Выбрать главу

Не произнеся ни слова, Грег съехал на обочину, заглушил мотор и, обхватив руль, опустил голову на руки. Молли молчала, терпеливо ожидая, когда он заговорит.

— Все дело в моем отце, — вымолвил, наконец, Грег. — Именно из-за него я не могу отсюда уехать.

И он вкратце рассказал Молли об отцовской болезни и необходимости заниматься фермерским трудом, чтобы иметь возможность оплачивать лечение.

— Продать ферму он не согласится, об этом не может быть и речи, — сказал в заключение Грег. — Поэтому у меня просто нет иного выхода.

— Ты, должно быть, очень его любишь? — предположила Молли.

— В том-то и дело, что нет, — усмехнулся Грег. — Он довольно жесткий человек, и из него не получилось любящего отца. Возможно, он так и не отошел от горя после гибели матери, но это не давало ему права на суровое обращение со мной. Я пытался добиться его любви, но он, как видно, просто не способен на это чувство.

До сего момента он ни разу не произносил подобных слов — ни наедине с собой, ни тем более в чьем-либо присутствии. Но теперь у Грега было такое ощущение, будто внутри его наконец-то лопнули какие-то тугие путы. Почувствовав легкое прикосновение, он поднял голову и увидел, как ладонь Молли легла на его руку.

— Я очень тебе сочувствую, — проговорила она.

Грег на секунду накрыл ее ладонь своей ладонью, после чего вновь запустил мотор. Несколько минут они ехали в полном молчании.

— А Джасси об этом ты уже говорил? — тихо спросила Молли.

— Нет.

И они опять не проронили ни слова до тех пор, пока не свернули на грунтовку. Горящий тростник был уже совсем рядом, и густой темный дым клубился прямо перед ними.

— Ничего себе! — выдохнула Молли.

— Да, это впечатляет, когда видишь такое в первый раз, — отозвался Грег.

Подъехав на допустимое расстояние, они вышли из машины. Молли захватила с собой сразу два фотоаппарата — один висел у нее на шее, другой она держала на изготовку.

— От меня далеко не отходи, — предупредил Грег.

— Это опасно? — насторожилась Молли.

— Да нет, не очень. Но если ветер вдруг поменяет направление, а человек, как говорится, окажется не в том месте и не в то время…

Молли даже слегка передернуло от подобной перспективы.

— Тогда я от тебя ни на шаг.

Толстые стебли тростника с широкими темными листьями значительно превышали ее в росте, и казалось, что они окружают их совершенно непроницаемой стеной. Грег представил ее нескольким мужчинам, находившимся здесь же, — в руках у тех были подожженные факелы, которыми они и зажигали тростник.

Полыхал уже довольно большой участок, и устремляющийся в небо дым имел слегка сладковатый привкус. Отойдя чуть в сторону, Молли принялась щелкать фотоаппаратом, снимая работников. Неспешно продвигаясь вдоль земляной полосы, препятствующей бесконтрольному распространению огня, они подносили свои факелы к сухим листьям у основания стеблей, и при каждом таком тычке пламя с ужасающей быстротой взлетало вверх. Огонь охватывал все большую территорию, и вскоре его жар стал весьма ощутимым, он почти обжигал лицо. Треск горящих листьев становился все громче, сливаясь в практически непрерывный звук, и через несколько минут уже не было слышно ничего, кроме рёва бушующего пламени.

Молли отстранила фотоаппарат от лица.

Раскаляя окружающий воздух, огонь создавал немалую тягу, почти ветер, который, в свою очередь, гнал ненасытное пламя все дальше в глубь зарослей тростника. И оно продвигалось стремительнее, чем быстро шагающий человек. Ощутив некоторое беспокойство, Молли обернулась, чтобы посмотреть, где находится Грег. И обнаружила его прямо у себя за спиной.

— Именно так всегда и бывает? — спросила она.

Он кивнул.

Вдвоем они двинулись вдоль земляной полосы, время от времени останавливаясь, когда Молли нужно было сделать очередной снимок. Солнце спустилось почти к самому горизонту, и закатное зарево вместе с огненным, сливаясь, окрашивало небо в необычный золотисто-красный цвет. Ушедшие дальше работники с факелами черными силуэтами выделялись на фоне неистовствующего пламени, которое, танцуя в порывах им же созданного ветра, имело, казалось, собственную жизнь.

Когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, Грег тронул Молли за плечо.

— Как только закончишь здесь, я хотел бы отвезти тебя еще в одно место.

Выехав с пылающих полей, Грег свернул на узкую грунтовку, которая, извиваясь, привела их на вершину крутого холма. Они остановились на небольшой, достаточно ровной площадке, откуда открывался вид на горящий тростник.