— Постараюсь. Спасибо, что приехали.
— Было очень приятно! — крикнула Мерели, махнув рукой в ответ.
И машина покатила.
Любой, кто увидел бы Мерели в тот момент, не заметил бы ничего необычного — просто хорошенькая девушка на темно-синем «мустанге». Но это лишь потому, что никто не мог знать, какая сумятица творилась в ее мыслях, и никто не мог слышать, как быстро и гулко стучит ее сердце.
Глава 4
Этим вечером Мерели рассказала Кену о своей поездке в Черри-Ридж. Ей было страшно, но она знала, что должна это сделать. Ей не хотелось, чтобы Кен узнал об этом от кого-то другого.
Когда он вошел, вид у него был утомленный.
— У тебя был тяжелый день? — участливо спросила Мерели.
Кен плюхнулся на софу и закинул голову назад.
— Что-то вроде того. После того как ты ушла, к нам привезли парочку подростков, под завязку накачавшихся ЛСД.
— О, дорогой, — сокрушенно произнесла она, садясь рядом. — И кто они?
— Непонятно. Никто не смог их опознать, а сами были не в состоянии сказать что-либо вразумительное. Ты ведь знаешь, на то, чтобы выйти из наркотического опьянения, надо не меньше десяти часов.
— И все, что ты можешь, — это привести их в чувство и отпустить на все четыре стороны, — сочувственно продолжила девушка.
— Боюсь, что так. — Он повернулся и обнял ее. Мерели обвила его руками за шею. — Ты хоть поспала, как пришла домой?
Ее руки напряглись.
— Нет. Я уезжала… ненадолго.
Он нежно поцеловал ее в губы:
— Куда?
Мерели склонила голову ему на плечо.
— Я ездила в Черри-Ридж.
Доктор Бартон опустил руки и чуть отодвинул девушку:
— К Тексу Ховарду?
Она кивнула:
— Он позвонил. Хотел показать мне своих лошадей.
— Этот предлог ничем не хуже любого другого. У кого-то есть гравюры, чтобы их показывать, у него — лошади.
Мерели поднялась и прошла на кухню.
— Я сварю кофе! — крикнула она оттуда.
Кен ничего не ответил. Просто сидел на софе, напряженный и задумчивый.
— Ну что в этом такого страшного, — продолжала девушка. — У него красивый дом. Обстановка — сплошь антиквариат. А лошади — такие великолепные! У него на конюшне стоит даже Грозовое Облако, тот самый, что снимается в сериале.
Кен молчал, пока она собирала на поднос все необходимое для кофе.
Мерели принесла поднос в гостиную. Он по-прежнему сидел на софе, запрокинув назад голову и закрыв глаза. Мерели поставила поднос на столик и разлила по чашкам кофе. Не открывая глаз, он произнес:
— А я все пытался дозвониться до тебя около четырех.
— Ой, прости, пожалуйста.
— Я заключил договор на покупку дома доктора Грейсона. Хотел, чтобы ты поехала со мной его посмотреть.
Она поставила его чашку так, чтобы он смог до нее дотянуться, взяла свою и села в кресло.
— А нельзя съездить завтра?
Он открыл глаза, сел прямо и взял чашку.
— Возможно, после того, как ты посмотрела дом Текса Ховарда, тебя не заинтересует такое прозаическое сооружение, как дом простого врача.
Она сделала глоток кофе.
— Ну что ты как ребенок, в самом деле?
Кен одним глотком осушил половину чашки и поставил ее на блюдце. Вытянул, скрестив, длинные ноги и принялся внимательно разглядывать шнурок на ботинке.
— Может, и как ребенок, — задумчиво согласился он. Потом, после довольно продолжительной паузы, добавил: — Мебель купим новую. Придется брать ссуду.
— Для начала мы вполне можем обойтись тем, что есть. Кроме того, у меня отложены кое-какие деньги. Около тысячи долларов.
Он заложил руки за голову.
— Я не хочу, чтобы ты тратила свои сбережения. Я хочу сделать все своими силами, поскольку дело касается денег. Ну а мебель для начала пригодится и эта, да еще кое-что оставит доктор Грейсон.
— Но я ведь только хочу помочь. Я ведь собираюсь жить в этом доме с тобой. Или нет?
Он молчал и не смотрел на нее — все изучал шнурок на ботинке. Потом спросил:
— А ты собираешься?
Мерели взглянула на Кена расширенными от удивления глазами:
— Хорошенькое дело! А разве мы не обговорили все? Разве мы не собираемся пожениться?
— Я думал, что да, — выдавил он. — Но ты в последнее время изменилась.
— Ничего я не изменилась.
— Изменилась. Ты уже вовсе не та девушка с тех самых пор, как к нам в больницу привезли Текса Ховарда.
— Не будь глупым!
— Я не глупый. Я… ну, одинок. Полагаю, именно это слово подходит. — Он все смотрел ей в глаза, и она заметила усталые морщинки на его лице. — Даже когда мы вместе, я чувствую себя одиноким. И я соскучился по тебе.