— Можно спросить вас кое о чем? — Джейсон отрицательно покачал головой, когда Фортсон предложил ему еще виски. — Зачем вы мне все это говорите?
Джеймс растерянно посмотрел на него.
— Сам не знаю… А вы загадочный человек, Сэвилл. Стоило вам появиться здесь — и пошло-поехало. Мой бык забодал человека насмерть. Я начал думать о том, чтобы снова жениться. И один Бог знает, каким образом вам удается заставить меня тут перед вами раздеваться догола, как будто вы мой лучший друг! Я не из тех, кто этим занимается, тем более перед незнакомцем. — Он подошел ближе к Джейсону, внимательно вглядываясь в его лицо. — Что же вы за человек, Сэвилл? И какое место вы занимаете в нашей жизни?
— Я — друг вашего сына и ваш, если захотите. И друг Тимбер, ей тоже нужны друзья. Во мне нет ничего загадочного. Я просто нахожу людей, которые интереснее других, и трачу на них свою энергию. — Он улыбнулся. — Почти всегда это окупается.
Джеймс снова подошел к окну.
— Вы думаете, что я слишком стар для этой девушки? — внезапно спросил он.
— Возможно, этот вопрос надо задать Тимбер. С точки зрения возраста у вас определенно есть серьезные конкуренты — включая, как я мог убедиться, вашего собственного сына.
Лицо Джеймса потемнело.
— Чертов Расс! У него нет даже своего горшка, чтобы туда пописать. Моя женушка хотела оформить опеку или что-то в этом роде, но умерла раньше, чем ее лощеный адвокат сумел что-нибудь сделать.
— Уверен, что Рассу это очень понравилось бы, — пробормотал Джейсон.
С точки зрения будущего Тимбер Дьюлани и открывающихся в связи с этим фантастических возможностей все услышанное представлялось ему просто захватывающим.
— Вы попали в точку, — с тонкой улыбкой сказал Джеймс. — Я не скупился на парня, но это не значит, что я в любой момент не могу его немного укротить. — Джеймс резко провел пальцем у себя по горлу.
— Не в обиду будь сказано — теперь я начинаю понимать, почему Расс так обижен на вас, — задумчиво произнес Джейсон.
— У каждой медали есть обратная сторона! — резко сказал Джеймс. — Мой сын стал стыдиться меня с тех пор, как понял, что есть разные пути в жизни — мой и его мамочки. Однажды я здорово отколотил его за то, что он стал поворачиваться задницей к своему старику. Он никогда не говорил об этом Серене, но с тех пор у нас идет настоящая война. — Джеймс вернулся к бару и вновь наполнил свой стакан. — Если он узнает, что у меня на уме в отношении этой девушки, он сразу ее схрумкает, как утка майского жука — только для того, чтобы насолить мне.
— Вы же бизнесмен, — тихо сказал Джейсон. — Есть очевидное решение. Избавьтесь от конкурента. — Джеймс изумленно взглянул на своего собеседника, но тот и бровью не повел. — Вы же хозяин положения — так воспользуйтесь этим. Отправьте парня куда-нибудь подальше. Эмори — не единственное место в стране, где учат юриспруденцию.
В глазах Джеймса появился интерес.
— Мне всегда хотелось определить сына в одну из этих напыщенных восточных школ.
— Типа Гарварда?
Джеймс кивнул.
— Ну, может быть, сейчас уже поздно… — Сэвилл задумался. — Хотя подождите! У моей тетки есть старый поклонник — выпускник этого университета. Он также очень влиятельный сенатор, благодаря ему сие достойное заведение имеет по меньшей мере два миллиона в год…
Часть существа Джеймса протестовала против того, что Рассу вновь преподносят что-то на блюдечке с голубой каемочкой. В то же время другая часть бурно радовалась. Гарвард! Против такого парень не сможет ничего возразить.
— Мне кажется, не стоит медлить, — заметил Фортсон. — Как быстро вы сможете это сделать?
— Есть шанс успеть еще до Рождества. Я свяжусь с тетей Лилой прямо сейчас. Между прочим, она обожает делать подобные вещи. — Сэвилл усмехнулся и пристально посмотрел на Джеймса. — Вас что-то настораживает?
— Настораживает — это слишком сильно сказано. — Фортсон нахмурился. — И тем не менее… Простите мне мою прямоту, но, как я понимаю, вы это делаете не из любви ко мне. Думаю, что вам также совершенно наплевать, попадет Расс в Гарвард или нет. Так зачем это вам, Сэвилл?
— Ценю вашу прямолинейность, мистер Фортсон, — Сэвилл разом посерьезнел, — и постараюсь быть откровенным. Надо сказать, роль добродетельного старичка вам удалась. Но я случайно узнал о том, какой вы ловкий делец. Мне, опять-таки случайно, стало известно, что вам каждое утро, перед завтраком, звонит эксперт по биржевым операциям — он считается лучшим специалистом в своем деле.
Профессор заговорил на одном языке с Джеймсом Фортсоном. Что ж: почеши мне спину, и я почешу тебе! У Фортсона сразу же отлегло от сердца: он не любил, когда ему что-то предлагали бесплатно.