Он кивнул одному из своих, и тот наставил на Миклоша револьвер.
– Так? – спросил Рикхард.
– Нет! – шепнула я.
Не то, чтобы Миклоша мне было жаль, я, наверно, желала его смерти. Но вот так, сейчас, была не готова.
– Тогда собирайся. Живо. Бери только самое необходимое.
Думаю, лишние трупы ему сейчас тоже не нужны.
Я бросилась к себе. Да мне и собирать-то толком нечего. Документы, деньги… кто знает, что там меня ждет. Кое-что из одежды, хотя мои старые платья теперь… я не знала. Не понимала что брать. Понимала, что времени у меня нет. Револьвер под матрасом, даже Миклош не знал о нем… Я завернула в сорочку, сунула на дно сумки.
– Мэр! – Нанда в дверях. – Он велел тебе поторопиться.
Я кивнула. Сейчас. Окинула комнату последним взглядом.
– Что это за человек, Мэр?
Я не могу сказать.
Нанда смотрела на меня огромными круглыми глазами. Что с ней будет? Если Рикхард не убьет Миклошла и тот решит, что Нанда со мной за одно, то Миклош убьет ее. Ему захочется на ком-нибудь отыграться.
– У тебя есть деньги? – спросила я. – Тебе тоже лучше уйти. На вокзал, купишь билет. Тебя искать не будут.
– Есть, – она кивнула. – Сейчас…
Пронзительный женский визг снизу. Ди скорее всего… она закончила и вышла, а там такое. Визг обрывается.
Все. Я собрала.
Ди и ее клиент внизу. Ди сидит на полу, обхватив голову руками. Он жмется к двери – неплохо развлекся сегодня.
Рикхард стоит посреди этого невозмутимо…
– Я готова. Сейчас Нанда еще, она выйдет с нами, ей нужно на вокзал.
Я стараюсь говорить твердо.
– Хорошо, – Рикхарду не нравится, но он кивает. Он сам влез в это, и теперь поздно отступать.
Нанда уже бежит…
На улице моросит мелкий дождь.
– Проводишь до вокзала, – Рикхард кивает одному из своих людей, отправляя с ним Нанду.
А мы идем…
Это так странно. Мы в целом – такая странная компания для этого места. Пусть и одеты все как обычные люди, но военная выправка охраны слишком бросается в глаза. Гвардейцы и шлюха.
– Куда теперь? – спрашиваю я.
Рикхард идет быстро, я едва поспеваю за ним.
– Кэб ждет нас за углом.
– А потом?
Рикхард хмурится, потом бросает на меня быстрый взгляд.
– Отвезу тебя Лану, он пристроит куда-нибудь.
Понятно.
У меня нет выбора.
– Зачем вы сделали это? – тихо говорю я.
Какое-то время он идет молча, потом поднимает руку, разглядывает сбитые костяшки на правой руке – хорошо так заметно. Ухмыляется.
– Знаешь, – говорит так же тихо, но в голосе усмешка, – я много лет занимался боксом, всегда был уверен, что это чистый спорт для меня, для поддержания формы, и только. А вот, пригодилось. Никогда бы не подумал.
Это не ответ на мой вопрос, но я понимаю.
Ответа для меня у него не будет.
Может быть, Рикхард тоже платит какие-то долги судьбе, как и я, пытаясь откупиться…
6. Герцог Давера
К особняку мы подъехали с черного хода.
Я никогда не была в таких местах. Высокие потолки, свет, огромные зеркала, мрамор, узорчатый паркет, ковры… Мне было страшно наступать на эти ковры – настолько роскошны. В таком месте мое разбитое изуродованное лицо и вульгарное платье – ощущались особенно остро, до желания провалиться сквозь землю.
– Присядь.
В небольшой гостиной мне указали на диван.
Я села.
Рикхард остался стоять у окна. Я видела его напряженную спину.
Золотые часы с ангелочками на каминной полке показали, что ждали мы всего минут пять, но мне показалось – вечность. Что мы здесь делаем? Зачем я…
Хозяин вышел к нам сам.
Я даже узнала его! Тот самый, второй, белобрысый, что платил мне впервые. Он только еще раздался в плечах, волосы чуть поредели, черты лица заострились, делая его похожим на огромного белого орла.
– Рикхард? – он кивнул, изображая поклон. – Что у тебя?
– Вот, – Рикхард кивнул на меня. – Я оставлю ее здесь сегодня. Пусть ей найдут что-нибудь переодеться, накормят. Завтра найди ей квартиру, что-нибудь приличное. Пусть пришлют врача, портного, парикмахера… что там еще надо…
Он сморщился, явно не желая вникать в эти дела.
– Парикмахера? Ей? – удивился белобрысый. Он смотрел на меня, словно на вылезшую из помойки крысу.
– Да, – сказал Рикхард.
– И кто она? Эта… хм, леди…
– Леди Мэрион, – сказал Рикхард. – Можешь считать, моя любовница.
– Твоя кто? Из какой подворотни ты вытащил это чудовище?
– Это не твое дело, Лан.
Голос Рикхарда резанул таким холодом, что это Лан… лорд Лангер, герцог Давера, подал губы, прищурился, глядя на него.