Выбрать главу

— Вы нервничаете? — Его вопрос застал меня врасплох. Должно быть, у него и вправду были какие-то животные инстинкты, если он так быстро смог почуять мой страх.

— А нужно? — Я попыталась, чтобы это прозвучало как можно более шутливо, хотя я действительно нервничала. Очень нервничала.

— Ну вы же со мной, разве нет?

Это должно было прозвучать ободряюще, но мне это наоборот показалось главной причиной того, чтобы нервничать. Тем не менее я улыбнулась ещё шире и кивнула. Через пару минут доктор Кальтенбруннер наконец остановил машину и выключил мотор.

— Ну вот и приехали. — Он повернулся ко мне. — Время для вашего обещанного сюрприза.

«Ну всё, он точно меня прямо тут и прикончит,» успела подумать я. По крайней мере я не видела никакой другой причины, зачем бы он притащил меня в эту непролазную глушь. Тем временем он открыл свою дверь, обошёл вокруг машины, открыл мою дверь и вежливо подал мне руку. Я была рада, что на мне были перчатки: так он хотя бы не почувствует, как вдруг сразу похолодели мои руки. «Интересно только, как он это сделает? Застрелит меня или задушит, чтобы шуму лишнего не делать? Пусть уж лучше застрелит, так хоть не мучиться».

— А теперь вам придётся закрыть глаза.

«Всё верно, по той же причине, зачем эсэсовцы заставляют своих жертв отворачиваться, чтобы не видеть их глаз. Вот уж не думала, что группенфюрер Кальтенбруннер был так сентиментален. Ну что ж, не избежала я, похоже, судьбы других евреев, расстрелянных членами той же организации, чей шеф сейчас и меня к ним отправит». Я сделала глубокий вдох и закрыла глаза.

— Хорошо. А теперь не подглядывайте, пока не скажу.

— Не буду.

Я услышала его удаляющиеся шаги и звук открываемого багажника. У него и пистолет, и кинжал были при себе, на кобуре, так чего он теперь оттуда доставал? Благодаря всем сплетням и историям о любимых забавах группенфюрера Кальтенбруннера в допросных комнатах гестапо, рассказанных мне мужем, я невольно начала рисовать себе в воображении всякие ужасы. «Он что, помучает меня сначала, перед смертью? И во что я себя только втянула?»

Доктор Кальтенбруннер уронил что-то тяжёлое на землю, и это что-то издало едва различимый звук. Я слишком боялась открыть глаза и продолжала стоять, плотно их зажмурив. Снова его шаги, сопровождаемые шорохом прошлогодней листвы от чего-то, что он за собой тащил. Он остановился рядом со мной.

— Можете открывать.

Я открыла глаза, не удержалась и вскрикнула. Улыбающийся группенфюрер держал за шкирку какого-то человека и, судя по чёрному капюшону на голове последнего и его связанным рукам и ногам, он здесь оказался не по своей воле.

— Кто это? — я совершенно не понимала, что происходит, но была хотя бы рада, что пока осталась в живых.

— А это и есть ваш большой сюрприз.

Доктор Кальтенбруннер несильно встряхнул свою жертву, и тот снова что-то невнятно простонал. Я догадалась, что у него скорее всего был кляп во рту.

— Не будь грубияном, поприветствуй даму, — сказал ему группенфюрер. — Ах да, совсем забыл. Ты же не можешь говорить. Давай-ка вынем эту штуковину у тебя изо рта, чтобы мы все могли перейти к увлекательному и продуктивному разговору.

Он приподнял капюшон с головы своего пленника ровно настолько, чтобы вытащить кляп, и тут же опустил его назад. Группенфюрер Кальтенбруннер явно не хотел, чтобы он видел наши лица.

— Что вам нужно?

Это были первые слова, которые произнёс незнакомец. Он говорил с заметным акцентом, который я не смогла сразу распознать. Группенфюрер Кальтенбруннер несильно стукнул его по затылку.

— Я кажется велел тебе поздороваться с дамой, свинья!

— Здравствуйте, — отозвался тот без особого энтузиазма.

— Здравствуйте, — ответила я, по прежнему в замешательстве от происходящего, а затем снова спросила доктора Кальтенбруннера, — так кто же это?