— Вы чудесно выглядите, Билли, — искренне сказал Тэд. Трое других летчиков присоединились к его одобрительному высказыванию. Мосс легонько поцеловал жену в щеку и обнял за плечи. Билли хотелось прижаться к нему, опереться на него, но она держала в узде свои чувства. Она тепло улыбнулась и села на один из плетеных стульев. Шелк собрался вокруг щиколоток, оставляя открытыми вызывающе сексуальные туфли на высоких каблуках, состоявших, казалось, лишь из тонких ремешков. Тэд Кингсли с трудом сглотнул комок в горле. Он в жизни не видел ничего более соблазнительного, чем эта мягко покачивающаяся ножка.
— Думаю, мне надо прогуляться на берег и посмотреть, как там наши бычки, — сказал он. — На твоем месте, Коулмэн, я бы оставил на время общее руководство и пошел переодеться. Ты хозяин, а команда прибудет с минуты на минуту.
— Хорошая мысль, я быстро. Билли, налей гостям еще.
— Мы и сами можем сделать это, Мосс. Пусть твоя жена отдыхает. Нам приятно просто сидеть и смотреть на нее.
— Устраивайтесь сами. Я ведь советовал вам привести подружек.
— Ты, конечно, шутишь. Когда я развлекаюсь, то развлекаюсь. На всю катушку. Этого себе не позволишь, когда тут будет крутиться все высокое военное начальство. Ты о нас не беспокойся. Мы сюда пришли, чтобы съесть всю говядину, что там у тебя жарится.
Мосс пожал плечами. Парни правы. Святые угодники, Билли выбьет из команды дух вон. Он никогда не видел ее такой красивой. На парней это произвело впечатление. А Тэд, тот вообще с минуту выглядел как рыба, вытащенная из воды. Вечеринка обещала оказаться успешной. Он буквально чувствовал это.
К половине десятого прибыл последний из приглашенных. Мосс отвел Билли в сторону, пока они наблюдали за всем, что происходило на террасе и на лужайке.
— Ты заметила, что все жены генералов и адмиралов старые и морщинистые? Глянь вон на ту. — Билли посмотрела в том направлении, куда незаметно указывал Мосс. Лицо женщины покрывали морщины, а кожа на шее отвисала некрасивыми складками. — Так что смотри, если когда-нибудь будешь так выглядеть, я с тобой разведусь.
— Ты собираешься когда-нибудь стать адмиралом, Мосс? — насмешливо спросила Билли, радуясь минуте близости.
— Я — нет, но Тэд обязательно станет, могу побиться об заклад на Санбридж.
Билли засмеялась.
— Думаешь, у него будет жена, похожая на одну из этих женщин?
— Боже, надеюсь, что нет. Тэд очень разборчив. Что за туфли на жене генерала? — полюбопытствовал Мосс.
Билли пригляделась к жене, на которую смотрел Мосс, и снова засмеялась.
— Практичные. Может быть, у нее проблемы с ногами. Но мы все-таки не любезны.
— Вы говорите чепуху, миссис Коулмэн. Эта леди самая настоящая, стопроцентная стерва. Она твердой рукой правит офицерскими женами. Генерал и шагу ступить не может, не посоветовавшись с ней. На базе все об этом знают. Я рад, что ты живешь здесь, подальше от них. — Рука Мосса покровительственно обвилась вокруг плеч жены. На этот раз Билли прижалась к нему и что-то прошептала. Мосс с улыбкой склонился к ней. — Чуть позже я поймаю тебя на слове. А сейчас лучше пройтись среди гостей, милая. Филипп скоро начнет разрезать туши, и нам нужно возглавить очередь. Встретимся на лужайке, ну, скажем, через двадцать минут.
Билли маневрировала среди оживленной толпы гостей, заговаривая то с одним, то с другим. Вечеринка удалась на славу.
В тот момент, когда родственники Филиппа взяли на своих национальных инструментах первые аккорды «В сердце Техаса», Билли направилась на лужайку, чтобы встретиться с мужем.
Мосс поднял вверх обе руки, призывая к тишине.
— Helemai ai! — крикнул он. — Пойдемте есть!
Маленький оркестр разделился: половина пошла на берег, половина осталась под деревом. Музыканты наигрывали приятные мелодии, в то время как местные девушки в юбках из полосок ткани плавно двигались под музыку. Глаза многих мужчин были устремлены на девушек, вместо того чтобы вожделенно озирать горы мяса. Билли почувствовала себя удовлетворенной: Мосс смотрел только на нее одну.
— Как-нибудь надо снова устроить такое веселье, старина, — сказал Тэд с намеком.
— В следующий раз устраивать будешь ты, — улыбнулся Мосс. — Что готовят в Новой Англии на пикнике?
— Мы жарим рыбу. И свиные отбивные. Свиные отбивные на ребрышках. Говорил ли я вам, что вы здесь самая красивая женщина? — галантно обратился Тэд к Билли, пытаясь отвесить низкий церемонный поклон.