Выбрать главу

— Ты еще не решила эту проблему? — участливо спросил Тал.

— Пока нет. — Она грустно покачала головой.

— Ремонт задерживается?

— Да. На неопределенный срок.

— Тогда арендуй коммерческий автобус. Иногда это лучший выход.

— Ничего не получится. Я уже пробовала.

— Возможно, моя фирма сможет тебе помочь.

— Нет. Я сама справлюсь, — упрямо сказала Элиз.

Ну как ему объяснить, в отчаянии подумала она, что я не хочу, чтобы мне помогали как неудачнице. В конце концов, я рискую потерять уважение к самой себе, если позволю ему вмешиваться в мои дела.

— Ну хорошо. Послушай меня и не торопись перебивать. Я знаю, как трудно начинать собственное дело. Еще труднее делать это в одиночку. Необходима поддержка, хотя бы моральная. О материальной я уже не говорю. Для этого существует наша «Удача», которую я иногда называю «Инкубатор», или «Гнездо Оксли».

— Честно говоря, я никогда не слышала о таком «Инкубаторе».

— Ничего удивительного. Я сам придумал это определение несколько лет назад. «Инкубаторы»…

— А разве есть еще компании, подобные твоей? Я думала, ты один такой оригинал.

— Тебя интересует качество или количество?

— И то и другое. И все-таки?

Тал прожевал кусок совершенно остывшего бифштекса, проглотил его и продолжил разговор:

— Нас очень много. И мы быстро развиваемся. — Он сделал маленький глоток кофе и откинулся на спинку стула. — Восемьдесят-девяносто процентов всех новых малых предприятий и фирм нуждаются в поддержке в течение первых четырех лет существования. «Инкубатор» предлагает, как я уже говорил, различную поддержку, начиная с советов и кончая предоставлением офисов. Все это увеличивает шансы новых фирм на выживание.

— А что конкретно ты делаешь? — Она взглянула на чек, все еще лежавший на столе среди тарелок. По-видимому, Талберт прислал его от себя лично, без ведома фирмы. — У тебя своя личная программа процветания для незнакомок? По-моему, это просто выкидывание денег на ветер.

Он засмеялся и вновь принялся за бифштекс.

— О, у каждой фирмы собственные «программы процветания», — сказал он, запивая мясо вином. — Конечно, многие «Инкубаторы» терпят крах…

— А ты?

— А я — редкое исключение, — сказал он показным заносчивым и самодовольным тоном. Его глаза при этом лукаво прищурились. — Деньги так и липнут ко мне: доходы от вложений в акции других компаний, от продажи собственных акций, от работы с клиентами.

Элиз фыркнула, увидев эту пародию на самовлюбленного бизнесмена. Затем она вспомнила его богато обставленный офис и вздохнула:

— Ты, должно быть, очень удачлив. И к тому же специалист в своем деле.

— Естественно, — он широко улыбнулся. — И мне нравится такое положение вещей. Без ложной скромности, я похож на доброго волшебника, который разбрасывает с ковра-самолета золото и радуется, видя, как люди подбирают его.

Затаив дыхание, девушка слушала рассказ Тала о его клиентах. Было видно, что его работа нравится ему не только из-за высоких доходов, но и прежде всего из-за возможности помогать другим. Он рассказал о человеке, который потерял работу в оранжерее, потому что повредил спину и не мог поднимать тяжелые ящики.

— Он решил организовать собственную фирму по рассылке семян. Но у него не было денег даже на то, чтобы заплатить за собственный дом. Тогда он обратился к нам. Наша компания помогла ему преуспеть. Его фирма превратилась в крупнейшую корпорацию, чья прибыль составляет примерно миллион долларов в год.

Элиз чуть не поперхнулась кофе.

— Миллион?! Рассылая семена? — Она поставила чашку, не заметив, что почти половина кофе выплеснулась на стол. — Но… Я думала, вы работаете только с маленькими фирмами.

— Правильно. Сначала это маленькие фирмы. А потом они с нашей помощью разрастаются. В этом и состоит сущность «Инкубатора». К тому же многие фирмы имеют большой начальный капитал, им требуются только наши советы. Например, одна женщина-инженер полгода назад изобрела новейшую установку для получения растительного масла. Этот агрегат позволял вырабатывать его с наименьшими затратами. От нас требовалось помочь ей выйти на мировой рынок. Сейчас у нее три завода, которые экспортируют эту продукцию в десятки стран мира.

