Выбрать главу

— Вы правильно сделали, защитив Марийяка. Я покровительствую ему. А как вы поступили со вторым?

— Со вторым… Разрешите, Ваше Величество, напомнить вам о вашем обещании.

— О каком обещании? — изумилась королева.

— Мадам, вы видите отметину на моей щеке… Я обязан сполна отплатить за унижение, которое мне пришлось пережить.

— Да, разумеется, удар кнутом… — задумчиво произнесла Екатерина.

— Вот именно, Ваше Величество! Удар кнутом… И возле обители я наконец поймал того, кто нанес мне это страшное оскорбление!

— Шевалье де Пардальян…

— Да, Ваше Величество!

«Этот Моревер положительно неоценим!» — промелькнуло в голове у Екатерины.

— Позволю себе напомнить Вашему Величеству, что вы дали слово считать этого человека моим пленником, с которым я могу поступить так, как пожелаю.

— А где он? — поинтересовалась королева.

— Под замком в одной из монастырских келий.

— И куда же вы намерены его перевезти?

— В Бастилию… Если на то будет воля Вашего Величества.

— И что вы собираетесь делать с этими Пардальянами?

— В каком смысле «с этими?»

— Так ведь отец, этот старый негодяй, уже заключен в тюрьму Тампль. Его арестовали в особняке маршала де Данвиля. У маршала с ним свои счеты; мне неизвестно, в чем там дело, но Данвиль умолял меня приказать, чтобы старого разбойника отправили в камеру пыток. Маршал желает сам вести дознание. Однако все это мне не слишком нравится: ведь суд не выносил никакого вердикта. Честно говоря, поведение Данвиля меня изумило: допрашивать узников — вовсе не его дело… Видимо, этот Пардальян посвящен в какие-то ужасные тайны…

— Ваше Величество, вам стоит лишь пожелать, и я выпытаю у мерзавца все, что ему известно!

— Но у меня ведь нет никаких оснований ненавидеть старика; это вы затаили против него злобу.

— Но сын этого человека нанес вам в Лувре тяжкое оскорбление.

— По-моему, это вышло случайно. К тому же мы все в долгу перед шевалье: он защитил нашу дорогую кузину Жанну д'Альбре от ярости разбушевавшейся толпы. О несчастная королева Наваррская! Ее кончина стала для нас таким ударом!

Моревер был совершенно сбит с толку…

— Однако я всегда держу слово, — заявила Екатерина, -и передаю вам обоих Пардальянов. Послушайте, зачем нам их разлучать? Если уж отец в Тампле, пусть и сын сидит там же.

Сказав это, королева подписала указ об аресте.

— Ах, мадам, что Тампль, что Бастилия… какая разница! Главное — они у меня в руках, особенно Пардальян-младший.

— Вы говорили, что можете лично допросить их?

— Конечно, Ваше Величество. Это и будет моей местью.

— Что ж, получайте обоих, — улыбнулась королева, вручая Мореверу подписанный документ.

Тот быстро схватил бумагу и согнулся в поклоне.

— Ваше Величество разрешит мне уйти?

— Пока нет, Моревер. Когда вы хотите начать дознание?

— Как можно скорее, мадам. Сразу же после того, как шевалье доставят в Тампль и я вызову палача.

— Но тюремный палач имеет право действовать лишь в присутствии членов суда.

— Я совсем забыл об этом, — растерянно пробормотал Моревер.

— Впрочем, в особых случаях… — усмехнулась королева и, молниеносно черкнув несколько слов, протянула Мореверу еще один документ. Это было распоряжение допросить отца и сына Пардальянов как в обычном порядке, так и с пристрастием. Дознание должно быть проведено в крепости Тампль в субботу двадцать третьего августа, в десять утра.

— Значит, нужно ждать до субботы, — огорчился Моревер.

— Дорогой мой, мне пришлось ждать куда дольше, чем вам… Нынче — воскресенье, так что надо потерпеть каких-нибудь пять дней.

— Извините, Ваше Величество, вы совершенно правы.

— И последнее… Мне бы не хотелось, чтобы в дознание вмешивались посторонние. В камере пыток должны находиться лишь вы, палач и узники! Вам ясно?

— Разумеется, Ваше Величество. Вам не о чем беспокоиться.

