– Это не визит вежливости. Мне надо поговорить с вами о делах. – Финли, прихрамывая, вошел, уселся в кресло у стола и посмотрел на лужи пролитого вина на гладкой поверхности стола. – Вы здесь, судя по всему, давно.
– В чем дело? – вызывающе спросил Лайон. – Если пришли сообщить, что уезжаете, то скажу вам одно: Ровена с Пэдди остаются.
Финли сгорбился в кресле.
– Когда я узнал, что вы в Блантайре, то подумал, она снова вернется к вам.
– А вы знаете, кто отец мальчика?
Финли кивнул.
– Только я в Хиллбрейе об этом знаю. Да еще служанка Ровены. – Финли налил себе кубок эля и залпом выпил его. – Я знал, что если ничего не предприму, то вы разрушите все, что Падруиг с таким трудом создал.
– Выходит, это вы послали Кира и Данмора следить за леди Ровеной.
– Да. – Финли налил себе еще эля.
– Может, вы к тому же приказали им от меня отделаться?
Финли поднял голову.
– Нет.
– Так я и поверил! В ночь их появления двое мужчин пытались сбросить меня с лестницы, но упали сами. На следующий день оба ваших парня оказались с ушибами. – Лайон рассказал Финли об обрывке пледа, оставленном человеком, который хотел влезть к нему в спальню. – Я ранил его, а утром Данмор сказал, что пострадал во время состязаний.
– Это совпадение.
– Мне их допросить?
Финли хмыкнул.
– Допросите. Нам нечего скрывать. Лучше обратите свой взор на Эниса.
– Я так и сделаю, – пробормотал Лайон и добавил: – В любом случае вам нечего бояться. Ровена говорит, что вернется в Хиллбрей, как только будет безопасно.
– Она поклялась Падруигу.
– Этот проклятый обет! – Лайон встал и начал ходить по комнате. – Я люблю ее, черт возьми, и она меня любит, но из-за слова, данного вашему кузену, она от меня откажется.
– Поэтому-то мы и любим ее, – тихо произнес Финли.
– Меня это мало утешает.
– Мне очень жаль. – Финли встал и похлопал Лайона по плечу. – Падруиг хотел всего лишь спасти Ганнов. Уже поздно что-либо изменить. – Финли прохромал к двери. – У нас в Чилтоне есть родня. Это в трех днях езды отсюда. Думаю, нам лучше отправиться туда, пока в Хиллбрейе опасно находиться.
– Нет.
– Чем дольше они здесь пробудут, тем труднее потом расставаться.
Лайон покачал головой: эти несколько дней – все, что ему осталось.
– Путешествовать сейчас опасно.
И, как бы в подтверждение его слов, снизу из караульного помещения раздался звук рога, и тут же в комнату влетел Брайс.
– Появилось войско.
– Это Энис?
– Вместе с Александром, если судить по знаменам.
Глава семнадцатая
Через узкую щель для стрел, которая служила окном в спальне, доносились крики. Ровена с Дженни подбежали к окну и посмотрели вниз. Во дворе толпились люди, внешние ворота были распахнуты, а поле, раскинувшееся за ними, заполнили овцы.
– Что-то случилось, – разволновалась Ровена. – Я спущусь вниз и узнаю, а ты побудь здесь с Пэдди.
В сопровождении Данмора, который с перевязанной левой рукой стоял на своем посту у ее двери, Ровена спустилась по лестнице и миновала зал, где слуги торопливо устанавливали столы.
Двор представлял собой людской муравейник. Ровена поискала глазами Лайона. Он сидел верхом на боевом коне и раздавал приказы. Даже на расстоянии она почувствовала его силу и уверенность.
Мимо нее прошел мужчина. Она поймала его за рукав и спросила, что происходит.
– Из ущелья спускается армия графа, и все прячутся внутри крепости, – сказал он и исчез в башне.
Ровена подняла глаза наверх к горам, возвышающимся над крепостными стенами. Лайон считал, что Гленши неприступен. На сколько дней здесь хватит еды и воды? И сколько крестьян и пастухов укроются в Гленши? Ровена подобрала юбки и спустилась со ступеней.
– Не суйтесь туда, – пробурчал Данмор.
