Раскачивая на веревочке подарок Дедры, Эбби весело взбежала по ступенькам в офис мужа. Она была счастлива, что не придется сидеть одной в наступающих сумерках, хотя признаться себе в этом не желала. Именно в эти часы ей было хуже всего.
— О, миссис Ферон! — вскочила из-за своей печатной машинки мисс Аткинсон. — Вы не предупреждали, что придете.
— А что, должна? — спросила Эбби.
Мисс Аткинсон явно раздражало подобное поведение.
— Ну, если желаете тратить время зря и приходить, когда мистер Ферон отсутствует, то пожалуйста. Вот как сейчас. — Секретарша, должно быть, заметила разочарование на лице молодой супруги и немного смягчилась. — Но он должен вернуться с минуты на минуту. Он только на час отлучился, в Норт-Шор поехал. Вам лучше подождать его.
— Спасибо, мисс Аткинсон. Как ваша мама?
— Да так себе. Но чего еще ждать, в ее-то возрасте. На следующей неделе ей семьдесят семь стукнет.
— Правда?! — восхитилась Эбби.
Мисс Аткинсон приходилось ухаживать за немощной престарелой матерью, отсюда, видно, это покровительственное поведение. Женщина привыкла, что ей беспрекословно подчиняются. Интересно, как Люк уживается с ней, он ведь и сам особым терпением не отличается. Но секретарша ему, несомненно, нравилась. Хотя справедливости ради надо отметить, что женщина могла проявить лояльность, когда хотела. К тому же за этим язвительным обликом пряталось золотое сердце. Эбби могла только одно сказать — рядом с ней она всегда чувствовала себя маленьким ребенком.
— Сегодня снова поедете куда-нибудь пообедать? — поинтересовалась мисс Аткинсон.
Значит, она в курсе насчет вчерашнего вечера. А чего она вообще не знает? Если уж на то пошло, мисс Аткинсон и Лола чаще с Люком общаются, чем она, его жена.
— Мы идем к Дедре на день рождения, — как можно вежливее ответила Эбби. — Я как раз подарок ей покупала.
Девушка прошла в кабинет и села за стол мужа, с удовольствием заметив на нем свой портрет.
Повсюду валялись планы и всевозможные письма. Эбби с любовью оглядела этот кавардак. Это творения Люка, а значит, они — особенные. На самом деле она была вовсе не против того, что мисс Аткинсон с ее золотым сердцем управляет рабочей жизнью Люка.
— Это ограбление — просто кошмар, — посочувствовала мисс Аткинсон.
— Да уж.
— Нервничаете?
— Н-нет. Ну да, немного. Люк предложил переехать в другое место, если совсем плохо станет. Но нельзя же быть такой трусишкой, правда? Кроме того, мы не можем себе этого позволить. Переезд слишком дорог.
— Это правильно, — одобрила мисс Аткинсон и начала щелкать клавишами.
Эбби перекладывала с места на место ручки и карандаши, потом автоматически выдвинула ящик стола.
И первое, что она там увидела, — помаду.
На какое-то мгновение ей даже показалось, что это тот самый футлярчик, который муж выбросил в мусоропровод, тот, что подарила ей Дедра, но быстро сообразила, что этого не может быть, просто продукт той же самой компании, потому и похож. Точно, внизу написано «Гала». Ей показалось, что она слышит вопли попугаев, выкрикивающих это слово.
Эбби держала маленький золоченый предмет так, будто это не помада, а змея.
Что Люк скрывает от нее?
Она была настолько погружена в свои мысли, что не заметила, как он вошел.
— Эбби!
Она вскочила и протянула ему помаду:
— Я ее не искала. Случайно наткнулась.
— Это Лолы, — без колебаний заявил Люк, но в глазах вроде бы загорелся странный огонек. — Она ее в машине забыла. Чего ты так разнервничалась? Что ты там себе придумала?
— Как она могла забыть ее в машине?
— Не спрашивай меня. Она постоянно красоту наводит.
— Почему у нее столько одинаковых помад?
— Сколько — столько? Всего две, не так ли? Кроме того, не забывай, прежнюю у нее Дедра стащила.
— И ни ты, ни она понятия не имеете, кто ее выпускает. Даже продавщица из «Симпсонз» и та не в курсе.
