В прихожей появился Стивен, ведя за руки Кэтрин и Джонни.
— Какие проблемы? — спросил он, здороваясь с гостями кивком головы.
— Нет, что вы, никаких проблем, — усмехнулся Ричард. — Я только заехал исполнить отцовский долг и уже ухожу. Счастливого вам Рождества, — пожелал он и взял Барбару под руку. — Пойдем, дорогая. Мы уже достаточно времени провели здесь.
— Счастливого Рождества, — пропела Барбара, явно радуясь тому, что дети остаются дома.
Стивен встал рядом с Николь, Джонни обнял за плечи Люси и Кэтрин. Они все наблюдали за тем, как парочка усаживается в машину Барбары.
— Он сказал, что отдаст все наши подарки другим детям, — грустно вздохнула Люси.
— Мне они все равно не нужны, — безапелляционно заявила Кэтрин. — Спорю, ведьма прикасалась к ним.
Она бы выиграла спор, подумала Николь. Скорее всего Ричард переложил заботу о подарках на Барбару, ведь и раньше эту обязанность он всегда перекладывал на Николь, оправдываясь нехваткой времени.
У Николь было такое чувство, что Ричард теперь не скоро снова придет сюда.
— И он не привез мамину любимую лампу, — добавила Люси, сознавая несправедливость всей этой истории.
Машина сорвалась с места и вскоре скрылась из виду.
— У нас есть принц, Люси, — успокоила сестру Кэтрин, явно довольная их окончательным выбором.
— Да, у нас есть принц, — с радостью согласилась девочка.
Они и Джонни получили несчетное количество подарков от Николь и Стивена, который свои подарки купил сам и прятал в багажнике машины, и после их вручения признался со счастливой улыбкой:
— Никогда раньше я не делал покупки с таким удовольствием! Как замечательно сочетаются дети и Рождество.
Насколько же он отличался от Ричарда! Как не права была Николь, сомневаясь в нем. Крессуэлл не просто заботился о детях, а делал это с радостью, в отличие от ее бывшего мужа, который так и не вспомнил о Джонни.
Ранним утром Рождества дом наполнился восторженными криками. Каждый обнаруженный под елкой подарок был развернут с молниеносной быстротой. Лучшим, конечно, был признан подаренный Стивеном дворец в миниатюре с балкончиками, подъемным мостом и садом с настоящим маленьким озером.
Одним из подарков Стивена Николь стала дарственная на дом, делавшая ее единственной владелицей, врученная вместе с открыткой, на которой было написано: «Теперь ты можешь ни о чем не беспокоиться. С любовью, Стивен».
Любые попытки отказаться были бы бесполезны. Николь оставалось только мечтать о том, чтобы преподнести Стивену равноценный подарок. Она готовила на кухне традиционную индейку, когда Джонни принес отцу альбом со своими фотографиями. И когда Стивен с волнением рассматривал снимки — первые шаги сына, первый зуб, первый день в школе, а его лицо выражало боль сожаления об упущенных годах, Николь неожиданно нашла решение своей проблемы. Ребенок — то, что я могу ему подарить, подумала женщина.
Ей только двадцать восемь лет, и она вполне могла родить Стивену малыша, которого тот может растить и воспитывать с самого первого дня.
Полностью погрузившись в мечты, Николь не заметила, как Стивен вошел к ней на кухню. Джонни, уложив альбом на место, вновь занялся с сестрами подарками.
— Дети приносят столько радости, — произнесла Николь.
— Полностью с тобой согласен, — кивнул Стивен с удивлением на лице. — Раньше я не понимал этого.
— Стив… — продолжила она, обняв любимого и глядя ему прямо в глаза. — Пусть у нас будет еще один ребенок.
— Ты правда хочешь еще одного ребенка, Николь? — недоверчиво переспросил он.
Николь засмеялась от счастья.
— Ну, если ты так настаиваешь, мы можем завести нескольких, — пошутила она. — Ты же знаешь, что мое предназначение — быть матерью.
— Ты самая лучшая мать на свете, — с жаром подтвердил Стивен. — И я бы очень хотел иметь большую семью, ведь я был единственным ребенком. Ты помнишь?
Конечно! Именно поэтому он никогда не расставался с Джеком, у которого вполне кстати была любимая младшая сестренка.
— А как же ты? — вдруг спросил Стивен. — Я думал, ты захочешь все же пройти курс истории искусств, об этом ты мечтала с детства.
