Выбрать главу

Трапеза уже началась, шум голосов нарастал.

— Я уже говорил это однажды и буду повторять еще много раз, пока меня не услышат. В случае, если это действительно настоящий брак, мы должны будем потребовать, чтобы она его аннулировала. Нам-то всем ясно, что этот молодой проходимец женился на бедной дорогой Кристине исключительно из-за ее денег.

— Перестань повторять одно и то же как попугай, Марк, — резко прервала говорившего Лили, — ты просто боишься, что если Кристина не захочет вступить в права наследования, то я выполню свою угрозу и передам управление компанией кому-нибудь чужому, а это будет означать для вас конец сладкой и беззаботной жизни.

— Совсем не так, мама, — зло бросил Марк.

— Он прав, Лили. Мы озабочены будущим Кристины и тем, как сложится ее дальнейшая жизнь.

— Вы озабочены тем, чтобы продолжать есть икру на завтрак и спать на шелковом постельном белье, Роза, — прервала ее Лили.

— Я не ем икру. Я — вегетарианка!

— А откуда взялся этот Сильверсмит? — громко поинтересовался Марк.

— О нем неизвестно ничего, кроме того, что этот мистер Сильверсмит работает на ранчо недалеко от Грин Филдс, — вставил Ричард.

— Грин Филдс. Где это? — спросила Роза.

— Какая-нибудь дыра, — резко проговорил Марк, — в которой наша дорогая племянница нашла жиголо, охотящегося за ее состоянием.

— Как и ее дядюшка, — довольно сухим тоном вставил Ричард.

— Ну это уже слишком, Ричард, — вспылил Марк. — Я не снимал со счетов наших лучших клиентов изрядных сумм, чтобы отправиться в Швейцарию со своей женой.

— Никогда не простишь мне этого, Марк? — огрызнулся Ричард. — Можно подумать, ты сам никогда не совершал ошибок. Никогда в жизни не распоряжался чужими счетами? Или тебе приглянулась моя бывшая невеста? Помнишь, как ты весь вечер строил ей глазки?

— Твоя Кэти — тоже не ангел, — фыркнула Роза, — сама строит глазки всем мужчинам подряд.

— По крайней мере, она никого не убивала на почве ревности, — парировал Ричард.

— Это был несчастный случай.

— Это мы уже слышали, Роза. Тебе не следует делать две вещи: пить и готовить.

— Мама, — Марк не обращал ни малейшего внимания на перепалку, разгоревшуюся между его женой и племянником, — если ты дашь возможность мне или Ричарду стать во главе нашего семейного бизнеса, то опасность потерять контроль над компанией перестанет существовать.

— Вместо этого возникнет опасность в один прекрасный день проснуться и обнаружить, что мы — банкроты, а все деньги компании переведены на счета определенного лица в швейцарском банке.

— А где же Кристина? — вдруг вспомнил о сестре Ричард. — Мне кажется, она и ее жиголо уже должны присоединиться к нам.

Джон с удивлением посмотрел на Кристину. Как в такой злобной семье могла вырасти такая приятная девушка? Теперь он вполне понимал, почему мисс Эрменталь так стремилась покинуть свой дом и вырваться на свободу из удушающих объятий своей бабушки. Более чем когда-либо мистер Сильверсмит был готов оказать ей в этом любую помощь.

— Готова? — прошептал Джон, обхватив руками голову Кристины и глядя ей прямо в глаза.

— К чему?

— К тому, что тебя выкинут из семьи.

— Да! — Девушка прерывисто дышала.

— Ну что ж, тогда нам предстоит большая работа. Будем действовать по плану.

— Мы сможем? — прошептала Кристина.

— Мы должны. Я просто считаю себя обязанным как следует проучить твоих родственников.

— Спасибо за поддержку. Помни, мы должны быть изобретательны.

— Конечно, конечно. Обними-ка меня за шею. — Когда Кристина выполнила его просьбу, Джон крепко взял девушку за гибкую талию и одним движением сильных рук оторвал ее от пола и поднял на уровень своей груди. — А теперь, миссис Сильверсмит, поставим на уши всех твоих родственников.

— Я так люблю тебя, мистер Сильверсмит! — беззаботно рассмеялась Кристина.

