Выбрать главу

Но Мерл явно не собирается останавливаться, он усаживается поудобней, так, чтобы Гленну и Мегги не было видно его руку, и продолжает грубо трогать Бет.

Сестра с мужем заняты каким-то своим разговором и не обращают внимания на притихшую девушку. Мерл развлекается по полной программе.

Рука его скользит за пояс штанов девушки, сзади, и Бет тут же жалеет, что не надела ремень, и мешковатые удобные брюки карго не прилегают так плотно, как джинсы.

Девушка, поерзав и безуспешно попытавшись освободиться от его пальцев, уже вовсю гулявших по ее заднице, вздыхает и, не выдержав, опять упирается в него уже каким-то беспомощным взглядом.

Мерл смотрит на нее, без своей обычной насмешки, зрачки его светлых, практически прозрачных глаз расползлись на всю радужку, как будто он под кайфом.

- Ну что, цыпленочек, долго бегать будешь? – чуть слышно хрипит он ей.

Бет зажмуривается и выдыхает.

Господь милосердный, она же пыталась, она старалась, у нее почти получилось! Она так тщательно его избегала, ночевала с Джудит в камере Рика, дежурила на вышке с Мишонн, до поздней ночи помогала Кэрол… Делала все, чтобы не оставаться одной, не оставаться с ним наедине, чтоб не повторилась та ситуация… Вот и сегодня она напросилась с сестрой на вылазку, потому что Рик настойчиво предложил ей взять день отдыха. Совесть его, видите ли мучает, что Бет все время возится с его дочкой, надо отдохнуть, побыть в своей камере, хоть немного поспать… Бет не могла ничего возразить, но и оставаться впервые за прошедшую неделю одна ночью в камере не имела сил… Мегги обмолвилась, что вылазка скорее всего будет с ночевкой. Бет воспользовалась ситуацией.

И теперь все ее старания насмарку. Все стало гораздо хуже, чем раньше.

2.

Не ответив, отвернувшись к окну, девушка опять попыталась сделать вид, что ничего не происходит.

Ситуация… Все произошло неделю назад.

Тогда Бет, выходя из кухни ночью, неожиданно оступилась в темноте и попала в руки Мерла. И не смогла выбраться.

Все случилось совершенно неожиданно. У Джудит резались зубки, Бет очень устала, руки ломило от постоянного укачивания ребенка ,не отпускавшего ее даже перекусить , и когда наконец, девочка уснула, Бет решила посмотреть, не осталось ли что-то от ужина, да и воды не мешало попить хоть раз за день.

На кухне было темно, Бет еле нашла свечку, зажгла . Поужинала остывшей кашей. Выпила воды.

Со свечкой идти по коридорам было неудобно, и Бет нашла небольшой фонарик, как раз для таких припозднившихся лежащий в ящике стола.

Свет бился узкой полоской, струился перед ней, делая темноту вокруг практически осязаемой, плотной. Бет непонятно почему испугалась, заторопилась в камеру, не заметила порожек, хотя тысячу раз уже переступала через него.

Полетела вперед, нелепо выставив руки перед собой… И неожиданно кто-то сильный подхватил ее, практически у самого бетонного пола. Бет испугалась еще сильнее, ведь она никого не заметила, когда шла, человек возник перед ней абсолютно неожиданно и бесшумно.

Грубые железные пальцы впились в предплечье, удерживая на весу, прижимая к неожиданно горячему телу. Одуряющий запах табака, спиртного и почему-то хвои.

- Ух ты! Кто это у нас тут? – веселый хриплый голос.- Малышка Грин? Ну и повезло же мне! И чего ты одна по ночам шляешься?

Бет задохнулась от ужаса, поняв, кто рядом. Мерл. Чертов Мерл Диксон.

За все то время, что он находился в тюрьме, она даже глаза на него лишний раз боялась поднять, не то, что заговорить. Любимая папина дочка, тщательно оберегаемая от опасностей взрослого мира, Бет никогда не встречала таких людей, как братья Диксоны.

Когда Мерл открывал рот, ей хотелось заткнуть уши и выйти из комнаты. Когда Дерил поднимал на нее взгляд, она замирала от страха. И если к младшему Диксону она постепенно прониклась доверием, поняв, что за грубой, грязной оболочкой скрывается верный, надежный товарищ, который всегда придет на помощь, то старшего она боялась по-прежнему. Никогда не поймешь, когда он шутит, когда серьезен, чего от него ждать. Грубый, язвительный, злобный – его с трудом выносили окружающие.

Она не выносила совсем.

Даже недавняя ситуация, когда братья приняли активное участие в разгроме Губернатора, и Мерл, между прочим, проявил себя с лучшей стороны, не изменила ее отношения. Бет, конечно, понимала, что, когда на дворе конец света, именно за таких людей, как братья Диксоны, надо держаться. Внутреннее, какое-то чисто женское чутье не подводило ее, указывая самую крепкую спину, за которой можно будет укрыться в случае беды. Но все-таки она предпочла бы спину младшего Диксона, ну, может быть, Рика, но уж никак не Мерла.