Выбрать главу

— Леди Тилья изменила своему мужу с сэром Рэмом, — проговорил мужчина, и воины ввели в зал девушку и парня, закованных в цепи. Заставили их встать на колени перед правителем. Я проглотила ком в горле, заметив испуганное, заплаканное лицо девушки.

— Леди Тилья, вам известно какое наказание предусмотрено у нас за измену? — прорычал правитель, смотря в ее глаза.

— Милорд! Прошу вас! Пощадите! Мой муж служил в вашей разведке и уже два года о нем нет вестей, может его и в живых уже нет. А я полюбила сэра Рэма, прошу не убивайте хотя бы его! — прошептала Тилья.

— За это преступление наказываются оба участника, — холодно заявил Актазар. — Тело вашего мужа не найдено, а значит вы все еще считаетесь замужней. Только смерть одного из супругов дает вам право вступить в новые отношения!

В руках милорда заблестел меч и он занес его, чтобы снести голову бедной девушки, как все услышали крик Рамины. Я даже вздрогнула от неожиданности и удивленно перевела глаза на сестру.

— Милорд! Остановитесь! Прошу, выслушайте меня! — оглушила Рамина своим криком и подскочила со своего места. Актазар смерил ее уничтожающим взглядом.

— Леди Рамина, вы еще мне не жена, чтобы давать советы и останавливать казнь! — прорычал милорд сквозь стиснутые зубы.

— Милорд, простите меня, но как будущая ваша жена, хочу не согласиться с вами по поводу казни этих двоих! — отчеканила Рамина, выдержав убийственный взгляд Актазара. «Моя сестра сошла с ума! Перечит правителю! Может, это я на нее дурно влияю?», — с грустью подумала я.

— Они нарушили закон! — прошипел милорд.

— Во времена Милы и Бальтазара, такие нарушения прежде проверяли, чтобы не казнить невиновных! Попробуйте объединить этих двоих в семью, если ее муж мертв, значит на их запястьях появятся браслеты, а следовательно их невиновность будет доказана, если же браслеты не появятся, значит ее муж жив и тогда сможете привести приговор в исполнение, — уверенно сказала Рамина с гордо поднятой головой.

Все присутствующие зашептались, вспоминая историю, и по глазам людей поняла, что они вспомнили этот момент, о котором рассказывалось в письменах, оставленных предками. Актазар выругался и убрал меч. Грубо схватил руки пленных и проговорил речь, свойственную при свадебной церемонии. К удивлению присутствующих, на запястьях молодых возникли новые браслеты, что говорило об их невиновности.

Рамина сияла, а Актазар потемнел от ярости, наблюдая, как радовались влюбленные. Правитель взял в руки меч и одним ударом снес голову Рэму. Она со стуком упала на пол, а все замерли и побледнели. Рамина прижала руки к груди, а у меня тошнота подкатила к горлу.

Тилья завизжала и завопила как раненый зверь, смотря на то, что сделал правитель.

— Теперь ты официально вдова, можешь искать себе мужа, а когда найдешь, я создам вам союз. Твоя невиновность доказана, а что касается парня, то он нарушил закон, приблизившись к женщине, у которой не было доказательств своей свободы. Чтоб больше мы не попадали в такие ситуации, хочу, чтобы каждый уяснил, что я строго отношусь к древним законам нашего мира. И за нарушение любого из них буду казнить! — прорычал правитель, а я ощутила ненависть к нему. Бездушное чудовище! Мой брат пушистый зверек, по сравнению с этим лютым зверем!

Воины утащили рыдающую девушку, а у меня от ее воплей сжалась душа в комок. Актазар вернулся на место и кивнул Рамине, чтобы тоже села. Сестра на ватных ногах опустилась на свое место и смотрела в одну точку не моргая. Дышала прерывисто и побледнела.

— Сэр Эрмэт украл из шахты металл, — сообщил все тот же человек, и воины вывели в середину зала худощавого мужчину. Он с вызовом смотрел на правителя, а у Актазара появилась хищная улыбка.

— Что я вижу? Дерзкий, смелый взгляд? Не боишься смерти? — усмехнулся правитель.

— Нет, она придет за каждым из нас, поэтому меня она не страшит, — холодно ответил Эрмэт.

