Но и смерть от его руки она примет, как величайший подарок судьбы.
Она смотрела на меч в его руке, слезы высохли мгновенно на щеках, на губах появилась мягкая, покорная улыбка — она была готова к смерти ради любви!
И Радхаур понял, что не сможет обрушить на нее справедливый гнев Гурондоля. Он не может причинить вред женщине. Даже если она перечеркнула его любовь, его жизнь…
Невозможно иметь два счастья одновременно — попытаешься, не увидишь ни одного.
Гурондоль коснулся серого мрамора.
— Уходи!
Сарлуза не поняла.
— Уходи! — чуть не закричал Радхаур. — Я не могу видеть тебя!
Такого удара Сарлуза не ожидала. Что угодно она была готова принять от возлюбленного, даже смерть, но только не это. Любимый прогонял ее! Навсегда!
Она встала и под молчаливые взгляды алголиан направилась к лестнице вниз.
Огромная, невыносимая тяжесть сгорбила спину, она покачиваясь несла свою ношу, постарев сразу на десяток лет.
В полной тишине — ни вздоха, ни шороха — она спускалась вниз по лестнице своего вечного горя и позора. Ненависть к озерной девке, сломавшей ее жизнь, вспыхнула в сердце Сарлузы с новой силой — какое счастье, что ее нет больше в живых! Хоть что-то будет утешать в дальнейшем беспросветном существовании без любимого.
Радхаур стоял недвижно, положив обе руки на рукоять Гурондоля, острие которого уткнулось в равнодушный многоповидавший мрамор, и смотрел как уходит из его жизни, неумолимо спускается вниз, в неведомое, еще одна частица его прошлой жизни. Немалая частица.
К нему сзади подошел верховный координатор и спросил:
— Сэр Радхаур, вы действительно хотите, чтобы она покинула каталог?
«Нет, не хочу, верните ее, я люблю ее, люблю!!!»— хотелось закричать графу Маридунскому.
Но он сказал твердо:
— Да.
— Хорошо, — кивнул верховный координатор.
Что бы не вытворял наследник Алвисида, чтобы не захотел — его чувства закон для Фоора. Лишь бы возродил Алвисида, на все остальное можно не обращать внимания.
Сарлуза медленно, с трудом передвигая непослушные ноги, приближалась к последним ступеням лестницы длинной в жизнь.
— Ее еще можно вернуть, — неожиданно для самого себя сказал Фоор.
— Нет, — был немедленный ответ.
Радхаур с трудом заставлял себя не двигаться, он не мог отвести глаз от удаляющейся фигуры женщины, с которой он впервые познал плотскую любовь. А еще верховный координатор своими словами рубит и так тонкий ствол его решимости и твердости.
Сарлуза сошла с последней ступеньки.
Она покинула каталог.
Перед ней лежал огромный мир, в котором не было для нее места. Но она найдет свою пристань. Она пойдет на поклон к Белиалу, она…
Сарлуза не успела завершить мысль — зародившись где-то внутри адское пламя сокрушительной силой мгновенно прорвало плоть и объяло колдунью, отрекшуюся от господина, с ног до головы.
Пламя было столь ярким, что ослепило на секунду зрителей, несмотря на солнечный свет.
Последний предсмертный крик отчаянья домчался до стоявших наверху и обдал их словно ледяным водопадом.
— Что… что с ней? — ослабевшим голосом спросил Радхаур Фоора.
— Силы Тьмы никогда не прощают своим подданным отречения. Месть Белиала ужасна, — торжественно произнес верховный координатор.
Радхаур в отчаянии смотрел на место, где мгновение назад была отвергнутая им возлюбленная.
Не от его меча погибла она. От любви. От любви к нему, Радхауру.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ХРАМ КАМЕННОГО ЗВЕРЯ
«Затаи свой блеск и сможешь пребыть стойким.
Возможно, что если будешь действовать,
Следуя за вождем, сам не совершая ничего,
То дело будет доведено до конца.»
Глава двенадцатая. ДЕВУШКА ИЗ КОГУРЁ
«Если спросишь, кем я стану
После смерти, — я отвечу:
Над вершиною Пэнлая
Стану я сосной высокой.»
