— Это твоя проблема. Только не пускай ее сюда. — И Артур громко застучал разделочным ножом.
— Сохраняй хладнокровие, Арт.
Шеф был известен своими темпераментными взрывами, а его угрозы бросить работу, если кто-нибудь посмеет вторгнуться на его территорию, стали уже легендарными. Конечно, свои угрозы он до конца не доводил, поскольку всегда был верен Шону. Естественно, что теперь все может обернуться по-другому.
— Я буду держать ее подальше от кухни, — пообещал Ник. — Если смогу.
— А ты постарайся.
— Знаешь, все не так просто. Она может доставить нам кучу неприятностей.
Разумеется, характер у Артура тоже не подарок. Но если Ник должен выбирать, то предпочтет меньшее из двух зол.
— Не беспокойся. — Ник хлопнул шефа по плечу. — Бар не может обойтись без тебя.
— Я не хочу уезжать, — ответил Артур. — Ресторан стал и моим домом. Мне нравится здешняя жизнь. Мне тут приятно. Надеюсь, мы сможем все оставить как есть.
— Не беспокойся, — повторил Ник. — Мы что-нибудь придумаем и найдем выход из положения.
— Какой, например? — Прекратив работу, шеф опять скрестил руки и выжидающе поглядел на него.
— Впредь мы, не будем с ней ссориться и позволим ей считать, что она имеет здесь власть. Надо держать ее на малозначительной работе, пусть она увязнет в мелких хлопотах, может, ей скоро все надоест.
— Каким же образом? — засмеялся Артур.
— Ее, кажется, очень интересует еда, поэтому ты мог бы занять ее чем-нибудь безобидным.
— Я подумаю, — сказал Артур, — но у меня такое чувство, что ее нелегко обескуражить. По-моему, она довольно упрямая женщина.
— Я постараюсь отбить у нее всякую охоту упрямиться.
— Ну что ж! Ты здесь хозяин, — снова засмеялся Артур.
— Значит, твое дело — отвлечь ее. Остальное предоставь мне. И поверь, Арт, я сумею от нее избавиться. Она всего лишь испорченный ребенок, отравляющий нам жизнь, потому что она не могла найти другого занятия. Через две недели она сбежит домой к маме, приемному папе и своим художникам в Атланте. Тогда все опять будет по-прежнему.
— Надеюсь, так и будет, босс.
— Верь мне, Арт. Ей не понравится ни ресторанное дело, ни Сайпрес-Ки. Я позабочусь об этом.
Он нашел Кару на веранде в обществе пса, который не последовал за ним в кухню и теперь лежал у ее ног.
— Топазу вы понравились, — сказал Ник.
— Похоже на то.
— Он еще ни к кому так быстро не привыкал.
— А я — приятный человек, — ответила Кара.
Судя, по стальному взгляду Ника, он явно заметил ее сарказм. Вот и хорошо, она не позволит действовать ей на нервы.
— Утро прекрасное, может, посмотрите свою новую квартиру? Я отвезу вас, — предложил он.
— Сейчас почти середина дня. А вам не надо работать?
— Нет. Скоро придет Бак, наш бармен, который справится без меня. Я тем временем с удовольствием покажу вам окрестности.
Кара встала.
— Тогда я готова. Мне хочется поскорее увидеть мой новый дом. Мой временный дом, — прибавила она, многозначительно взглянув на него. — Вполне вероятно, я сразу туда и перееду.
— Может быть, — согласился Ник.
Они прошли бок о бок по деревянному помосту, окруженному деревьями, листва которых создавала над ними зеленый навес.
— Очень красиво, правда? — спросил он. — Такое впечатление, будто перед нами рай.
— Да, восхитительно. Хотя мне казалось, что местный житель вроде вас уже привык к таким пейзажам.
— Наверное, местные жители и в самом деле уже не замечают своих природных красот. Но в каменноугольных бассейнах Пенсильвании, откуда я приехал, ничего похожего не было. — На лице Кары отразилось удивление, но он не стал ждать ее комментариев. — Почему бы вам не последовать за мной в своей машине? Только не отставайте, а то заблудитесь.
Проехав некоторое время вдоль берега, они свернули на пыльную дорогу, которая представляла собой сплошные рытвины и ухабы. Кару начали одолевать дурные предчувствия, а когда она увидела в пальмовой роще трейлер, сердце у нее упало. Интересно, куда Ник ее везет? Нет, она ни за что не согласится жить в трейлере, неизвестно где.
Кара уже хотела запротестовать, но тут поняла, что трейлер не является пунктом их назначения. Джип лишь ненадолго замедлил ход, чтобы Ник поздоровался с двумя пожилыми людьми, работающими в саду. Затем они проехали еще около полумили и, наконец, остановились под громадными виргинскими дубами.
Ник вылез из машины, и озадаченная Кара последовала за ним. Вокруг не было видно никаких домов, а впереди медленно текла река, глубокая, темная, — превосходное обиталище для аллигаторов, не говоря уже о москитах и змеях. Кара слегка вздрогнула, гадая, какого черта Ник завез ее сюда.