Выбрать главу

— Я в порядке, — сказала она. — Клянусь.

Я несколько секунд изучал ее взгляд, выискивая признаки неуверенности и намеки на страх.

Когда не увидел ни единого, провел ее к трапу и медленно завел в самолет. Усадил ее и достал бумажку с «Предполетными словами», которые ей выдали во время терапии.

— Мне нужно, чтобы ты громко прочитала это, Клэр.

Я держал ее руку и ждал, пока она прочитает каждое слово, а затем одарит уверенным взглядом, который говорил, что с этим у нее порядок.

Я кивнул пилоту и сел в кресло рядом с ней.

— Выпьете «ДеЛиль Шале Эстейт Бланк», мисс Грэйсен? — Стюардесса проверила наши ремни безопасности.

— Было бы отлично. — Клэр прижалась ко мне.

Она уснула до того, как стюардесса вернулась, и не просыпалась, пока мы не остановились на дозаправку.

— Мы на месте? — спросила она.

Я покачал головой и предложил ей немного своей еды, но она прижалась ко мне и снова уснула.

**

— Джонатан, ты вчера что-то добавил в мою еду? — Клэр лежала поперек кровати, глядя на меня.

Что?

— Я раньше никогда так не спала… И я помню, как ты выносил меня из самолета, когда мы приземлились. Ты добавил что-то в мою еду?

— Нет, Клэр. — Я обошел кровать и поцеловал ее. — Это называется усталость. Ты работаешь целый чертов день, и перед полетом мы дважды занимались сексом. Если бы я считал, что для полетов мне пришлось бы накачать тебя, ты бы не летала. Полет длился всего десять часов.

Она моргнула.

— Прости. А где мы?

— Посмотри. — Я раздвинул шторы от пола до потолка и наблюдал, как ее взгляд впитывает окружающую обстановку.

Мы остановились прямо на краю чистых голубых вод, в самой большой вилле, которую мог предложить остров. Слева от нас раскинулся пляж с белым песком и высокими пальмами. А вдалеке расположились ряды скрытых бунгало, спрятанных за километрами пышной зелени.

— Как это место называется? — Она открыла раздвижную дверь на балкон.

— «Сент Киттс и Невис».

— Не мог бы ты выразиться в терминах, понятных не миллиардеру, который не путешествовал по миру?

Я обнял ее за талию и рассмеялся.

— Южные Карибы.

Она открыла рот, собираясь что-то сказать, но потом встала на носочки и поцеловала меня, прижимаясь к моей груди, будто хотела углубить поцелуй.

— Погоди… — Я медленно отстранился. — Я хочу отвести тебя вниз к другой части пляжа. Оставь обувь.

— Могу я сначала переодеться?

Я кивнул и снова поцеловал ее, перед тем как она вернулась в номер. Прислонившись к перилам, я смотрел на закат и качал головой на пару, которая забиралась в каяк без весла. Я изо всех сил старался не думать о надвигающейся сделке по КС, но никак не мог выкинуть ее из головы.

— Я уже готова. — Звук голоса Клэр заставил меня обернуться и… я замер.

Она была одета в короткое белое платье, облегающее ее тело во всех правильных местах, платье, которое развевалось при каждом коротком порыве ветра, овевавшего нас. Оно было без бретелек и достаточно тонким, чтобы я мог рассмотреть ярко-красный бикини, который был надет под низом.

— Тебе не нравится?

— Нравится. — Я взял ее за руку и повел по берегу.

Мы часто останавливались, чтобы полюбоваться волнами и посмотреть, как другая пара бежит в воду. Мы были уже на полпути дальше по берегу, когда я подвел ее к небольшой поляне, которая была скрыта от всего остального.

Затем обернул руки вокруг ее талии и вздохнул.

— Ты обещал, что не будешь работать, пока мы путешествуем, Джонатан… — Она посмотрела на меня.

— Обещал и именно это имел в виду.

— Это обещание распространялось на время моего сна?

— Что, прости?

— Когда мы приземлялись, я то приходила в себя, то снова проваливалась в сон. Я слышала, как ты обсуждал сделку по КС снова… Мы могли бы отодвинуть поездку, если ты так сильно обеспокоен сделкой. Раньше ты отодвигал дела ради моих проектов.

— Клэр… — Я отпустил ее бедра и покачал головой. — Нет сделки по КС.

Что? Так чем ты занимался последние восемь недель? — Она побледнела. — Это… ты заключил крупнейшую сделку в своей карьере, чтобы… Что? Зачем? Почему ты мне лгал?

— «КС» означает тебя, Клэр… Речь о том, чего я хочу… кем хочу, чтобы ты стала.

Она непонимающе подняла брови, качая головой, будто была сбита с толку.

Я аккуратно взял ее за руку и опустился на одно колено.

— Клэр… — Я прервался, когда она вздохнула. — Я хочу, чтобы ты знала, не существует ничего, чего бы я для тебя не сделал. Ничего. Во всем мире. И я никогда ни к кому не испытывал тех чувств, что испытываю к тебе. — Я поборол потребность встать и вытереть ее слезы. — Я влюбился в тебя в тот момент, когда мы остановились в домиках для отдыха в Сан-Фране, когда осознал, что бы там ни было между нами, оно больше физического притяжения. Намного больше. И я… — Я чувствовал, как она дрожит. — Я сказал себе: независимо от того, насколько сильно ты меня раздражаешь, независимо от того, как сильно ты отрицаешь свою влюбленность в меня, я никогда тебя не отпущу.