Выбрать главу

Серебряные глаза Вульфа злобно засверкали.

– Я собирался задать вам тот же вопрос.

– Это ты о чем? – удивился Даг. – Откуда мы можем знать, как поживает Рейна? Мы не виделись с сестрой с того момента, как она уехала с нашего хутора.

– Ты лжешь! – Вульф оскалился. – Вы прибыли сюда и забрали ее прямо у нас из-под носа.

– Ничего мы такого не делали! – горячо возразил Борг. – Мы ходили в Ирландию, исследовали побережье. Хорошая земля, плодородная почва. Может быть, когда-нибудь мы туда переселимся, как уже поступили многие из нашего народа. Мы приехали, чтобы навестить сестру, как и обещали.

Страх сдавил Вульфу горло, и он чуть не задохнулся.

– Если вы не забирали Рейну и здесь ее тоже нет, значит…

– Ее похитили враги, – заключил Хагар.

– Я не понимаю, – медленно произнес Даг, и голос его сочился злобой. – Как враг мог похитить Рейну, чтобы ты об этом не знал? – Он угрожающе шагнул к Вульфу. – Почему ты не защитил ее?

– Все, кроме Рейны, отправились в гости на хутор, принадлежащий семье мужчины, за которого выходит замуж моя сестра Хельга, – объяснил Вульф. – Рейне Раннульф не по душе, и она осталась дома. Когда мы вернулись и обнаружили, что ее нет, мы, разумеется, предположили, что вы приехали и она решила вернуться домой вместе с вами. Одна из рабынь поклялась, что драккар, на котором уплыла Рейна, принадлежал датчанам и что она говорила с моряками на вашем наречии. Что еще мы должны были думать?

Положив руку на рукоять меча, Даг надвигался на Вульфа, пока они не оказались нос к носу.

– И по какой причине моя сестра могла решить оставить тебя? Ты был ей плохим мужем?

– Я не был плохим мужем. Рейна могла бросить меня, если она и правда так поступила, по причине глубоко личной. Но теперь, когда оказалось, что ее похитили неизвестные враги, я найду ее и привезу обратно, туда, где теперь ее дом.

– И как ты намерен это сделать? Ты знаешь, кто ее похитил? _ не отступал Даг. – Это могли быть финны, или шведы, или даже русичи.

– Та рабыня, Ума, слышала разговор между Рейной и мужчинами, с которыми она уплыла. Она говорит, корабли были датские. Идемте все в дом. Я снова расспрошу ее и переведу вам все, чего вы не поймете.

Даг и Борг с готовностью согласились и вместе с Вульфом и Хагаром отправились в дом. Познакомив их с остальными членами семьи, Вульф позвал Уму.

– Ума, это братья Рейны. Ты узнаешь их?

Ума внимательно посмотрела на двух датчан, глаза ее были Широко открыты от страха.

– Нет, хозяин, я не знаю этих мужчин.

– Присмотрись получше, Ума. Это важно.

– Это не те воины, которые забрали с собой Рейну, – заявила Ума.

– Но ты сказала, что Рейну увезли датчане. С чего ты взяла, что это были именно датчане?

– Форма их кораблей и цвета парусов были такие же, как у тех датчан, которые напали на наш хутор и убили вашу жену и тетю. И хотя я разобрала отдельные слова из их разговора, связать их я не смогла. Корабли были датские, хозяин, я уверена.

– Вы все поняли? – спросил Вульф у Борга.

– Большую часть. Мы немедленно вернемся домой и найдем тех ублюдков-датчан, которые похитили нашу сестру. Возможно, отец уже получил требование о выкупе.

– Мой корабль готов к отплытию, – сказал Вульф. – Дайте мне два дня на то, чтобы собрать команду и воинов, и мы отправимся вместе. Никто не может украсть у меня жену безнаказанно!

И Вульф, движимый чувством, которое не мог назвать, и сумасшедшим порывом, с коим не мог совладать, стал молить Одина помочь ему отыскать жену и благополучно вернуть ее домой. Жизнь без его воительницы была ему не в радость.

Неожиданно Вульф замер.

– Что случилось? – спросил его Хагар.

– Ума сказала, что форма кораблей похитителей и цвета их парусов напоминают корабли разбойников, напавших на наш хутор. Я знаю, что Хокон мертв, ведь я сам убил его, но что, если его родственники возжаждали отомстить мне?

– Это Эльгар, – процедил сквозь зубы Борг. – Сын Хокона.

