— О — вы слишком спешите. Я предпочитаю, делая массаж, начинать отсюда.
Ей показалось, что в его лениво полуприкрытых черных глазах мелькнуло подозрение, прежде чем он оперся спиной на стенку ванны и обнял ее за талию с неприятным выражением собственника.
— Тогда почему же вы не начинаете? Но, пожалуйста, помните, что вода не будет оставаться теплой вечно!
28
После… ax, да, после она могла сожалеть о своей собственной слабости и о том, что сдалась на его высокомерные требования без особых протестов. Но круглая мраморная ванна была еще теплой и опьяняюще пахла ароматным маслом для купания, которое Серафина щедро налила туда, и его рука медленно двинулась от ее талии к затылку, где свисали мокрые пряди волос, с которых капала вода. А оттуда, все еще не отрывая от нее глаз — к плечу, слегка лаская его, потом его пальцы нашли и проследили очертания и контуры ее грудей, затем сконцентрировались на соске, который стал помимо ее желания болезненно твердым.
Сара ухватилась за его плечи и невольно взглянула вниз, чтобы увидеть контраст его смуглых пальцев с ее более бледной кожей. Своими ласками он пробуждал в ней ощущения, которые она не могла контролировать.
— Коснись меня. Коснись меня, как я касаюсь тебя…
Она почти упала на него, когда другая его рука нашла ее под водой и его большой палец дразняще толкнулся взад и вперед, заставив ее вздрогнуть, сделав снова мягкотелой и ни о чем не думающей.
— Прикоснись ко мне, carissima. Пожалуйста.
Его голос был грубым и настойчивым, но мысль о том, что он на самом деле сказал ей «пожалуйста», чуть было не лишила ее сознания перед тем, как она вытянулась почти вслепую и сделала то, о чем он просил.
Животное… животное… животное, вопил в ее мозгу обвиняюще глумливый голос, но она зашла уже слишком далеко, чтобы остановиться самой или остановить его, и спустя какое-то время окружающее перестало существовать для них, она вцепилась в него, как утопающая, вонзая ногти в его плечи, пока она поднималась и падала, поднималась и падала с неистовством и поглотившим ее приливом желания и, наконец, обессилела, тяжело дыша и ткнувшись лицом ему в шею, тогда как внутри она еще продолжала содрогаться, спазм за спазмом следовали один за другим, как подземные толчки после землетрясения.
— Ты мегера! — ругался он одновременно по-английски и по-итальянски, опершись на локоть и косо глядя на нее. — Я же предупреждал тебя, чтобы ты следила за своими острыми когтями. Как я объясню эти серповидные шрамы другим моим женщинам?
Сара отдыхала с закрытыми глазами, ее тело было восхитительно насыщено. Но его слова, если не его голос, казалось, всегда предназначались, чтобы раздражать ее. Другие женщины! Он осмеливается говорить сейчас о других женщинах? Особенно после пылких, невероятно чувственных слов, которые он шептал ей в ванне и после, когда принес ее (принес с блаженством, мысленно повторила она) назад в постель, чтобы снова медленно заниматься с ней любовью.
Ни сделав ни единого движения, она поборола искушение открыть глаза и свирепо посмотреть на него.
— Вы хотите сказать, что ни одна из них не является такой пылкой, как я? Все другие мои любовники были бы польщены, если бы смогли заставить меня так… забыться.
— Мне тоже следует гордиться, имея на спине трофеи этой необузданной страсти, которую в вас так легко возбудить? Бедный Карло!
Действительно, бедный Карло. Он осмеливается… учитывая то, что Дилайт и Карло уже предположительно обручены и влюблены друг в друга.
Открыв глаза, она встретила его внушающий опасение взгляд, но, несмотря на это, сказала беспечно:
— О, Карло как раз любит это! И, конечно, он умеет возбуждать во мне гораздо больше необузданной страсти, чем кто-либо другой — вот почему я решила, что Карло может быть единственным мужчиной, за которого я отдала бы всех остальных!
С какой прозрачной искренностью смотрели на него ее лицемерные зеленые глаза, пока она произносила свое оскорбительное заявление. С его стороны потребовалось определенное усилие, чтобы побороть искушение задушить ее и заставить немедленно замолчать, хотя он не мог устоять против того, чтобы сдавить ее шею пальцами и встряхнуть с такой силой, что увидел страх, мелькнувший в ее глазах.
Он заговорил сквозь сжатые зубы, и каждое резкое слово буквально обрушивалось на нее.
— Карло! Боюсь, что тебе лучше оставить мысль о замужестве с Карло или о том, что ты будешь иметь что-либо общее с ним, или с кем-либо еще! Я знаю, какой сукой ты была и насколько ты изворотлива, но, позволь предупредить, что я намерен держать тебя здесь как свою новую маленькую игрушку — мою шлюху и мою забаву, пока не устану от тебя. Но до того дня, будь уверена, ты не ляжешь ни с одним мужчиной, кроме меня, и ты будешь здесь для моего употребления, когда я захочу! Ты поняла это?