Все ее называли просто — Марьян.
Но сама она никогда не забывала настоящего имени: Ок Дон Ки. Она всегда помнила свое происхождение. И в отличие от многих никогда не жаловалась на судьбу, хотя на ее долю выпало немало горя и страданий, оставивших убедительные безобразные отметины на всем теле.
Она родилась далеко отсюда — в величественном и прекрасном дворце могущественного вана страны Когурё и была любимицей мудрого правителя.
Три ее старших брата постоянно воевали на границах, отбивая нападение армий государств Пэкче, Силлы и войск Танской империи.
Сам же ван отправлял послов, задабривал многочисленных духов празднествами и приношениями и решал государственные дела в столице. А по вечерам шел в покои любимой дочурки и она пела ему песни, которым научилась у старой кормилицы.
Отец в свою очередь рассказывал ей удивительные истории про Ёнсина, царя драконов, живущих в море, про легендарного Тангуна, спустившегося с небес под мировое дерево Тан на горе Тхэбэксан, про зачинателя их царственного рода Чумона, который родился из огромного яйца невероятно красивым и сильным и основал их государство, совершив множество поражающих детскую душу Ок героических подвигов, про Великую Потерю Памяти и про жестокого поработителя духов Севибоба, против которого духи в конце концов восстали и заперли навечно в темнице из прозрачных стен…
Девочка слушала тихий певучий голос отца часами, она считала его таким же героем, как Тангун или Чумон.
Когда Ок исполнилось девять лет, ее признали первой красавицей и знатнейшие женихи из дальних стран, прослышав о ее красоте, приезжали просить ее руки.
Но ван не желал расставаться со своей единственной радостью. Мать принцессы умерла, когда девочке было три года.
Юная Ок жила, как в чудесной сказке, окруженная всеобщей любовью и вниманием.
И однажды случилась страшная беда — отец заболел неведомой болезнью, сжигающей кости ледяным огнем.
Он считал, что ван страны Пэкче, старый недруг, с помощью злых колдунов наслал на него порчу. Отец чувствовал себя с каждым днем все хуже и хуже. Кожа лица потускнела и плотно облегала череп, временами он с трудом узнавал даже любимую дочь.
Самые лучшие лекари и шаманы, собранные со всех концов страны были бессильны помочь государю. Маму Сониму — духу заразных и злых болезней ежечасно подносились лучшие фрукты, резались в жертву петухи и к спешно поставленному памятнику из черного камня клались прекрасные жемчужины, подобные волшебной Еый поджу, что помогает морским драконам возноситься на небеса.
Но ничего не помогало.
Однажды, когда все надежды на выздоровление государя исчезли, во дворец явился знахарь необычной внешности — он приехал издалека, из-за западных гор, из удивительной страны Персия, о которой многие никогда и не слышали. Знахарь сказал, что вылечит вана, но ценой выздоровления будет красота его дочери.
Ван с гневом прогнал иноземца.
Принцессе ничего не сказали об этом — она случайно подслушала разговор старших братьев. Вместе с преданной служанкой девочка решительно направилась в город и разыскала персидского врачевателя.
Она просто не могла поступить иначе, сердце ее разрывалось от вида умирающего отца.
Перс сдержал слово — страшная болезнь отпустила вана, он встал с ложа.
Как юная принцесса радовалась выздоровлению отца! Это был один из самых счастливых дней ее жизни.
А наутро у нее на спине вырос уродливый горб, изогнув стройную и гибкую фигурку, на левой половине лица расплылось безобразное огромное фиолетовое пятно. От ее чудесной красоты не осталось и следа. Но что ей было до этого — отец здоров!
Могущественный ван отдал распоряжение: найти заморского лекаря и казнить публично.
Бесполезно — чудодея и след простыл.
Через полгода отец умер от горя — он не мог смотреть на любимицу, которую изуродовал злой колдун.
Жертва принцессы оказалась напрасной. Отец умер, былую красоту не вернуть.
На престоле воцарился старший брат. Он, как и все во дворце, очень любил принцессу и тяжело переживал случившееся несчастье. Ему больно было на нее смотреть.