принесли заказ, и разговор перешел на другие темы.

На протяжении всей трапезы Сузан чувствовала себя не в своей тарелке. Внимательно изучая узоры на скатерти, молодая женщина с трудом улавливала нить общей беседы, то и дело смеясь некстати или отвечая невпопад. Единственное, о чем она могла думать, — так это о том, как бы невзначай не встретиться глазами с Джейсоном, чей взгляд повергал ее в глубочайшее смятение.

Обед, тянувшийся нестерпимо долго, в конце концов подошел к концу, и Сузан выдохнула с облегчением. Наскоро попрощавшись со всеми, молодая женщина поспешила домой.

Очутившись в своей квартире, Сузан первым делом отключила телефон, Затем, переодевшись в любимый домашний халат с фиолетовыми цветами на розовом фоне, она прошла в кухню и налила себе стакан апельсинового сока. Усевшись на привычное место за столом, у самого окна, молодая женщина принялась размышлять.

Я влюбилась, просто сказала себе Сузан. Любовь с первого взгляда существует, теперь это неопровержимый факт. То, что казалось возможным лишь на страницах дамских романов, произошло со мной в реальной жизни. Теперь я точно знаю, что значит настоящая любовь, какое счастье и какие муки она способна причинить.

Подумать только, миллионы женщин рождаются, живут и умирают, ни разу не испытав этого неземного чувства! Несчастные, они сами не понимают, что теряют. Как теперь смешно вспоминать многочисленные разглагольствования о том, что в нашем мире все решают расчет и деньги! И как стыдно осознавать то, что я почти поверила в это. Равно как и в бредовую идею Эстер о возможности найти идеального мужчину, используя едва ли не алгебраическое уравнение. Никакие вычисления, никакие подсчеты не помогли мне найти идеальную любовь. Все решилось в одну секунду, единственное мгновение!

Но, Господи, зачем ты сделал так, чтобы человек, которого я ждала всю жизнь, оказался мужчиной Эстер?

— Джейсон Хардсон, — вполголоса произнесла Сузан, и ее сердце заныло от тоски и томления. — Зачем ты так поздно ворвался в мою жизнь? Для чего мы вообще встретились, если нам никогда не быть вместе?

Она с трудом проглотила подступавшие к горлу слезы.

Следующее утро началось с захлебывающегося телефонного звонка.

— Ты не представляешь, что пропустила! — Сузан узнала в трубке взбудораженный голос Лауры. — Дом Джейсона — это нечто! Никогда в жизни не видела ничего подобного.

Сузан подавила зевок. Проплакав полночи, она проснулась всего лишь минут за пятнадцать до звонка подруги.

С наигранным равнодушием молодая женщина произнесла:

— Сейчас я тебе опишу это «ничего подобного». Десять — пятнадцать огромных комнат, над которыми поработали моднейшие дизайнеры страны. Дорогая мебель, ковры, огромные зеркала. Ультрасовременная техника. Целый штат вышколенной прислуги. В гараже — лучшие из известных марок автомобилей. Угадала?

— Тебе что, уже успела позвонить Эстер? — с подозрением поинтересовалась Лаура, удивленная подобной осведомленностью подруги.

— О нет! — рассмеялась Сузан. — Я просто перечислила все атрибуты, присущие современным нуворишам. И, как видишь, ни в чем не ошиблась. Твой неподражаемый Джейсон — просто богатенький смазливый мальчик. Один из тысячи таких же, чьей главной любовью всей жизни являются деньги.

Однако Лаура горячо вступилась за Джейсона.

— Ты ошибаешься! Джейсон — совершенно особый.

Знаю, с горестным вздохом подумала Сузан. Однако в трубку с вызовом произнесла:

— Докажи!

Лаура ненадолго задумалась.

— Во-первых, никакой он не нувориш. Джейсон происходит из интеллигентной семьи и получил отличное образование. Много путешествовал по свету и может рассказать кучу всего интересного. У нового кавалера Эстер неподражаемое чувство юмора. А в его особняке под библиотеку отведена огромная комната. Там столько книг, сколько я в жизни не видела!

— Не сомневаюсь, — хмыкнула Сузан, не подав виду, что рассказ подруги весьма ее впечатлил. — Ведь ты в жизни не читала ничего, кроме модных журналов.