Выбрать главу

– Когда я прилетела в Японию, то среди встречающих сразу выделила Широ. Словно между нами возникла какая-то телепатическая связь. Потом рядом увидела свою знакомую. Они отвезли меня к ней на квартиру, и тут выяснилось, что Татьяна завтра улетает в Россию в отпуск на 2 недели и поручает меня заботам незнакомого японца. Меня охватил страх: как я останусь одна в далекой стране без знания языка и без средств к существованию? Ведь без Татьяны на работу я выйти не могу. Но Широ улыбнулся мне так широко и открыто, что страх меня мгновенно покинул. Мне показалось, что я его знаю очень давно и на него можно положиться.

Так началась для Марины восточная сказка. Широ, служащий в небольшой фирме, приезжал к Марине каждый вечер. Он водил ее в кафе и клубы, показал все достопримечательности города и окрестностей. Сразу же купил ей японско-русский словарь и с воодушевлением принялся обучать ее слоговой системе японского языка. Это разговорная форма. Иероглифы для обучения даются слишком тяжело. Но и без знания языка Марина и Широ понимали друг друга.

– Доверие между нами витало в воздухе, мы чувствовали настроение друг друга, желания, понимали и без слов. За две недели, пока не было Татьяны, мы ни разу не поцеловались. Отношение Широ ко мне было похоже на поклонение принцессе, до которой невозможно дотронуться. И я поняла, что это и есть подарок судьбы. – Марина, рассказывая о Широ, вся светится и тихонько стучит по столу, чтобы не сглазить.

Надо отметить, что Широ с самого начала знал, что у Марины в России есть дочь. И это его очень радовало! Его семья состояла из отца и старшего брата, больного неизлечимой болезнью. Появление ребенка считается в Японии большим счастьем.

Приезд Татьяны был как гром среди ясного неба. Увидев, что ее бывший поклонник всерьез увлекся Мариной, та закатила ей скандал и выгнала из квартиры прямо на улицу.

Широ нашел Марину в парке, где они часто бывали. Привез в свою холостяцкую квартиру, а потом забрал у Татьяны вещи. Выделил Марине комнату, купил ей краски и все необходимое для жизни. Работать не пустил, потому что «хостес» считается работой унизительной, не престижной. Чем может заняться русская женщина, оставшись одна? Конечно, наведением уюта. Когда Марина привела в порядок холостяцкую «берлогу», то Широ был в немом восторге. Русская белокурая женщина постоянно его удивляла и привязывала к себе. Он боялся, что с окончанием визы она просто улетит в Россию и больше не вернется. И предложил ей выйти за него замуж.

Их расписали быстро, без всяких свидетелей. Марина где-то поставила свою подпись. Никаких препятствий, что она иностранка, никаких справок. (Кстати, гражданство у Марины до сих пор российское, и вряд ли она будет его менять). Вечером они отметили это событие в ресторане.

Семья Широ приняла Марину радушно. Отец, имеющий большой дом на юге Японии, предложил им перебраться к нему. Визу продлили, и Марина полетела в Россию за дочерью.

– Яна уже три года учится в японской школе, – рассказывает Марина, которая прилетела недавно в Белгород, чтобы взять на заработки младшего брата.– Она хорошо знает язык, ходит на музыку. Дедушка ее просто обожает и подарил ей дом, в котором мы живем. Дом очень большой даже по меркам Японии. Я по специальности работать не могу, нужно учиться, а это дорого. Занимаюсь домашними делами, живописью, увлеклась изготовлением цветов, общаюсь через Интернет с друзьями. Муж платит за меня и Яну медицинские страховки, иначе при болезни не расплатишься. Япония – страна по нашим меркам очень дорогая. Там на 100 долларов можно купить еды только на пару дней, а, к примеру, небольшая коробочка конфет типа нашей помадки стоит 25 долларов. Первое время я переводила все в рубли и ужасалась дороговизне. Сейчас привыкла. Только очень скучаю по хлебу, особенно черному. До поездки у меня было совсем другое впечатление об Японии – самураи, красивые девушки, развитая цивилизация. То, что я увидела, описать невозможно. Все продумано да мелочей. Их прогресс достигается тем, что они много работают, с нашей русской безалаберностью нам их никогда не догнать. Это совсем другой мир, там все другое. Но живется мне там комфортно. Наверное, в прошлой жизни я родилась в стране восходящего солнца! (Белгород, 2008 год)

ЗЛОСТНАЯ СПЕКУЛЯНТКА

Всех мелких торговцев на рынке, зарабатывающих сейчас на разнице в цене, в советское время называли емким словом «спекулянт». Их ненавидели, но в то же время перед ними заискивали. Только они могли достать дефицитный товар. Но власти к спекулянтам относили и тех, кто продавал кустарные изделия своего производства. Зинаида Даниловна не перепродавала дефицит, она прекрасно вязала на машине. И за этот кропотливый труд ее неоднократно забирали в милицию, где весь товар конфисковывали. А она попала в черный список злостных спекулянтов.