Выбрать главу

— Полк Джорджа еще в тылу, — добавил Рекс, — так что они с Берти пока в безопасности.

— А лейтенант Хендрик? — холодно спросила графиня.

— Тоже.

— Какое облегчение для леди Бартлетт! Уверена, она также потрясена новостями.

Рекс поклонился и вышел.

Известия об отступлении молниеносно облетели город. Людей охватила паника. На следующее утро некоторые стали укладывать багаж, готовясь к отъезду. Остальные с ужасом наблюдали за отступавшей бельгийской кавалерией, ворвавшейся в город через ворота Намур-гейт с криками, что французы наступают им на пятки. Ни одного француза еще не было видно, но люди стали тысячами покидать Брюссель.

Канонада прекратилась, но стали прибывать подводы с ранеными. Дамы трудились не покладая рук. Госпиталь еще не был готов, и людей размещали прямо на улицах. Неопытные сиделки не могли предложить ничего, кроме воды, которую раненые пили с жадностью.

Наконец поступили известия о том, что госпиталь готов, и почти сразу же разразился страшный ливень. Под тканевую крышу палатки пытались поместить как можно больше раненых. После многочасовой работы дамы вернулись домой ужасно усталыми. Всю ночь Дианта смотрела в окно, прислушиваясь к звукам дождя и думая о тех несчастных, которые пытались уснуть под открытым небом в то время как где-то шла жестокая борьба за их жизни.

К счастью, на следующее утро дождь прекратился. Рекс весь день помогал им в госпитале. Увидев, что поток раненых не иссякает, он взял фаэтон и отправился в лес Суани, находившийся между Брюсселем и Ватерлоо. На пути к полю боя Рекс заметил множество подвод с провиантом и оружием, которые тянулись к месту сражения. Толпы хромых раненых возвращались в город. Он подобрал их столько, сколько смог вместить фаэтон.

Рекс ездил из города в лес несколько раз, и каждый встреченный воин приносил все новые и новые подробности.

— Все плохо, не так ли? — спрашивала Дианта, глядя ему в глаза.

— Боюсь, что так. Веллингтон рассчитывал на помощь Блюшера, но прусская армия далеко, и прибудет не раньше вечера. Если они не успеют... — Последняя фраза повисла в воздухе.

— Это невозможно, — выдохнула она.

— Я должен увезти тебя отсюда до того, как это случится, — ответил Рекс. — Даже если бы ты могла...

— Я не оставлю Софи и Элинор, а они не покинут мужей, — возразила Дианта.

— А если Бонапарт войдет в Брюссель?

— Ха! Он станет «надцатым» по счету моим поклонником. Ты во мне сомневаешься?

— Уверен, что это тебе по силам. Ты смелая женщина, Дианта. Тебе следовало бы стать женой военного. — Затем он мягко добавил: — Чьей угодно женой, но не моей.

Она решительно взглянула на мужа, и он отвел взгляд.

— Я понимаю, что сейчас не время и не место, — тихо продолжил он, — но я должен поговорить с тобой. Есть вещи, которые ты... ты должна знать.

— Дианта, — позвала кузину Элинор, — нам нужно еще корпии.

— Что ты собирался мне сообщить? — с нетерпением спросила графиня.

— Не сейчас, — на его лице появилось подобие улыбки. — Сначала мне нужно собраться с силами.

Он отодвинулся в сторону, пропуская раненых, а потом развернулся и вышел. Дианта видела, как его высокая фигура исчезает вдали, и мучилась вопросом — что же он намеревался ей сказать? Она чувствовала облегчение и в то же время казнила себя за свою трусость.

День выдался жарким. Хотя бои шли уже на подходах к городу, милях в десяти, ветер уносил прочь отзвуки пушечных выстрелов. Однако зловещая тишина была еще хуже. Прибывающие со страшными ранениями солдаты напоминали призраков из преисподней.

В каждом вновь прибывшем женские глаза искали любимого. Снова незнакомец? И страх становился невыносимым — быть может, он уже мертв? Все, кто был в состоянии говорить, рассказывали о боях ужасающие подробности. Блюхер с прусской армией был еще в пути, и войска союзников между тем несли большие потери.

Смеркалось. Раненых становилось все больше. Еле двигаясь от усталости, Дианта присела, чтобы послушать еще одного офицера. Только смыв с его лица копоть и грязь, она поняла, что где-то его видела.

— Капрал Эстон! — воскликнула Дианта. — Полк Джорджа!

— Здравствуйте, миледи, — превозмогая боль прошептал тот. — Что вы здесь делаете? Для леди здесь слишком опасно... Вам нужно уезжать...

— Но вы не на поле битвы, — ответила графиня. — Вы сейчас в Брюсселе.

— Как в Брюсселе?

— Вы, наверное, много часов пролежали без сознания. Капрал, вы не встречали моего деверя?

— О! Как же я не сказал вам сразу! Он спас мне жизнь и... он ранен.

— Джордж ранен? — в ужасе повторила Дианта.

— Его задело осколком... Я видел, как он упал... Наверно, тогда я и потерял сознание.

— О боже! Но его должны были привезти в госпиталь, разве не так?

— Нет, если он м... — капрал застонал и закрыл глаза.

Осторожно, чтобы не привлекать внимания Элинор, Дианта отыскала Софи и пересказала ей услышанное.

— Мы должны начать искать его прямо сейчас! — Девушкой овладело тревожное беспокойство. — А капрал ничего не сказал о Берти?

— Нет. И это, наверное, хорошо.

— Да, конечно, — сказала Софи с улыбкой.

Они прошли по палатке в поисках майора Лизема. Дианта обратилась к леди Келхавен, записывавшей имена всех, кто мог говорить, но в ее списках Джордж не значился. Прибыло еще две подводы, но и там его не оказалось.

— О боже, — прошептала Дианта, — наверное, он остался там!

— Что случилось? — спросила Элинор, взглянув на расстроенное лицо кузины. В глазах Дианты она прочла худшее, что только могла предположить. — Скажи мне, — умоляла Элинор, бледнея. — Я должна знать!

— Джордж ранен, — ответила ей Дианта. — Мы пытаемся его найти, но безуспешно.

Элинор пошатнулась и прислонилась к стене, но сознания не потеряла.

— Он, вероятно, на перевязочном пункте прямо на поле боя, — рассудила Софи с присущим ей здравомыслием.

Похожая на великомученицу, Элинор взглянула на них.

— Или лежит убитый, — прошептала она.

— Нет! Элинор, он жив, — неожиданно твердо сказала Дианта. Но в глубине души она не была в этом уверена. — Этого не может быть. Он был ранен и выжил. Слава богу, вот и Рекс. Рекс!

Он поспешил им навстречу.

— Я только что привез очередную партию несчастных.

— Ты не видел Джорджа? — спросила Дианта. — Он ранен. Наверное, он еще в Ватерлоо.

Рекс вздохнул.