Скорее всего, мисс Эрменталь имела в виду совсем другое, но ее слова проникли в самое сердце Джона, и он как ураган ворвался через арочный проем двери в огромную столовую, неся на руках улыбающуюся Кристину.

В комнате внезапно наступила тишина. Все взоры были обращены на вновь пришедших. Рты так и остались полуоткрытыми, а ложки с горячим супом застыли на полпути от тарелок.

Джон первым нарушил тишину.

— Привет всем! Кажется, мы опоздали, но у нас есть отличное оправдание. Мы с моей дорогой женушкой решили провести борцовский поединок на ее королевской кровати и, конечно, забыли о времени. Вы меня понимаете? Вот и отлично! Где нам сесть, дорогая?

— Опустите ее на пол, — отрывисто проговорила Лили и, указывая на них рукой с кислородной маской, спросила: — Ты думаешь, окружающих интересуют подробности твоей интимной жизни с этим пещерным мужчиной?

Она усмехнулась самым неприятным образом, презрительно вздохнула и занялась открыванием клапана на своем резервуаре с кислородом. Остальные молчали.

— Думаю, жизнь с моим птенчиком будет как один длинный медовый месяц, и каждый порог, через который мы будем переступать, станет для нас дверью в новую, еще более прекрасную жизнь.

— О, дорогой! Как прекрасно ты говоришь! Я могу слушать тебя всю жизнь.

— Кристина, дорогая! — Первым, кто пришел в себя от изумления, был дядя Кристины Марк. — Смотрите все! Это наша дорогая Кристина и… — Марк запнулся, не зная, как представить спутника своей племянницы. — Ее… ее…

На лицах присутствующих внезапно появилось выражение энтузиазма. Джон заметил, что выражение их глаз, устремленных на интересующий объект, сильно отличается от того, что называют подлинной любовью и теплотой.

— Кристина! — раздались восклицания, родственники предпочли не замечать Джона и обращались лишь к девушке. — Ты наконец вернулась!

— Привет, дядя Марк, Роза, — несколько смущенная Кристина помахала рукой.

— Кристина, дорогая, — Роза с любопытством смотрела на руку своей племянницы, украшенную обручальным кольцом с маленьким бриллиантом, — мы слышали, что ты тайно вышла замуж.

— Все именно так, мэм, — кивнул головой Джон.

— Ты могла бы сообщить об этом своей семье, — проворчал дядя Марк.

— Извините, дядя.

— Рад познакомиться, мэм. — Джон поднес Кристину к тому месту, где сидели ее дядя и тетя, поставил на пол и протянул руку Розе. Потом вместе с Кристиной он, позвякивая шпорами, обошел стул, на котором сидела женщина, и поклонился мужчине. — И с вами тоже, сэр. Меня зовут Джон Сильверсмит. Я работаю на ранчо. Смею вас заверить, что люблю вашу племянницу и сделаю все, чтобы она стала счастливейшей женщиной на свете. Когда я впервые увидел Кристину, то сразу сказал себе: Джон, старина, в твою жизнь залетела одна из прекрасных серебристых чаек, что так гордо реют над морем. Я сразу полюбил все эти простые песенки в стиле кантри, и мне стало очень близко их содержание, как, например, вот в этой… — Джон внезапно запел: — У меня было сорок сороков девушек прежде, чем я встретил мою единственную сладкоголосую Каролину. Теперь я почти слеп от любви, и у меня совершенно нет денег… — Мистер Сильверсмит замолчал так же внезапно, как и начал петь. Он хотел насладиться произведенным впечатлением. — Знаете, я никогда не понимал содержания этой песни, пока не встретил моего дорогого птенчика.

Не зная, как реагировать, Роза взяла со стола салфетку и принялась ею обмахиваться.

— Мне очень жаль, что мы не смогли пригласить вас всех на нашу свадьбу, но она отмечалась очень скромно и уединенно. — Джон снова подхватил Кристину на руки.

— Только мы и один нищий, — произнесла Кристина мечтательным голосом.

Надвинув шляпу на самые глаза, девушка уткнулась в плечо своего спутника. По тому, как тряслось тело Кристины, Джон догадался, что его спутница просто покатывается со смеху. Чтобы окружающие не заметили этого, мистер Сильверсмит вынужден был издать звук, напоминающий мурлыканье мартовского кота.