— Похвально, а то до ужаса надоели трусливые собаки, которые взгляд на меня боятся поднять. Думаю, я дарую тебе жизнь за это, — монотонно проговорил милорд, а все удивленно уставились на него, даже заключенный с недоверием посмотрел.

— С чего такая доброта? — фыркнул пленный. — Я знаю, что совершил тяжкий грех, украл то, что ценнее всего в этом мире.

— Доброта? Не думаю! Я оставлю тебе жизнь, но проведешь ты ее в пятом королевстве! — отчеканил Актазар, а в глазах Эрмэта проскользнул ужас.

— А говорил, смерти не боишься, — рассмеялся правитель, заметив страх в глазах мужчины.

— Всем известно, что из себя представляет пятое королевство. Вот уже несколько тысячелетий природа там возродиться не может, выжженная пустыня, болота, грязь и твари, что населяют эту местность, отвратительны. Правители всех королевств поставили вокруг пятого сильнейший барьер, чтобы никто оттуда не мог прийти на их земли. И пленных, что совершили тяжкие грехи, все отправляют туда. Вы, милорд, решили подарить мне мучительную смерть. Ведь ходят слухи, что попав в пятое королевство люди там не выживают. Там давно никто не наводил порядок, общество состоит из убийц, грабителей и насильников. Лучше убейте меня сейчас, я не желаю умирать там!

— Я своих решений не меняю! Ты показал мне свою храбрость, так что будь добр, продемонстрируй ее и там. Даже разрешаю тебе навести там порядок! — усмехнулся правитель и кивнул своим воинам, они схватили мужчину и поволокли его прочь.

Я наблюдала, как глаза Актазара блестели от удовольствия. «Тиран! Может все-таки отважится и убить себя, чтобы заодно избавить мир от этого бессердечного человека?», — промелькнула мысль и я поежилась. Умирать совсем не хотелось.

— Сэр Тим собирал восстание против вас, милорд, — проговорил мужчина и в середину зала вывели крупного воина. Он смотрел на Актазара с презрением.

— Так-так! Очень интересно, и чем же я тебя не устраиваю? — усмехнулся Актазар.

— Мы хотим справедливого милорда! А ты, Актазар, бездушное существо, которое вместо того, чтобы обеспечить мир своему народу, постоянно отправляешь нас в сражения, чтобы покорить своей воле другие королевства. Зачем тебе править всем миром? — холодно поинтересовался он.

— А почему бы и нет? Я могущественнее других милордов, хочу, чтобы они боялись меня и даже мысли не допускали вторгаться в мои владения, — монотонно произнес он.

— Кто знает, может найдется человек могущественнее тебя! — фыркнул пленный.

— А ты смелый! Уважаю! Но как ты запоешь, если надавить на твое слабое место? — усмехнулся милорд и кивнул воинам. Двери в тронный зал открылись и воины ввели женщину. Она смотрела на присутствующих испуганными глазами, ее белокурые волосы растрепались, а дыхание было прерывистым. Она заметила сэра Тима и в ее глазах отразилась безграничная любовь, а у меня сердце сжалось в груди.

В глазах Тима отразился страх, судя по всему, он не ожидал такого поворота событий.

— Актазар! Прошу! Она не виновата ни в чем! Отпусти мою жену! Хочешь наказать меня, накажи! Но ее не трогай! — проговорил мужчина, и его голос дрогнул. А милорд наслаждался этим моментом.

Как хищник, не спеша приблизился к женщине. Его рука покрылась огнем и он прикоснулся к ее запястью, оставляя ожог. Женщина закричала от боли, а Тим дернулся изо всех сил, но цепи сковывали его движения.

— Актазар! — завопила Рамина, ее крик оглушал и резал душу без ножа. — Хватит! Мы все поняли, что ты чудовище! Прекрати мучить беззащитную женщину!

«Рамина! Молчи! А то и тебе достанется!», — кричала я мысленно. Но сестра была устроена так, что не могла смотреть спокойно, когда обижали невинных. Актазар смерил ее уничтожающим взглядом, а потом прорычал:

— Леди Рамина! Вы забываетесь! Даже если станешь моей женой, тебе не позволено оскорблять милорда!