Бойд, должно быть, знал, что все медсестры в больнице балдели от одного его вида. Парень прекрасно выглядел. Мерзавец! Эксгибиционист чертов! Когда Сейдж вошла в комнату, он извинился за то, что лежит без рубахи? Нет. Попытался прикрыть себя чем-нибудь? Нет.
Харлан просто валялся с улыбочкой на кровати, глядя так, будто думал о сексе, или только что занимался сексом, или… ожидал от нее секса.
Мысли его наверняка обуревали самые грязные, однако сам он чистюля. В спальне очень чисто, даже чище, чем было при ней. Еще за столом на кухне, когда Сейдж ела сандвич, она заметила, что у Харлана очень чистые и ухоженные ногти. От него всегда пахнет одеколоном. Одежда «нахала», хоть и не имела специальных бирок и ярлычков, однако была бы вполне уместна и в Милтон-Пойнте. Говорил он с техасским произношением, но очень грамотно, и практически не сделал ни одной ошибки.
Однако за его сдержанными манерами легко угадывался буйный нрав. Как Харлан посмел ее поцеловать?! Да еще так! Наверно, он научился таким поцелуям по дешевым фильмам. Да он только такие фильмы и смотрит! Ее еще никто так не целовал. Даже Трейвис…
Нет, Сейдж не станет больше сравнивать Харлана и Трейвиса. Сравнение, безусловно, было бы в пользу Трейвиса, но в глубине души девушке пришлось признать, что это не так.
Все что Сейдж могла бы сказать определенно, так это то, что мистер Харлан Бойд — мерзавец, с которым, к несчастью, ее свела судьба. И что он был свидетелем унизительного момента в ее жизни.
Да, нелегко ей будет смириться с этой мыслью. К тому же, Харлан обманывает ее семью. И похоже, нечего даже надеяться на то, что он вскоре исчезнет.
Сейчас ей остается только одно — как можно быстрее вернуть Трейвиса.
«А вот тогда посмотрим, кто будет смеяться последним, мистер Бойд!»
Глава 5
Тайлеры гуськом двигались по центральному проходу церкви на всенощную. Так уж повелось у них в семье — встречать Сочельник в церкви, причем все родственники обязаны были присутствовать на торжествах. Впрочем, на сей раз по понятным причинам Чейза с Марси освободили от этой обязанности.
— Зато Харлан с нами, — радостно воскликнула Лори, продев руки в рукава пальто, которое ей услужливо подал Пэт.
Сейдж полностью игнорировала Бойда. Перед тем как отправиться в город, вся семья собралась в холле. Харлан же отсутствовал целый день, вернее, они не виделись с прошлой ночи.
Тем утром Сейдж навестила в больнице Марси и еще раз взглянула на маленького Джимми. Остаток дня девушка была занята готовкой и посещением магазинов. К счастью, рождественская суматоха несколько отвлекла ее от мрачных мыслей о Трейвисе.
Но праздничное настроение вмиг испарилось, когда она спустилась вниз, собираясь вместе со всеми в церковь. Только она собралась дать понять Бойду, что знать его не хочет, как он приблизился к ней и прошептал:
— Вы не возражаете, если я пойду в церковь вместе со всеми, не так ли, мисс Сейдж?
— Конечно, возражаю. Вы не член семьи. — Она окинула его снисходительным взглядом. Без сомнения, Харлан выглядел отнюдь не соответственно случаю: на нем были черные брюки и белая рубашка под коричневым пиджаком. — Но полагаю, я должна сказать вам спасибо, поскольку вы не сможете нас опозорить.
Улыбнувшись так, что Сейдж заскрежетала зубами, Харлан распахнул перед ней дверцу автомобиля. Усевшись, она быстро захлопнула ее, не давая ему возможности сесть рядом.
Всем собравшимся было хорошо известно, что третий ряд зарезервирован за Тайлерами, по крайней мере Сейдж казалось, что они всегда его занимали. Их появление в центральном проходе внесло некоторую сумятицу. Каждый из появившихся в проеме церковной двери нес свечу, даже малышка Лорен.
Пэт Буш посторонился, пропуская Лори к церковной скамье. Сделав несколько шагов, она вдруг повернула назад к проходу и прошептала:
— Мне хотелось бы сесть рядом с Сейдж. Ты иди вперед.
Пэт прошел вперед до конца ряда, за ним следовали Лори и Сейдж.
Оглядываясь через плечо, девушка могла заметить, что за ней семенит Девон, затем Лаки и только потом Харлан. Слава Всевышнему, она избежала необходимости сидеть рядом с этим человеком.
Сейдж осмотрелась по сторонам и прониклась происходящим. Алтарь и галерею для хора задрапировали ярко-красной тканью. Органист с пианистом наигрывали попурри из рождественских мелодий. Атмосфера была таинственной и благоговейной.
— …Но если она начнет плакать, нам придется тихонько уйти.
Шепот Девон привел Сейдж в замешательство.