— Абсолютно.
— Ну что ж, будь осторожна.
— Непременно. — Приподнявшись на цыпочках, Хелен чмокнула Мэтта в щеку, после чего направилась к выходу.
Едва она миновала раздвинувшиеся перед ней прозрачные двери, стайка фотографов, слоняющихся по тротуару, тотчас же оживилась.
— Хелен, кто он? Это ваш близкий друг?
Прозвучавшие вопросы сопровождались щелканьем фотоаппаратов.
— Вы о ком? — Спускаясь по ступеням, Хелен заставила себя улыбнуться.
— Вы прекрасно знаете, кого мы имеем в виду, — отозвался один из репортеров.
— Это кто-то из ваших фермеров?! — выкрикнул другой.
— Ребята, — усмехнулась Хелен, начав переходить дорогу, — я понятия не имею, о чем вы говорите.
Папарацци устремились за ней, создавая помехи уличному движению.
Не переставая улыбаться, она подошла к киоску, расположенному у выхода на платформу электрички. На лице продавца застыло выражение явного изумления.
— Добрый день, — поприветствовала его Хелен.
— Э-э… Здравствуйте, — отозвался тот.
Она принялась перебирать выложенные на прилавке издания. А примерно через полминуты рискнула бросить взгляд в сторону своего подъезда. Мэтт уже покинул вестибюль и находился всего в нескольких шагах от спасительного угла.
— Я решила взять себе чего-нибудь почитать, — сообщила она своим преследователям. — Чтобы провести день в тихой домашней обстановке. — И, отобрав две газеты, она демонстративно накрыла их очередным номером «Жизни Австралии».
Фоторепортеры засмеялись. Хелен же расплатилась с газетчиком, у которого по-прежнему был слегка ошарашенный вид.
— Пока, — сказала она ему и подмигнула.
Шагая обратно к дому, Хелен все так же удерживала на лице улыбку. И только укрывшись от посторонних глаз в лифте, расслабилась, прислонилась к стене, и уголки ее губ опустились вниз.
Она сохраняла невозмутимый вид до тех пор, пока не очутилась у себя в квартире, которая вдруг показалась какой-то пустой. И уже здесь швырнула газеты и журнал на кофейный столик — в своем негодовании и разочаровании она, конечно же, была не в состоянии что-либо читать. Затем двинулась по комнате, решив навести порядок, в чем не было ни малейшей необходимости.
Когда же Хелен зашла в спальню и увидела подаренные Мэттом сапоги, так и валяющиеся на ковре, слезы сами брызнули из ее глаз.
Глава 7
Шагая по одной из центральных улиц Ньюкасла в потоке других прохожих, Саймон громко чихнул.
— Черт!.. — пробормотал он себе под нос. И, доставая из кармана платок, чихнул снова.
Самочувствие у него было довольно скверное: из носа текло, он кашлял и чихал, а голова была такая тяжелая, словно ее заполнили бетонным раствором.
— Привет, Саймон! — с улыбкой окликнул его один из знакомых. — Как поживаешь?
— Спасибо, хорошо, — отозвался он, даже не остановившись, чтобы перекинуться с тем хотя бы парой слов.
Потому что в действительности поживал он хуже некуда.
Похоже, он подхватил грипп, и оттого весь белый свет был ему не мил. И поделом — нечего было разгуливать под дождем, не накинув даже куртки. Вообще у него все пошло наперекосяк с того вечера, когда состоялся торжественный ужин Клуба виноградарей.
Все больше проникаясь жалостью к самому себе, Саймон уткнулся лицом в носовой платок и снова чихнул. А когда открыл глаза, тс увидел перед собой Ли. Так, с этим платком в руках, он и остановился. Облаченная в просторные брюки и легкую куртку, Ли выглядела весьма элегантно. Обе ее руки были заняты картонной коробкой среднего размера, поверх которой лежала еще и большая кожаная сумка.
— Привет, Ли. Как поживаешь? — Саймон был готов дать самому себе пинка за столь банальную форму приветствия. Однако что еще он мог ей сказать после того инцидента во время ужина?
— Спасибо, Саймон, хорошо. А ты, судя по виду, не очень.
— Да, я немного приболел, — объяснил он. — Но ничего серьезного.
Девушка кивнула, и несколько секунд они стояли в неловком молчании, глядя друг на друга.
— Ли, я хотел…
— Саймон, я думаю…
Они заговорили практически одновременно и так же одновременно умолкли. Саймон повел подбородком, предлагая Ли договорить первой. Шевельнувшись, она половчее перехватила коробку.
— Может, помочь? — спохватился он и потянулся к коробке.
— Спасибо, не надо.
Взглянув на его протянутую руку, Ли нахмурилась. Саймон тотчас же вспомнил о своем кулаке, ободранном в результате стычки с Йеном.
— Так ты действительно его ударил? — с некоторой недоверчивостью произнесла она.