17

С того самого момента как Вульф понял, что Рейна оставила его не по собственной воле, он ощущал себя иначе. Он испытал облегчение от того, что она не бросила его, но и страх – ведь ей угрожала опасность.

Вульф проклинал себя за то, что не осознавал, как сильно он привязался к Рейне, насколько серьезно потеря жены повлияет на его жизнь. Как он мог быть настолько глуп? Почему он не сумел принять любовь, которую она готова была подарить ему, и ответить ей тем же? Любит ли он Рейну? При этой мысли сердце его подпрыгнуло в груди. Похоже, что любит. Готов ли он принять свою любовь к датчанке? О да, готов!

Однако беспокойство быстро отогнало мимолетное удовлетворение от осознания этого факта. Рейне, наверное, угрожает серьезная опасность. Если ее похитил сын Хокона Эльгар и если ему известно, что Рейна – его жена, не решит ли датчанин отомстить ей вместо него?

Предположив такой поворот событий, Вульф немедленно отправился в деревню, намереваясь собрать воинов и моряков, посадить их на свой драккар и плыть сражаться с датчанами, похитившими его жену. К концу дня он набрал уже тридцать два человека воинов и моряков, и все они только и ждали возможности размять мышцы в битве. Они должны были явиться на берег фьорда и на следующее же утро вместе с Дагом и Боргом отправиться в путь на судне Вульфа.

Тем временем Олаф и Эрик грузили на корабль провизию, необходимую для путешествия за море. На хуторе останется только Хагар, он будет защищать женщин.

На следующее утро, пасмурное и безветренное, три корабля поплыли по фьорду в сторону моря. Поскольку ветер отказался им помогать, мужчины сидели на веслах, прижимая драк-кар ближе к берегу, а затем, сориентировавшись с помощью солнечного камня[6], повернули на юг, к земле датчан.

На следующий день поднялся ветер, и корабли понеслись по волнам в нужном направлении. Четыре дня спустя корабль Борга первым вошел во фьорд, по которому они должны были дойти до места высадки, поближе к хутору их семьи.

Как только корабли зашелестели брюхом по песку, мужчины спрыгнули в воду, вытащили драккары на сушу и стали разбивать лагерь на поросшем травой берегу. Они разложили привезенные с собой припасы, к которым намеревались добавить дичь, подстреленную в ближайшем лесу.

Вульф и его братья пошли на хутор вместе с Боргом и Дагом. Как только они вошли во двор, из дома поспешно вышел Гаральд. Поздоровавшись с ними, он спросил:

– Как вы узнали?

Ледяные пальцы страха прошлись по позвоночнику Вульфа.

– Узнали – о чем?

– Сын Хокона похитил Рейну. Не далее как вчера один из его людей передал нам требование о выкупе. – Он повернулся к Вульфу, гнев его был так явствен, что казалось, его можно пощупать. – Ты должен был защитить мою дочь, Вульф Защитник. Что произошло?

Вульф в двух словах объяснил ему, почему Рейна осталась одна на хуторе. Но объяснения Гаральда не удовлетворили.

– А почему ты явился только сейчас, вместе с моими сыновьями?

Вульф понял, что придется рассказать Гаральду всю правду.

– Когда Рейна исчезла, я предположил, что, пока моей семьи не было на хуторе, приплыли Даг и Борг, и Рейна вернулась домой вместе с ними.

– Даже не сообщив тебе, что уезжает? – пролаял Гаральд. – Рейна была с тобой несчастна?

Вульф пожал плечами.

– Я не знаю. Как я уже сказал, мы все решили, что она уехала с братьями. А затем появились ваши сыновья и заявили, что ничего не знают о Рейне с тех пор, как она уехала со мной. К счастью, одна из наших рабынь видела, что произошло. Ума сказала, что, когда Рейна бродила по берегу фьорда, к нему пристали два корабля. Рейна поговорила с воинами на их языке, и рабыня, естественно, предположила, что это были братья ее госпожи, поскольку мы ожидали их приезда. Когда я подробнее расспросил Уму о том, что произошло, она вспомнила, что форма кораблей и цвет парусов были такими же, как у тех датчан, которые когда-то напали на наш хутор. Я знал, что Хокон мертв, потому что сам его убил, но ваши сыновья сообщили мне, что у Хокона есть сын по имени Эльгар. Мы решили, что он мог похитить Рейну. И потому мы поплыли прямо сюда, чтобы узнать, не приходили ли какие-нибудь вести от Эльгара, возможно, требование выкупа.

вернуться

6

Солнечный камень – специальный кристалл, используемый викингами в навигации. В пасмурную погоду с его помощью определяли местоположение Солнца.