Выбрать главу

Я не ханжа, но… это перебор. Я поспешила нагнать молодую пару. Они ведь истинные. Значит, пара? Пара ведь? Не шведская семья?

Я догнала Ангелику, пребывая в шоке. Даже не заметила, как мы пересекли небольшой, в общем-то, город и достигли подножия горы, высившейся над городом. Спешились. Принц Шир аш Ниршахаа повел Ангелику в замок. Я поспешно пристроилась к их сопровождению. На пороге замка к Анжелике подошел еще один змеелюд и как-то слишком долго держал у ее тонкой ручки свои узкие губы, а потом и скалил их в слащавой змеиной улыбке. Я сразу же поняла желание мага и императора спалить к чертям это Гнездо порока.

— На тебе лица нет, страж. Не знал, что на нашу принцессу будет претендовать все Гнездо? Бедная девочка… Откуда ты только такой недалекий, — обдала горячим дыханием мое ухо графиня и поспешила нагнать принцессу с принцем в сопровождении непонятных мне мужчин, но с теперь уже понятными мне целями.

«А кем нужно быть, чтобы не знать здешних порядков? Попаданкой, разговаривающей с духом бабушки у себя в голове, что страдает амнезией… Твою же мать!» — это было самым цензурным, что всплывало у меня в уме от «великого и могучего».

«Кстати, о матери? Может, нам принцессу тоже отправить на Землю? Она не выглядела как та, что жаждет подобной участи?» — хрипло проговорила бабушка. Она тоже пребывала в таком же шоке, как и я.

Я спешила по узким полукруглым коридорам, что напоминали змеиные норы и от этого становилось совсем не по себе.

«Мне нужно поговорить с ней!»

Окошек, как оказалось, эти хладнокровнее тоже не жаловали. И половина из них, украшенные витражами, особо не пропускали света. Ковры на полу скрадывали наши шаги.

«В мое время эти змеелюды были также редки. Жили себе, где придется. А вот за пятьсот лет размножились уже до целого королевства».

«Как-то от этого не легче…»

Глава 7

Окошек, как оказалось, эти хладнокровнее тоже не жаловали. И половина из них, украшенные витражами, особо не пропускали света. Ковры на полу скрадывали наши шаги.

«В мое время эти змеелюды были также редки. Жили себе, где придется. А вот за пятьсот лет размножились уже до целого королевства».

«Как-то от этого не легче…»

Глава 7

Принц Шир аш Ниршахаа остановился перед резной полукруглой дверью. Распахнул ее и провел принцессу Ангелику. Пятеро мужчин, что сопровождали его, тоже прошли в личные покои. Я зашла следом как и графиня. Почти вся наша стража осталась на улице. Таковы были правила. Да и предполагалось, что в Гнезде принца ничего не может угрожать драконице.

Тут-то я и поняла, на что ставили император и его советник. «Махать» мечом будет бесполезно. Эти змеи просто задавят нас численным перевесом, а вот если правильно распорядиться своими силами, то можно будет покинуть замок змеелюдов.

Я стояла в стороне, пока мужчина проводил «экскурсию» по довольно внушительным покоям, предоставленным нам. И тут действительно была комната и для сопровождающих принцессу людей. Небольшие и слишком скромные, но нам больше и не нужно. Комната самого принца находилась в другом крыле, и это немного расслабило меня.

Вскоре принц откланялся, сверкая змеиными глазами и растягивая губы в хищной улыбке. Другие мужчины тоже учтиво попрощались. А когда мы остались втроем, Ангелика скрылась в спальне. Слуги приносили наши вещи. Графиня как заправский командир указывала, что и куда нужно повесить и что подготовить в ближайшее время. Я же скользнула следом за принцессой, приоткрыла дверь и увидела ее сгорбленную фигурку на краю кровати. Я настолько привыкла к сдержанному и молчаливому поведение аристократки, что увидеть ее в таком положении и с дрожащими руками было странным.

Я закрыла за собой дверь. Ангелика резко повернулась в мою сторону. Не заметить ее красных глаз я не могла. Подошла ближе, облокотилась на подоконник окна бедром и попросила:

— Расскажи мне.

— О чем?

— О своем положении в этом… Гнезде, — я качнула головой. — Я не местный и не знаю порядков.

— Зачем вам это?

— Мы можем на «ты». Хочу понять. Тебя пугают перемены в твоей жизни или больше всего пугает жизнь здесь? И расскажи мне об истинности.

— Тут принято жить гнездами. И принято многомужество.

— И как много может быть мужчин?

— Сколько позволит первый супруг.

— Принц Шир аш Ниршахаа твой истинный?

— Да, — та посмотрела на меня своими выразительными глазами цвета аквамарина. — И он будет определять, кого брать в нашу семью… гнездо.

— Так. Вот тут я не понял. Разве наличие истинности не гарантирует только одного кандидата в супруги? При чем тут еще мужчины?