— Дай сюда, — ледяным тоном отрезал Люк. Объяснять он ей ничего не собирался.
Эбби послушно протянула помаду.
— В каких еще магазинах ты справки наводила?
— Только в «Симпсонз».
— Эбби, ради бога, это же обыкновенная помада, чего ты из мухи слона раздуваешь? Лола не интересуется, откуда ее фирма берет товары. Может, это и неправильно, но дело-то пустяковое, почему ты никак не хочешь этого понять!
— У тебя в рабочем столе помада другой женщины, а это уже никакой не пустяк, — уперлась Эбби. — Почему ты не оставил ее в машине? Отдал бы Лоле по дороге домой.
— Откуда мне знать! Взял ее, и все тут. Может, я слишком большой аккуратист. Можешь помолчать минут десять? Мне надо кое-какие бумаги подписать. А потом пойдем и мисс Аткинсон отпустим. Что ты, кстати, в городе делаешь?
Но теперь Эбби не собиралась показывать Люку подарок, и рассказывать о своих похождениях — тоже. Она ненавидела себя за это, но поделать ничего не могла. Стоит им с Лолой взглянуть на эту фигурку, они сразу все поймут. А она понаблюдает за их реакцией…
Глава 10
Движение за окном привлекло ее внимание. Эбби резко развернулась и успела заметить хитрую бледную мордочку. Дедра снова подглядывала за ней.
Надо было задернуть шторки, но теперь уже поздно. Пришлось подойти к окошку и открыть его. Дедра бесцеремонно улыбнулась ей.
— Я просто хотела посмотреть, что ты наденешь. — Сама она уже успела вырядиться в новое голубое платье.
— Тебе не говорили, что подглядывать в окна нехорошо?
— Мне надо сказать тебе кое-что.
— Ну и что же?
— Мама снова говорила с папой по телефону.
— Дедра, откуда тебе известно, что она именно с твоим папой разговаривала?
— Она называла его Рег. Не знаю, просто мне кажется, что это мой отец. — Дедра отвернулась, напустив на себя заученно-равнодушный вид. — Ладно, на вечеринку он все равно не придет, потому что она сказала ему: «Не смей сегодня показываться». А когда она положила трубку, дядя Милтон и говорит: «Не знаю, стоит ли доверять ему. Не уверен», а мама и отвечает: «А я уверена». А потом ушла.
— Хочешь сказать, она не может доверять Регу?
— Не знаю. Или ему, или Люку.
Эбби высунулась подальше, сразу же ощутив прохладу вечера.
— Опять ты врешь, Дедра. Какое это может иметь отношение к Люку? Что может быть у него общего с этим человеком по имени Рег?
Девочка совсем не по-детски ухмыльнулась:
— Да потому что мама дошла до двери, а потом обернулась и добавила: «В любом случае я его хочу, вот так». А Регу она велела держаться подальше. Остается только Люк. Она все время вокруг Люка увивается. Давно уже, несколько месяцев. Она аж слюной исходит, когда его видит.
— Прекрати нести чушь, Дедра! Это неправда, и, если ты будешь говорить такие вещи, ты мне больше не друг. И вообще, что за поведение такое: подглядываешь в окна, подслушиваешь чужие разговоры, а потом пересказываешь все это посторонним.
Девчонка внезапно покраснела и поджала губы.
— Если ты меня ненавидишь, то нечего приходить ко мне на день рождения! — выкрикнула она и бросилась наутек, маленькая призрачно-голубая фигурка в наступающих сумерках.
Эбби закусила губу. Не стоило быть настолько резкой. Ребенок и вправду невыносим, и все же девочка такая ранимая, а окружающие только и делают, что пытаются ткнуть ее побольнее. Ей бы немного любви и понимания, и она наверняка изменилась бы к лучшему.
Любви и понимания… Есть ли на свете люди, у которых всего этого в избытке?
Эбби медленно задернула шторы, размышляя про себя, почему надела именно это розовое платье, которое Дедре больше всего нравится, и вообще, зачем она идет на эту дурацкую вечеринку? В холле зазвонил телефон. Люк как раз сидел в гостиной, заканчивал взятую на дом работу и ответил на звонок сам.
— Это тебя, Эбби.
— Кто? — Несмотря на возникшую между ними холодность, голос ее прозвучал вполне нормально.