Выбрать главу

Я схватила Рейчел за предплечье.

— С кем он разговаривает?

— Ой. — Она выдернула свою руку. — Возьми себя в руки, девочка.

Повернувшись на каблуках, я сделала вид, что изучаю черно-белую картину.

— Если он пытается заставить меня ревновать, то это работает.

Шумная болтовня заполняла помещение. Одна пара пыталась подойти поближе к картине, которую мы в значительной степени закрывали, поэтому Рейчел и я прошли вдоль стены к следующему полотну.

— Подумай об этом, Эллен. Зачем ему встречаться с тобой в этой галерее, если у него свидание? В этом нет никакого смысла.

Я кивнула, благодарная за её логическое рассуждение.

— Правильно.

Затем мы обе наблюдали, как эта красивая женщина обняла Генри, указала на картину рядом с ними, а затем что-то интимно прошептала ему на ухо.

Меня затрясло от страха.

— Должно быть, она действительно очень хороший друг.

— Ну, ты никогда не узнаешь кто она, пока не спросишь.

Она взяла меня под руку и повела в его направлении.

— Ты была в отчаянии от идеи, что никогда его больше не увидишь, а теперь он здесь. Так что, пойдём к ним.

Застенчивая часть меня хотела убежать в другую сторону, но я заставила себя идти дальше. Что, если Рэйч ошиблась? Что, если у него действительно было свидание со своей девушкой, и он пришёл сюда только из вежливости? Просто чтобы поговорить о собаках и о том чему они научились на курсах?

— Удачи, — прошептала Рейчел, а затем исчезла.

Когда я всё ещё находилась в нескольких метрах от него, Генри поднял свой взгляд и встретился с моим. Пока я медленно подходила – оказывается, сексуальные каблуки не слишком удобны для сохранения равновесия – клянусь,я заметила какой неожиданный эффект произвела на него. Меня охватило волнение. Он был не единственным, кто перешел от повседневного образа в одежде к сексуальному.

— Простите, — сказал он женщине, и направился в мою сторону, пока мы не оказались лицом друг к другу.

— Эллен.

— Генри.

Вот, прямо передо мной стоит парень, которым я стала одержима. И могу понять, почему. Будь он в трениках или классических брюках, у меня внутри всё плавилось. Он стоял в нескольких сантиметрах от меня, а я едва могла сдерживаться от того, чтобы не поддаться порыву и не сделать то, чего каждая частичка меня хотела – прижаться к нему и вдохнуть его восхитительный мускусный одеколон, не оставляя между нами никакого пространства.

— Спасибо за брелок, — наконец сказала я.

Мгновение он выглядел почти застенчивым.

— Я думал, преподнести его тебе лично. Не ожидал, что ты пропустишь последний урок. Твоя подруга Рейчел сказала, что ты… была занята.

Обмен любезностями почти исчерпал себя.

— Ах, это. Да, я пыталась проверить мою личную теорию о свиданиях.

Он бросил на меня любопытный взгляд, будто не был уверен, шучу я или нет.

— Ты имеешь в виду эксперимент?

— Именно.

Недолго думая, я постучала тыльной стороной руки по его груди, которая была твёрдой и очень отвлекала из-за возникавших желаний. На чём я остановилась? А, точно. Собиралась обнажить свою душу. Дыши, Эллен.

— У меня была идея насчёт любви. Для того чтобы найти её, и чтобы она долго продлилась, я должна быть уверенна, что встречусь с кем-то, кто имеет те же цели и интересы что и я. Именно поэтому зарегистрировалась в «Знакомствах по параметрам». Ты помнишь, тот сайт знакомств онлайн…

— … с красной ручки. — Он игриво приподнял брови.— Конечно.

— У тебя хорошая память. — Я приподняла в его сторону бокал, пытаясь придать атмосфере весёлость. — При помощи рекомендуемых комбинаций и подсчётов я просмотрела профили, исключила несколько с вероятными конфликтами интересов, а затем отправила электронные письма десяти потенциальным кандидатам. После переписки, на третьей неделе проверки по электронной почте их осталось только двое.

