— По-видимому, слишком свежий воздух действует на тебя усыпляюще, — с улыбкой предположил он. — Может, пойдешь приляжешь?
— Да, думаю, мне пора, — согласилась она. — Спокойной ночи.
— Отдыхай. — Поцеловав Хелен в щеку, Мэтт открыл для нее дверь, и она прошла в дом.
Ли смотрела на свое отражение в зеркальных дверях, и ей нравилось то, что она видела. Отправляясь на этой неделе на поиски подходящего наряда для сегодняшнего вечера, она предполагала приобрести длинное черное платье на бретельках и гармонирующий с ним жакет, однако получилось иначе. Потому что в первом же магазине она была буквально очарована этим золотистым платьем, которое облекало ее тело подобно объятиям возлюбленного. Оно было довольно простым — из блестящего атласа цвета созревшей пшеницы, украшенное рельефным изображением крошечных тюльпанов. Поясок из того же атласа и прозрачная шаль, прикрывающая плечи, были усыпаны мельчайшими блестками. На ногах же с тщательно нанесенным педикюром были открытые босоножки со столь высокими каблуками, что при каждом шаге она рисковала подвернуть лодыжку.
В общем, Ли была более чем довольна собственной внешностью. Она выглядела весьма соблазнительно и даже казалась моложе своих лет. А еще ей нравилось внутреннее самоощущение, а также то, что Йен, находясь рядом с ней, едва удерживал свои руки в повиновении. Все ее существо прямо-таки трепетало в предвкушении чудесного вечера.
Ли до сих пор с трудом верила в свою удачу с выбором именно Йена из десятков прочих претендентов, откликнувшихся на ее письмо в журнал «Жизнь Австралии». Этот мужчина произвел кардинальные изменения как в ней самой, так и в ее жизни. Отражающаяся в зеркальных дверях женщина вовсе не походила на мрачную трудоголичку двухнедельной давности. Прежняя Ли Кеньон привыкла в одиночку бороться с жизненными трудностями после того, как ее покинул неверный жених, но теперь она была подобна Золушке, приехавшей на королевский бал. И уж в этом году ее принц окажется рядом с ней. Так что сегодня ей не придется взирать на приподнятые брови тех, кто слышал о предательстве Джека Торна, и ловить притворно-сочувственные взгляды всяких типов вроде Саймона Брэдфорда. Да, сегодня был ее день.
Между тем со стороны автостоянки подошел Йен, просто неотразимый в своем черном смокинге. Впрочем, он отлично выглядел в любой одежде. Или же вовсе без нее. При воспоминании о том, что между ними было, щеки Ли слегка порозовели. На прошлой неделе Йен провел у нее и субботу, и воскресенье. Она не была близка с мужчиной с тех пор, как ее покинул Джек, и Йену, похоже, удалось разбудить ту часть ее существа, которая слишком долго пребывала в спячке. После бурного секса они заснули в объятиях друг друга, а уже наутро она очнулась в совершенно ином, обновленном мире. Ли не понимала, как один-единственный уик-энд способен изменить столь многое, однако сейчас, когда Йен обнял ее за талию, чтобы препроводить внутрь, она точно знала, что желает продолжения всего этого.
Банкетный зал отеля был великолепен. Свисающие с потолка разноцветные шары и яркие баннеры слегка покачивались, словно стремясь попасть в такт музыке, которую исполнял оркестр, расположившийся на сцене в дальнем конце помещения. На многочисленных столах, застеленных белыми накрахмаленными скатертями, поблескивали серебряные чаши с живописно разложенными гроздьями винограда в обрамлении зеленых листьев. И повсюду — вокруг столов, около стойки бара, натанцполе — переливалось разноцветье нарядов прибывших гостей, которые улыбались, смеялись и приветствовали друг друга.
— Потрясающе! — с улыбкой проговорил Йен.
— Что верно, то верно, — согласилась Ли.
— Может, сразу выпьем по бокалу шампанского? Как ты на это смотришь?
У бара было самое настоящее столпотворение. Ли осталась дожидаться в стороне, а Йен начал пробираться к стойке, то и дело задерживаясь, чтобы поздороваться с друзьями и знакомыми, многих из которых она также знала. Ли прямо-таки переполняло ощущение счастья. У нее с Йеном было очень много общего: одна и та же сфера бизнеса, чувство юмора, а что касается сексуальной совместимости… При последней мысли ее щеки снова вспыхнули.
— Привет, Ли, отлично выглядишь!
Она едва не вздрогнула, услышав почти у самого уха знакомый мужской голос. И, повернувшись, обнаружила рядом с собой Саймона Брэдфорда.
— Здравствуй, Саймон, — отозвалась она и невольно отступила назад, насколько это было возможно в переполненном зале.