– Мы должны помочь.
Она стала пробираться к Лайону сквозь толпу. Разглядев у него на груди поблескивающую кольчугу и увидев пристегнутый к коню боевой щит, она испугалась.
– Лайон, неужели положение отчаянное?
При виде Ровены сосредоточенность на его лице сменилась нежностью.
– Тебе не следует быть здесь, – произнес он.
Ровена заметила, какой у него усталый вид.
– Я услыхала, что сюда движется граф. Могу я чем-нибудь помочь?
– Можешь, – хриплым голосом ответил он.
– Я сделаю все, что смогу.
– Нехорошо с моей стороны просить тебя об этом. – Он вздохнул. – Дел достаточно: пересчитать запасы продовольствия и разместить пятьдесят человек.
– Я все сделаю. Ты будешь с ним сражаться?
– Постараюсь этого избежать. Мы объездили окрестности и собрали всех Сатерлендов, а также скот и что смогли из урожая, остальное сожжем. Посмотрим, как долго Александр и его люди продержатся на чертополохе и корнях.
– А сколько времени сможем продержаться мы?
– Возможно, несколько месяцев, если постараться.
– Наверняка кто-нибудь придет на помощь.
В этом Лайон сомневался. Он отправил посыльных к Россам и Фрейзерам с сообщением о случившемся и с предостережением не приходить на подмогу. А отец все равно вовремя не успеет.
Ровена увидела вереницу покрытых пылью усталых людей, входящих через открытые ворота: мужчины несли на спинах мешки, а женщины держали на руках детей.
– Пойду помогу им. Сохрани тебя Господь, Лайон, – тихо сказала она.
– И тебя тоже. – Он поднес к губам ее руку и поцеловал, затем направил коня к своим воинам.
– Так-то ты выполняешь свою клятву, – раздался сердитый голос Финли.
Ровена обернулась.
– Я поклялась вырастить Пэдди, чтобы он стал главой Ганнов, но своим сердцем я распоряжусь, как пожелаю.
– Значит, это любовь?
– Это всегда была любовь, – выпалила Ровена. – Если бы на Лайона не напали и едва не убили шесть лет назад… – Она замолкла. – Ладно, у меня есть дела, так что прошу прощения.
Ровена думала, что Сатерленды не захотят выполнять распоряжения незнакомки, но экономка Эльза встретила ее с улыбкой.
– Дел уйма: ведь надо устроить столько народу.
– Прежде всего надо найти, где им спать.
– Зал переполнен.
Ровена оглядела хозяйственные постройки во внутреннем дворе.
– А конюшни? Лошадей можно перевести в нижний двор, конюшни прибрать, и в них поместятся все.
После того как первая группа крестьян разместилась на ночлег, Ровена вышла подышать свежим воздухом.
– Ровена, вот вы где. – Перед ней стояла взволнованная леди Гленда. – Мне сказали, что сюда едет Александр. Я знала, что он придет за мной!
Ровена вздохнула.
– Боюсь, он едет сюда по другой причине.
– Какая еще может быть причина? – Гленда недоумевающе посмотрела на нее.
– Он хочет наказать Лайона.
– Ерунда. Он ценит мнение Лайона и уважает его за ум. – Гленда, улыбаясь, пошла к воротам. Ровена последовала за ней.
– Так было раньше, пока он не узнал о том, что Лайон не собирается призывать людей своего отца в армию графа. Лайон опасается, что Александр нападет и убьет всех нас за то, что не присоединились к нему.
– Это просто нелепо.
– Нет, Гленда. Александр убил моего мужа и еще многих за то, что они не послушались его приказа.
– Я вам не верю, – упрямо твердила Гленда.
– Как же вы слепы…
Она не договорила, так как Гленда, подхватив юбки, поспешно пустилась вперед по дорожке, пересекающей внешний двор.
– Подождите! – Ровена кинулась было за ней, но оступилась, подвернула ногу и упала. – Какая же я неловкая! – Ровена поднялась, отряхнула пыль с саднящих ладоней и, прихрамывая, устремилась догонять Гленду, которая успела уйти достаточно далеко. Она заторопилась вперед, уверенная в том, что Гленда не сможет пройти через внешние ворота.