Выбрать главу
Ось це й усе, на що вам природа не поскупилась;    Більше всіляких забав в нас є, у чоловіків. Тут перегони з м’ячем, тут списи, розгонисті кола,    Зброя всіляка, щити — й кінь, що по кругу біжить. Тож не для вас усе те: поле Марсове, Тибр і студені    В спеку води джерел{241}, діви й жінки, не для вас. Портик Помпеїв зате, коли жар від коней етерних    Діви чоло обдає, — вам насолода й хосен. Часто відвідуйте храм лавроносного Феба, що в морі [390]   Нам посприявши в бою, флот єгиптян потопив, Радо бувайте і там, де сестра і дружина вождева{242}    В честь корабельних звитяг пишні колони звели. Де вівтарі, де мемфійську телицю{243} обкурює ладан,    Де й три театри{244} — й щоб там на видноті ви були; Далі — й арену, де кров на піску ще парка, а потому —    Цирк, де довкола стовпа — вихор гарячих коліс. Що приховав — немов закопав: ніхто й не згадає.    Так-от і врода: чого, схована, варта вона? Краще співай, ніж Тамір і краще грай на кітарі, [400]   Ніж Амебей{245}, а однак, хто б ти був без слухача? От приховав би свій твір Алеллес із Косу — донині    В морі Венера{246} була б, десь у його глибині. А чого прагне співець, про священні співаючи речі? —    Слави: всю працю свою славі присвячує він! Дбали колись і боги, й вожді про поетів, а хорам    Дяку складали гучну і нагороду в свій час. І величавим було, і святим імення поетів,    Дорогоцінні не раз їм подавали дари.
Енній{247} з Калабрії честь мав таку, Сціпіоне великий, [410]   Поряд із прахом твоїм, друга близького, лягти. Нині — зневажено плющ: хоч як ушановуй мистецтва    Вчених сестриць, а тебе, врешті, назвуть лінюхом. Хай там! А ми, й не склепляючи віч, слугуємо славі!    Без «Іліади» й Гомер нині б Гомером не був! Хто про Данаю б чував, якби у тій замкнутій вежі,    Вік весь вона пробула, аж до старечих сивин? Ось чому, кралі, посеред юрби вам варто бувати,    Часто ж ідіть за поріг — просто пройтися собі! Так і вовчиця, щоб мати вівцю, йде на цілу отару, [420]   Так і Юпітера птах падає на голубів. Хай і красуня покаже себе серед людної площі:    З-між багатьох одного, певно, привабить вона. Де б комусь в око ти впасти могла — старайся там бути,    Щоб бодай хтось із юрби став закоханцем твоїм! Випадок важить і тут: гачок наготові хай буде —    Рибка спіймається й там, де на улов і не ждеш. Часто аж лапи збивають собі гончаки по яругах —    Олень же, глянеш бува, в сіті потрапить і сам. От Андромеду візьми: не мала й у гадці, що сльози, [430]   Саме ті сльози рясні так заполонять когось! Часто, в сльозах, волосся рвучи, на погребі мужа —    Мужа знаходить вдова: звабив когось її сум.
Лиш уникайте чепурунів, що такі вже охайні,    Мовби хто вилизав їх — до волоска волосок. Вам говоритимуть — що й тисячам дівчат говорили:    З місця на місце, легка, пурхає їхня любов. Як бути тій, якій трапивсь такий, ще легший од неї?    Може, раз уже так, — мати й самій багатьох? Годі в те вірити, але це так: послухала б Троя [440]   Мудрих Пріама порад{248} — то б височіла й тепер. Інші закоханих лиш удають, хай як це ганебно, —    Хочуть, святе вдаючи, вигоду мати якусь. Тож не купіться, хай як од нарду б волосся блищало,    Хай там який на нозі був би тонкий черевик, Хай би й тога була найтоншою ниткою ткана,    І, що не день, то новий перстень яснів би у них, — Не спокусіться, кажу, бо то, може, злодій хитрючий,    Що не красу вашу, ні, — одяг ваш оком пасе. Часто: «Віддай, то моє!» — кричать обікрадені кралі, [450]   Часто: «Віддай, то моє!» — форумом гомін іде. Й дивишся мовчки, Венеро, на те зі свого золотого    Храму, на покидьків тих, — ти й Аппіади{249} твої. Знає ж ту погань усяк, поіменно знає, а ви ж то —    Наче сліпі та глухі — й далі об них бруднитесь. Доки ж то сльози чужі не служитимуть вам за науку?    Не одчиняйте ж дверей чепуруну-брехуну! Хай би там як не божився Тесей, кекропіди{250}, не вірте:    Нині він, як і колись, тих же закличе богів. Годі й тобі, хто Тесея наслідував, Демофоонте, [460]   Вірити: хто ж, як не ти, зрадив Філліду свою? Наобіцяють вам щось — і ви щось та й пообіцяйте,    А як дадуть — тоді й ви не залишіться в боргу. Вічний згасити вогонь на Вести жертовнику може,    Може поцупити щось, Інаху, з храму твого, Може для мужа свого з аконітом цикуту змішати —    Та, що дарунки взяла, а відпустила — з нічим.