— Ах, да. Забыла вам сказать. Господин Лео познакомил меня с одним молодым человеком. Он работает в пункте обмена валюты на вокзале. Его зовут Отто Вильфрид.
— Мой… брат…
— Да, помнится, он говорил, что он ваш брат, госпожа Лорд. Очаровательный мальчик. Мы чудесно провели время!
— Вы были вдвоем на Эльбе?
— У тебя плохо со слухом? Отто — извините за фамильярность, госпожа Лорд, но у нас с вашим братом установились весьма дружеские отношения — Отто тоже был в отпуске. Он отлично фотографирует! Я-то вообще не умею. Господин Лео дал нам с собой свою дорогую камеру. — Геральдина смеется. — Четыре глаза видят больше, чем два, — говорит он. Так оно и оказалось. Мы видели все.
— Теперь-то мне наконец ясно.
— Мой брат, этот скот! За деньги он готов…
— Не надо, госпожа Лорд! Я люблю Отто.
— Ты? Ты любишь всех подряд. Ты любила бы и господина Лео, если бы него не хватило ума не связываться с тобой. Где фотографии?
— Ах, их так много. Мы отдали проявить пленки господину Лео.
— Ну, конечно, это его амплуа!
— Амплуа?
— Да — занятие фотографией.
— При чем здесь амплуа? Сколько людей любят фотографировать…
— Проваливай!
— Я уже ухожу, мое сокровище. Ты, конечно, хочешь знать, зачем я пришла сюда к вам, если все равно господин Лео через два дня получит фотографии. Просто мне хотелось познакомиться с вами, госпожа Лорд, — женщиной, которую Оливер предпочел мне. У тебя, мой миленький, не очень хороший вкус…
9
— Я вижу только одну возможность, — говорит сестра Клавдия.
— Какую?
— Вы ведь хотите пожениться?
— Да.
— Тогда вы должны сказать об этом господину Лорду. И чем быстрее, тем лучше. Вы должны опередить эту девушку… Как ее зовут?
— Геральдина.
— Вам нужно опередить Геральдину. Вы должны сказать господину Лорду правду, чистую правду. И только тогда появится шанс, что он отпустит свою жену, появится шанс избежать скандала.
Разговор происходит в большом холодном зале, на стенах которого множество назидательных изречений.
— Однако, госпожа Лорд, вам должно быть ясно, что при разводе вам, как виновной стороне, не присудят ни единого пфеннига.
— Мне это ясно.
— Тогда скажите ему правду. И как можно быстрее. Но перед этим вам надо кое-что уяснить себе.
— Что?
— Достаточно ли крепка ваша любовь, — говорит сестра Клавдия, которой на допросе в гестапо отрубили два пальца. — Это обязательное условие. И если вы не совсем уверены в этом, то дело добром не кончится.
— Мы совершенно в этом уверены, — говорит Верена.
— Мы абсолютно в этом уверены, — говорю я.
— Тогда идите и скажите все господину Лорду, — говорит сестра Клавдия.
10
— Господин Лорд…
— Манфред…
Крупный банкир делает мягкий жест рукой.
— Ну, что вы, что вы прям так вот уж… милые детки, — говорит он.
Он вернулся два часа тому назад. Мы ждали его на франкфуртской вилле — Верена и я. И вот мы снова сидим у камина, в котором уже (в этом году холода пришли рано) горит огонь. Господин Лорд улыбается, готовя себе крепкую выпивку, после того как мы с Вереной отказались пить.
— Мы вам не милые детки, — говорю я. — Я пришел сюда потому, что у нас есть что вам сказать, и еще потому, что мы хотим это сделать, прежде чем вы это узнаете от других.
Господин Лорд делает глоток и невозмутимо произносит:
— Но я и без того все знаю.
— Что ты знаешь?
— Все, что только можно знать, милая деточка.
— С каких пор?
Манфред Лорд иронически задумывается, проводя рукой по своим седым волосам.
— Почти с самого начала, — радушно отвечает он и делает еще один глоток.
— Вы действительно не хотите виски, Оливер?
— Нет. Вы блефуете!
— Блефую? Я? — Улыбка Манфреда Лорда становится еще снисходительнее. Он подходит к окну. — Не хотите ли вы подойти к окну и посмотреть вон туда, Оливер?
Я подхожу к окну и вижу перед собой осенний парк, окружающий дом. Около дорожки из гравия, ведущей к подъезду, на которой уже немало облетевших осенних листьев, стоит мой белый «ягуар».
— Что это значит?
— Это значит, что вы наконец можете получить назад свою машину. Вот ключи и документы.
Он протягивает их мне, а я механически беру.
Лорд начинает расхаживать взад-вперед по комнате.
— Видите ли, Оливер…
— Господин Лорд…
— Теперь говорю я, ладно? Вы находитесь в моем доме. Так мы не до чего не договоримся, если один станет перебивать другого. Такой человек, как я, должен быть осторожным, понимаете? Должен быть сверхосторожным.