Выбрать главу
«Вот, — молвили они, — светильник наш не мал. Всё озаряет превосходно. Отточен заново кинжал Закалки самой благородной. Ты так нам дорога, любезная сестра, Тебе мы так хотим добра, Что отравить клинок для верности решили. Вдвойне надежен этот нож, Едва чудовище кольнешь — Оно очутится в могиле». Но зазвенела жалости струна В тот миг в душе красотки нашей. «Спасибо за вниманье ваше», — Сестрицам бросила она.

Эти последние слова Психея произнесла так холодно, что у сестер явилось опасение, уж не переменила ли она свое намерение. Но вскоре они убедились, что решение младшей сестры непоколебимо и что холодность внушена ей непроизвольным чувством жалости, обычно появляющимся у людей, когда они готовятся совершить зло.

Доведя Психею до полной решимости погубить себя, обе фурии покинули ее и постарались не слишком задерживаться в окрестностях горы.

Вечером вернулся муж, погруженный в глубокую печаль, словно его томило предчувствие, что против него что-то замышляется, но ласки жены успокоили его. Он лег и тотчас заснул.

Психея была крайне смущена. Мы ощущаем всю серьезность какого-нибудь шага лишь тогда, когда готовимся его совершить, поэтому задуманный ею поступок представился ей в эту минуту со всеми печальными его последствиями, и в ней вспыхнула борьба между множеством бурных и противоположных чувств. Страх, досада, жалость, гнев, отчаяние, а главным образом любопытство, словом, все, что влечет к преступлению и отвращает от него, овладело сердцем нашей героини и сделало его ареной борьбы множества разных влечений. Каждое чувство влекло его в свою сторону. Однако пора было все же решиться. Красавица отдала предпочтение любопытству и отказалась последовать голосу гнева, призывавшего ее убить мужа; решиться на такую крайность, преодолев угрызения совести и много смущающих обстоятельств, очень нелегко. Как бы злобно ни поглядывали друг на друга супруги, как бы они ни ссорились и не разлучались, ни уверяли, что ненавидят друг друга, между двумя существами, некогда столь тесно между собой связанными, всегда остается воспоминание о былой любви.

Эти трудности на некоторое время задержали бедняжку, но в конце концов она собралась с духом: тихонько встала, взяла кинжал и светильник, тщательно ею припрятанные, и крадучись, стараясь не делать шума, осторожно, словно ступая по остриям брильянтов, направилась к той части ложа, где вытянулось «чудовище». Она так трепетала, что чуть было не попросила свою тень, которая сопровождала ее, не делать шума.

Подходит с трепетом, и вдруг Вся замерла, у ложа стоя: Раскинув руки, спит супруг. Кто с ним сравнится красотою? Ведь это был Амур: он в стыд и зависть мог Вогнать прелестнейший цветок Румянцем розовым, лилейной белизною. Но тут я забежал вперед И должен, соблюдя черед, Сначала описать вам бога, Каким на ложе сна предстал он перед ней: Так, голову склонив к плечу, лежит Морфей Во мгле пещерного чертога. Она увидела изящный, стройный стан. Нет, это не Геракл, не Пан, Не мужественный, хоть и тонкий По-женски облик Амазонки: Венера в двадцать лет могла бы быть такой. Природы легкою рукой Небрежно волосы завиты, В них чары Флорины сокрыты, Их блеск и нежный аромат Психею, кажется, совсем заворожат. В смятеньи ум ее: за всем, что в них таится, Ей новых прелестей многообразье мнится. Как страстно ни хотелось ей Колечек, завитков коснуться поскорей, Она на это не решалась. И все же роскошь золотых кудрей Сияньем лика затмевалась. Как описать его? Нет сил: Ведь сколько б я ни говорил, Старанья были бы напрасны. Я не сказал бы ничего О дивной красоте того, Кто всех красот источник ясный. Как описать черты — они обитель всех Амуров золотых, Желаний и Утех? Найду ли для очей сравненье — Они желания врата, Изображу ли наслажденья Родник — багряные уста?

Психея обомлела, увидя своего супруга. С первого же взгляда она решила, что это Амур, ибо какой иной бог мог быть столь привлекательным? Купидон в это мгновение дал почувствовать нашей героине всю свою красоту, молодость и божественное очарование, делавшие его неотразимым, все, чем существо, созданное для наслаждения, может восхитить взор и ум. Он спал, как спят боги, то есть глубоким сном, небрежно склонясь на подушку, закинув одну руку за голову, а другую свесив с постели, полуприкрытый газовой вуалью, как это делают его мать, иной раз нимфы, а порой и простые пастушки.