Выбрать главу

— Эмма.

Она уставилась на его мусорное ведро.

Он уставился на ее туалетную бумагу.

Признаться, это было многовато для одного человека.

Она подняла свой ключ и приподняла брови. Он стоял в стороне, хотя, как только ее запястье повернуло замок, он шагнул вперед, чтобы придержать для нее дверь.

— Моя туалетная бумага благодарит тебя, — сказала она, проходя в квартиру.

Он без приглашения последовал за ней внутрь, все еще держа в руках мусорное ведро.

Эмма бросила туалетную бумагу у двери вместе с кошельком, затем поставила пакет с продуктами на прилавок и повернулась лицом к Кэссиди.

— Ладно, я спрошу. Что это за мусорное ведро?

И еще, что ты здесь делаешь?

И ещё, ты выглядишь потрясающе.

И еще, пожалуйста, люби меня. Но не делай мне больно. Пожалуйста, не делай мне больно.

Он проигнорировал ее вопросы, как словесные, так и безмолвные, и поставил мусорное ведро на пол у своих ног, наблюдая, как она достает из сумки свою вредную еду.

— Я вижу у тебя есть все необходимое для сбалансированного питания — сказал он, кивнув на чипсы в ее правой руке и M&M’s в левой.

Она одарила его своим лучшим взглядом «не лезь ко мне» и положила еду в шкаф, который служил ей кладовой. Бутылка вина отправилась в холодильник, чтобы быть выпитой — возможно, полностью, если это взаимодействие пойдет наперекосяк — после его ухода.

Она уставилась на него.

Он смотрел в ответ.

Наконец она сдалась. Она никогда не была сильна в такие моменты. Чего бы это не касалось.

— Ладно, серьезно, расскажи для чего это мусорное ведро.

— Хорошо, — медленно сказал он. — Хорошо. Но я в этом не силен. И мне нужно, чтобы ты... Мне нужно, чтобы ты ничего не говорила, пока я все не расскажу.

Ее сердце начало колотиться.

— Хорошо.

Этот разговор начинался как тот ужасный разговор в прошлый вторник, и все же в нем было что-то другое.

Он перекинул ремень сумки через плечо, поставил ее на барный стул у ее стойки и стал копаться в ней, пока не вытащил... журнал.

Точнее, журнал Шпильки.

Эмма взглянула на голливудскую звезду на обложке, имя которой она уже забыла. Звезда какого-то нового вампирского телешоу, если она правильно помнила.

— Этот выпуск не должен появляться на полках магазинов до следующего понедельника, — сказала она.

Он бросил на нее испепеляющий взгляд, и она сделала машущий жест.

— Но, конечно, у тебя, вероятно, есть доступ к ранней копии. Тебе дала его Камилла?

— Да.

— Чёрт возьми, — пробормотала Эмма. — Джули предупреждала меня, что она найдет способ вмешаться во все это. Ты читал мою статью?

— О, ты имеешь в виду эту? — сказал он, указывая на ее заголовок «Двенадцать Дней С Бывшими», который занял правый верхний угол обложки.

Она кивнула.

Его рука снова полезла в сумку, на этот раз вытащив коробок спичек.

— Я не читал статью, — сказал он.

Прежде чем она успела понять, что, черт возьми, происходит, он одним движением зажег спичку, затем прикоснулся зажженным концом к углу журнала.

— Вот что я думаю об этой статье, — сказал он, поднося спичку к журналу.

— Не надо! — вскрикнула она, протягивая руку. — Кэссиди, какого черта?

Он посмотрел вниз.

— Я принес металлическое мусорное ведро, чтобы кинуть его туда. И песок, чтобы потушить. Опасности пожара нет.

Пальцы Эммы зарылись в волосы, и она дернула.

— Не сходи с ума. Просто скажи мне, что происходит.

Он встряхнул спичку и бросил ее в ведро, а затем швырнул журнал на стойку.

— Я говорил им, что это идиотская идея, — пробормотал он. — Они настаивали на том, что мне нужно привлечь твоё внимание.

— Ну да, огонь определенно поможет в этом, — сказала она, заглядывая за прилавок в мусорное ведро, чтобы убедиться, что спичка погасла.

— Ладно, к чёрту, — сказал он, выглядя заманчиво расстроенным. — Я просто собираюсь поговорить.