Когда я на мгновение остановилась, он произнёс только, — И?

Вспоминая прошедшие события, я прикусила губу.

— Моё первое свидание было в тот же вечер когда я встретила тебя.

Он провёл рукой по волосам, придавая себе ещё более сексуальный вид.

— Я помню, что на следующий день ты должна была встретиться с кем-то, кого встретила онлайн, но твоя подруга сказала, что всё кончено?

Я кивнула головой.

— Что случилось?

Я сделала глубокий вдох.

— Вчера вечером на свидании, я чуть не назвала одного из кандидатов «Генри». — Я покраснела. — О чём это тебе говорит?

Уголки его губ потянулись наверх.

— Я бы предпочёл услышать от тебя, что это означает.

Собрав всё своё мужество, я выпалила,

— На занятиях по дрессировке собак в твоей компании я чувствовала себя лучше, чем с теми, кто якобы являлся моей идеальной парой.

— На самом деле? — Его улыбка стала более широкой, и если я не ошибаюсь, он выглядел, как будто испытывал облегчение. — Тогда почему ты пропустила наш последний урок?

«Наш»? То есть Кензи и его? Или его и мой? Так много способов интерпретировать одно маленькое слово, и мне захотелось попросить его разъяснить. Вместо этого я просто сказала,

— В последнюю минуту изменились планы. Вообще-то, я заехала к Рейчел, чтобы забрать Честера, но потом…

— Извините, что прерываю. — Внезапно, в самый неподходящий момент, рядом с Генри появилась женщина с золотыми локонами и элегантном чёрном деловом костюме. Она странно на меня посмотрела, а потом по собственнически его обняла. — Не возражаешь, если я поговорю с художником? У нас появилось важное дело для обсуждения.

— Художник? — В замешательстве, мой взгляд перебегал от одного к другому.

— Да, конечно.

Женщина, которая возвышалась надо мной на несколько сантиметров, протянула мне глянцевую брошюру.

— Разве ты пришла не для того чтобы посмотреть на работы Генри?

Продолжая держать в левой руке бокал для шампанского, я прочитала брошюру, которая представляла картины Генри ХолбрукаIII. У меня отвисла челюсть. Так вот почему он всегда был одет в треники. Он создавал эти прекрасные картины, которыми я восхищалась. Неудивительно, что они вызвали у меня так много эмоций. Именно так я всегда реагировала и на него.

— Ты действительно тот художник, которого сегодня вечером представляют?

Генри кивнул, уставившись на меня. Он выглядел так, будто хотел мне что-то сказать, но сдержался. Я также заметила, что он не попросил даму убрать руку, которой та обнимала его за талию.

— Разве ты не знаешь этого? — женщина подняла безупречно подведенную бровь.

— Нет.

Моя кровь заледенела, когда я осознала, что это означает. Он был здесь по работе, а не на свидании со мной. Сейчас я поняла почему Генри удивился, когда Рейчел сказала ему, что мы придём сюда. Мое сердце упало.

— Я Дженнифер Кук, владелица художественной галереи «Ripple». — Она протянула руку, чтобы пожать мою. — Спасибо, что пришла сегодня. Если ты извинишь нас, на минутку, мне нужно обсудить кое-что с Генри наедине.

— Конечно.

Неважно, что она не потрудилась спросить моё имя, потому что ей, очевидно, это было не важно. Я быстро удалилась, чувствуя себя абсолютно униженной, поскольку думала – он придёт сюда из-за меня. Это просто случайность, что Рейч и я пришли посмотреть на его искусство сегодня вечером.

И я полностью обнажила для него своё сердце. Это именно то, что получают, когда не играют безопасно.

Я обошла по кругу зал, потягивая шампанское, как будто изнутри не разваливалась на части. Где ходит Рейчел, когда я в ней так нуждаюсь? Я полностью выдумала своё впечатление, будто Генри почувствовал облегчение от того, что я ему рассказала? Я ему понравилась или нет? Поскольку одна вещь была совершенно очевидна: владелец картинной галереи хотела намного больше от Генри ХолбрукаIII, чем комиссионные за его картины.