Просыпаюсь — Лу Юйцзяна уже нет.
Я спала на диване в гостиной, держа рукав рубашки, которая укрывала меня точно тряпка. Должно быть, я с такой силой схватила ткань, что Лу Юйцзяну пришлось «сбросить с себя оболочку точно золотой цикаде[4]». Когда мы ещё были женаты, я однажды вцепилась в рукава его пижамы, не желая отпускать, и ему пришлось оставить мне одежду.
С раскалывающейся головой встаю одеться.
Чемодан по-прежнему у двери, но она всё ещё закрыта. Начинаю перебирать различные пароли.
День рождения сестры — нет.
День рождения Лу Юйцзяна — нет.
Номер телефона сестры — нет.
Номер телефона Лу Юйцзяна — нет.
В конце концов, я сдаюсь, устав подбирать комбинации. Я никогда не могла догадаться, о чём думает Лу Юйцзян, так что задачка с паролем мне просто не по зубам. К счастью, есть другой выход.
Несу чемодан на второй этаж и открываю дверь на балкон в главной спальне. Чемодан летит на газон, а я спускаюсь по террасе.
Идеальная посадка.
Глажу попу, хватаю вещи и ухожу.
Бегу к Ченьмо. Славу богу, Ченьмо не закричал, увидев меня, просто дал зеркало.
— Е Цзинчжи, ты чего выглядишь как призрак? Тебя что ли ограбили?
Гляжу на себя в зеркало: волосы растрёпаны, лицо не умыто, самый настоящий чёрт.
— Меня ограбили и изнасиловали! Невероятное невезение.
Ченьмо фыркает и тыкает пальцем мне в лоб:
— Да кто мог на такое добро позариться? Или, по твоему мнению, все мужики в мире как Лу Юйцзян, который лоб разобьёт, лишь бы тебе приглянуться?
На самом деле, он неправ. Даже если Лу Юйцзян разобьёт лоб, он моему сердцу мил не будет.
Ставлю чемодан в шкаф и плюхаюсь на большую удобную кровать.
— Красота в глазах смотрящего. Вот, по-твоему, Лу Юйцзян — лучший мужчина в целом мире.
Ченьмо отчего-то не отвечает, и я поворачиваюсь к нему.
Он едва слышно вздыхает:
— Тебе повезло, ты имеешь полное право быть с ним вместе, выйти за него замуж, даже после развода жить под одной крышей, счастливица...
У меня не бегут мурашки по коже, потому что я знаю: он прав. Передо мной Ченьмо никогда не скрывает свои чувства к Лу Юйцзяну. Он знал Лу Юйцзяна гораздо раньше меня, но Лу Юйцзян — натурал, и Ченьмо мучается от безответной любви, похоже потонув в своих чувствах.
Я никогда не принижала Ченьмо из-за его ориентации, что плохого в любви? Даже если ты случайно влюбился в мужчину, потому что судьба сыграла с тобой небольшую шутку.
Мы с Ченьмо смотрим друг на друга чуть ли не со слезами на глазах и глубоко вздыхаем.
Пришло время идти на работу. Расчёсываю волосы, умываюсь, чищу зубы и выхожу из дома.
Утренний час пик в метро, люди толкаются как сельди в бочке. Я работаю в крутом месте, легендарном «CBD», поэтому из вагонов выходят целые толпы народа: бизнес-элита в костюмах и кожанах ботинках, каждый на своём пути к процветанию.
Офисный лифт переполнен. С большим трудом мне удается выбраться из него, провести картой и войти в компанию. Ура, я не опоздала.
После десяти — время сплетен, потому что все уже завершили срочную работу, а обед ещё далеко. В бесконечном потоке за кофебрейком образуются крохотные стремнины.
Не успеваю войти в комнату отдыха, как меня отлавливает Линь Синьфэй. В её глазах стоят сердечки.
— Е Цзинчжи, ты уже видела нового технического директора? Вылитый красавец!
У подруги явно текут слюнки. Мы с Линь Синьфэй работаем в компаниях, известных как «два имперских сокровища», двух огромных офисах-близнецах. В здание сотни фирм, и на каждом этаже есть свой красавчик, и когда компания принимает на работу молодой талант, мы с Линь Синьфэй всегда в курсе. Обычно, когда нет срочных дел, мы также любим обмениваться информацией. Именно она убедила меня «преследовать» Цао Биньюаня. Цао Биньюань изначально был коллегой Ченьмо. Однажды Линь Синьфэй и я застали его за обедом с Ченьмо, и я подумала, что он новый парень Ченьмо, поэтому нагло пристала к другу с допросом. Позже Ченьмо на полном серьёзе сказал мне, что Цао Биньюань просто его друг и любит только женщин. Он попросил мой номер телефона.
Когда Линь Синьфэй всё узнала от меня, она только воскликнула:
— Такой парень положил на тебя глаз, не упусти свой шанс! Сейчас или никогда!
К тому времени мы с Лу Юйцзянем были разведены несколько месяцев, но жили под одной крышей; каждый день я была вынуждена находиться с ним в состоянии холодной войны. Как только я возвращалась домой, то оказывалась в царстве снежного короля. Не вернуться домой и пойти на свидание с красивым парнем — не вижу ни одной причины, почему я должна была отказываться.
4
Китайцы очень славятся воинской стратегией и даже разработали основные модели ведения интриг (стратагемы). Для каждой стратегемы придумано свое название, которое отражает суть интриги. Эти названия фактически стали фразеологизмами в китайском языке. Стратагема «золотая цикада сбрасывает с себя оболочку» — это стратегия сокрытия, отступления или бегства посредством оставления муляжа или приманки.