— И вы слово в слово передадите мне то, о чем расскажут эти люди?

— Обещаю вам, мадам!

— Прекрасно! Но не забудьте: вы получили Пардальянов в виде благодарности за устранение Колиньи… Ваш приятель ведь поклялся…

— Завтра же утром он отправится в обитель, в домик каноника…

Когда Моревер покинул Екатерину Медичи, щеки его пылали, во рту пересохло, однако сердце переполняла бурная радость.

— Что ж, все постепенно устраивается, — размышляла тем временем королева-мать. — Взывайте к Господу, господин адмирал! Вот только услышит ли он ваши молитвы?.. А что касается этих мерзавцев Пардальянов, то я скоро выясню, почему они так интересуют Данвиля… В тюрьме Тампль по соседству с камерой пыток находится маленькая комнатка, откуда очень удобно наблюдать за ходом допроса.

В часовню заглянула служанка Екатерины, Паола.

— Ваше Величество, в приемной — граф де Марийяк. Он весьма резко разговаривает с Нансеем.

Лицо королевы окаменело.

— Что же нужно нашему милому графу?

— Мне кажется, он хочет, чтобы капитан гвардейцев срочно доложил Вашему Величеству о его приходе.

— Ладно, распорядись, чтобы графа проводили ко мне.

Лицо королевы стало спокойным и осветилось безмятежной улыбкой; на самом же деле Екатерина разволновалась.

«Можно, конечно, немедленно бросить его в темницу, — думала она. — Нет ничего легче… Но что если он откроет тюремщикам мою тайну? Нет, сажать в крепость его не стоит. Нужно немного подождать. Потерпим день-другой… Ведь если я велю прикончить его сейчас, эта идиотка Алиса обязательно поднимет шум… Пока же они оба слушаются меня… Так что не будем спешить… «

В часовню вошел Марийяк, и Екатерина приветливо обратилась к нему:

— Добрый день, любезный граф! Мне передали, что вы желаете меня видеть?..

Екатерина сдвинула в сторону бумаги, лежавшие на столе, и жестом подозвала к себе Марийяка, который стал от волнения белее мела.

— О чем вы хотели побеседовать со мной? — осведомилась королева. — Жаждете убедиться, что к вашему венчанию все подготовлено?

Марийяк опустился на колени.

— Нет, Ваше Величество, — прерывающимся голосом промолвил он, — вы столь милостивы ко мне, что я уверен: завтрашняя церемония будет великолепной. Нет, мадам, я намереваюсь поговорить с вами вовсе не о себе, а о своем друге. Я поспешил сюда, чтобы умолять вас: даруйте ему прощение!

— Прощение? — изумилась Екатерина.

— Вернее, речь идет не о прощении, а о восстановлении справедливости. Только что схватили одного человека. Он -мой лучший друг, я люблю его как брата…

— Вы можете не продолжать, граф, — перебила его королева с растроганным видом, — этот человек дорог вам, и потому я горю желанием помочь ему. Я выполню любую вашу просьбу, ибо ваши друзья — и мои друзья.

— Ах, мадам, он имел несчастье два раза вызвать ваше недовольство. Сначала — во время беседы в доме возле Деревянного моста, в том самом кабинете, где мне выпала честь впервые представиться вам. А потом — в Лувре, в покоях Его Величества короля Карла.

— Граф, — печально вздохнула Екатерина, — люди нередко расстраивают меня, но я быстро забываю своих обидчиков…

— Его имя — шевалье де Пардальян, Ваше Величество.

Королева прикинулась, будто пытается понять, о ком идет речь, а затем, всплеснув руками, закивала:

— Ну разумеется! Я совершенно забыла об этом юноше… А сейчас припоминаю… Я приглашала его к себе на службу. Так он попал в тюрьму?

— Увы, Ваше Величество! Умоляю, верните ему свободу! Заверяю вас, шевалье не способен причинить зла ни государю, ни вам, мадам!

— Нансей! — крикнула Екатерина, ударив палочкой в гонг.

Появился капитан гвардейцев.

— Нансей, вам известно, что задержан некий юноша по имени шевалье де Пардальян?

— Да, Ваше Величество. Однажды его уже сажали в Бастилию, но он сумел ускользнуть оттуда.