Ее сердце возобновило свой стук. Забавно, что она не была так уж напугана, когда он начал играть с огнем, но теперь она была в ужасе.

— В тот день, когда ты пришла ко мне в кабинет и сказала, что я не буду частью твоей статьи... Мне стало больно.

Сердце Эммы сжалось.

— Но ты сказал...

— Я знаю, что я сказал. И я это имел в виду. Как твой начальник, я совершенно не хотел давить на тебя, заставляя писать о том, о чем ты не хотела писать. Но как мужчина... как мужчина, я хотел быть достаточно значимым для тебя, чтобы ты написала обо мне.

— Кэссиди, это не та причина, почему я не...

— Эмма, милая, ты должна заткнуться, хотя бы на секунду? Хорошо?

Она сжала губы.

Он продолжил.

— Но я думал об этом. Очень много. И я чертовски рад, что меня не упоминают на этих страницах.

Кэссиди двинулся к ней вдоль стойки, но остановился на расстоянии вытянутой руки.

— Я не хочу быть на этих страницах, потому что эти страницы о твоих бывших. Эти страницы о твоем прошлом.

Его глаза блуждали по ее лицу, выражение его лица было нежным.

— Я не хочу быть твоим бывшим, Эмма. И я не хочу быть частью твоего прошлого. По крайней мере, не только твоего прошлого.

Ее сердце заколотилось.

— Кэссиди...

— Я ещё не закончил. И видишь ли, дело в том, Эмма, я не думаю, что ты тоже хотела, чтобы на меня навесили ярлык бывшего. Думаю, именно поэтому ты не могла писать обо мне. Я не думаю, что «бывший» — это та коробка, в которую ты хотела меня поместить.

Он придвинулся ближе, все еще не касаясь ее. Давая ей возможность убежать, если она захочет. И она действительно этого хотела. Вроде того. Но ее ноги оставались на месте по причинам, которые она не могла объяснить.

Кэссиди протянул руки, а затем опустил их. За все время, что она его знала, Эмма не видела, чтобы выражение лица Кэссиди было полностью читаемым.

Но сейчас оно было таким. Каждая эмоция была написана на его лице. Он не пытался спрятаться от нее. Он выставлял себя на всеобщее обозрение.

А потом он поставил на кон все свое сердце.

— Я люблю тебя, Эмма.

Она смотрела на него, разрываясь между безмерной радостью и душераздирающей болью.

Он продолжал говорить.

— И ты должна знать, что я полностью отошел от сценария, который разработали ребята, чтобы вернуть тебя, но я просто следую своему чутью. Я люблю тебя. Я люблю тебя, и я хочу, чтобы этого было достаточно, потому что моя любовь намного сильнее, чем огненное шоу, или стихотворение, которое Сэм хотел, чтобы я написал, или песня, которую, по мнению Джейка, я должен был спеть...

Стихотворение?

Она облизала губы, но не смогла ответить, и выражение его лица стало слегка отчаянным.

— Подожди, есть еще кое-что. В ночь нашего репетиционного ужина, когда ты сказала мне, что не хочешь выходить за меня замуж... ты уничтожила меня, Эмма. Не просто в смысле «мы поссорились», а в смысле разбитого сердца. Настоящая сердечная боль. Я не мог ясно мыслить, и я...

Он почесал щеку.

— Я выбросил свой телефон. Вообще-то, я выбросил его в окно, когда ехал по автостраде со скоростью около восьмидесяти миль в час.

Затем Кэссиди медленно потянулся к ней, одна рука легла на ее щеку, другая поднялась, чтобы присоединиться к ней, когда она не отвергла его.

— Эмма, — прошептал он. — Если бы я знал, что ты хочешь выйти за меня замуж... что ты передумала... Если бы я получил хотя бы один из твоих телефонных звонков, я бы перевернул небо и землю, чтобы быть там в тот день. Я хотел быть твоим мужем больше всего на свете, Эмма.

Она поднесла пальцы ко рту, ошеломленная осознанием.

— Ты не знал, что я звонила.

Он покачал головой.

— Я исчез из поля зрения. Я сбежал в Сан-Франциско и не оглядывался назад. И это не оправдание. Я не оправдываю себя, потому что я все равно должен был вернуться домой, чтобы бороться за тебя, даже не зная, что ты звонила. Но я клянусь тебе, я не получал твоих сообщений. Я не знал, что ты ждешь меня.