— Я могу это сделать в тридцать лет и даже в сорок, — успокоила его Николь. — Я собираюсь жить очень долго.
— И очень счастливо, — радостно рассмеялся Стивен.
— А как же иначе, ведь я буду жить с тобой, — подтвердила Николь.
— А я — с тобой.
Их губы слились в поцелуе. Любовь и доверие соединили их на всю оставшуюся жизнь.
Обоим счастье уже не казалось неуловимым призраком, оно было в них самих, переполняло их сердца, придавало жизни особый смысл, ни с чем не сравнимую ценность и неповторимую яркость.
Кто бы мог подумать, что возможно такое? Много лет назад, после аварки и смерти Джека, им казалось, что они уже никогда не будут вместе, но настоящая любовь способна преодолеть любые преграды, — надо только не сомневаться в возможности ее существования.
— Сколько всего нужно сделать до свадьбы, — вздохнула Николь.
— Не беспокойся, Линда тебе поможет, я ее об этом попросил. Моя секретарша просто обожает такие торжества и, как ни странно, готовиться к ним она любит даже больше, чем невеста, — шутливо успокоил ее Стивен.
— О, Стив, неужели все это не сон, а реальность? — воскликнула Николь. — Иногда я так боюсь проснуться и обнаружить, что тебя нет рядом.
— Наверное, надо бы сказать тебе, что ты просто маленькая глупая девочка, но, честно признаться, я и сам удивляюсь, что все это на самом деле происходит с нами. Забудь свои страхи, я всегда буду рядом.
— Обещаешь? — испытующе глядя на любимого, спросила Николь.
— Обещаю, — серьезно ответил Стивен.
Оба рассмеялись.
— Помнишь, как в детстве я всегда брала с тебя обещания?
— По любому поводу. Я помню все, Николь.
— Знаешь, я никогда не предполагала, что буду так счастлива, — шепнула она, когда Стивен привлек ее к себе.
— Я тоже, — заметил он.
Глава 16
Линда Ситон, замечательный секретарь Стивена, суетилась перед входом в церковь, стараясь, чтобы свадьба выглядела безукоризненно.
Джонни, одетый в маленький черный фрак, торжественно шел во главе свадебной процессии. Мальчик держал белую атласную подушечку, на которой лежали золотые кольца. Следом шли Люси и Кэтрин, обе такие очаровательные в розовых шелковых платьицах, расшитых бисером. Головки девочек украшали веночки из роз, а в руках они держали корзиночки с розовыми лепестками, чтобы посыпать дорогу к алтарю.
— Ну вот! — скомандовала Линда. — Не делай резких движений. Я закрепила шлейф, и теперь он сидит идеально. Ты полностью готова. Прежде чем я займу свое место, я дам сигнал органисту.
— Спасибо вам за все, Линда, — улыбнулась Николь.
— Не за что. Я помогала вам с удовольствием, — любезно ответила секретарша. — Мне кажется, что я выдаю замуж собственную дочь.
Волосы Линды на сей раз были цвета меди, а одета она была в фиолетовый костюм.
Кэтрин восхищенно смотрела на мать.
— Ты похожа на принцессу, мамочка, — таинственно прошептала малышка.
— Спасибо, Кэти, — тихо ответила Николь.
Да, сейчас она чувствовала себя принцессой. Стивен настоял на церемонии венчания в церкви и на самом дорогом платье из тех, которые ей понравились. Сшитое из бежевого атласа, платье было покроя восемнадцатого века — с пышными рукавами, глубоким вырезом и узкой талией. Лиф, рукава и длинный шлейф были расшиты жемчугом.
Свадебный наряд великолепно дополняла золотая диадема с бриллиантами. Маленькие кремовые цветочки украшали прекрасно уложенные волосы Николь. Тонкая золотая цепочка и крестик с жемчугом замечательно гармонировали с диадемой и привлекали внимание изяществом тонкой работы.
Конечно, Стивен еще не видел Николь в свадебном платье. Она надеялась — нет, скорее твердо знала, — что будет в его глазах идеальной невестой.
Когда Николь вошла в церковь, по рядам прошел шелест и приглушенный восторженный шепот. Заиграли марш Мендельсона, и Джонни торжественно зашагал к алтарю, за ним следовала Люси, аккуратно бросавшая на пол лепестки роз из корзинки, не в пример Кэтрин, весело кидавшей их целыми пригоршнями.