Три завода! Мировой рынок! Девушка чуть не задохнулась от удивления. У нее просто не было слов, чтобы выразить свое восхищение талантом этого человека.

— Я думала, что ты блефуешь. А ты, видимо, правда, очень умный. И очень богатый.

Боже! Вечно она говорит, не подумав!

— Я все сделал сам! — резко сказал Талберт, как будто обороняясь. От кого? Или от чего? Рот его плотно сжался, превратившись в почти ровную линию, брови нахмурились, глаза из голубых стали темно-синими. Перемена была столь внезапной, что Элиз испугалась. Одновременно возросло ее любопытство: какие струны его души она затронула своими словами? Какая тайна, или страх, или тоска скрываются под этой сильной, самоуверенной внешностью?

— Расскажи мне о себе… То есть, — она секунду-две молчала, — я имею в виду о твоей компании. Как ты организовал ее?

— Случайно. — Но он знал, что это не так. Произошло это после той самой ночи, когда Шарон сообщила ему, что выходит замуж за Тимоти Максвела. Этот парень был наследником короля скобяных изделий Калифорнии Максвела.

— А как именно? Или это секрет? — не унималась Элиз.

Талберт кивнул, даже не вникая в суть вопроса. Воспоминания о предательстве Шарон всегда приводили его в скверное настроение. Проклятье! С той ночи прошло чуть более десяти лет. Все это время он не встречался с Шарон. Почему же он вспомнил о ней сейчас? Женщина, сидевшая напротив него, была совсем не похожа на ту, которую он когда-то любил и из-за которой разуверился в людях. У Элизабет было открытое жизнерадостное лицо и добрые веселые глаза. Красота Шарон была неуловимой, но притягивающей: миндалевидные глаза цвета темной сливы и длинные платиновые волосы. Прекрасный драгоценный камень в благородной оправе, который, увы, не имел любящего сердца. Тал взглянул на Элиз, увидел ямочки на ее щеках, и прошлое стало постепенно отступать. Он попытался сосредоточиться на том, что она ему говорила.

— Что же ты скрываешь? Ты что, убил кого-то, чтобы завладеть этой компанией? — в шутку предположила она.

— Виновен, Ваша честь, — он поднял руки вверх, как бы сдаваясь в руки правосудия. Плохое настроение от воспоминаний потихоньку начало исчезать. — Разрешите оправдаться.

Элиз важно кивнула, поддерживая игру.

— После окончания университета я получил работу в консультационном бюро в Окленде. Однажды мой друг Берт Хьюстон попросил у меня взаймы. У него был небольшой косметический салон и куча долгов. Я понимал, что деньги могут пропасть: Берту следовало трудиться более добросовестно и поменьше лениться. Но я рискнул. Вместо того чтобы давать деньги лично ему, взял да купил салон. Друга сделал управляющим, а себя — его консультантом. Вскоре это дало положительные результаты: косметический салон стал очень модным и приносил приличный доход. Сейчас вместо одного салона в городе действует целая сеть парикмахерских под управлением Берта Хьюстона. Я получаю процент от прибыли, которая постоянно растет.

— После этого ты решил организовать компанию «Удача», — продолжила за него Элиз.

— Да. Но к этому решению я пришел не сразу. Другие дела отвлекли меня. Пришлось уехать.

Талберт опять нахмурился. Он уехал, чтобы услышать от Шарон: «Мне нужно больше, чем можешь дать ты». Этими словами она перечеркнула их совместное существование: домашние обеды в квартире, где они жили, долгие прогулки по городу, неспешные разговоры по вечерам обо всем и ни о чем, занятия любовью. Тогда казалось, что они созданы друг для друга, как две половинки, составляющие единое целое. Он любил Шарон. Она была для него глотком свежего, спасительного воздуха после строгой жизни в доме отца и службы в морской пехоте. Талберт считал, что его чувство взаимно. Но после того утра в его сердце что-то оборвалось. В ту минуту, когда Шарон сообщила ему о своем решении, он поклялся, что никогда больше не влюбится снова. Никогда не позволит ни одной женщине завладеть его сердцем.