Дракон завис над каменным балконом, и Мэл ощутила, как его острые когти разжимаются, отпуская ее. Она заверещала, чувствуя, что снова падает, но тут ноги ее коснулись каменного пола. Не дожидаясь, когда страшный зверь ее отпустит, Мэл рванула вперед, но бежать не смогла, упала, сбитая с ног ураганом, поднятым крыльями дракона, и покатилась по полу, крепко зажмурившись.
Через мгновение ураган вдруг стих, засияло солнце, словно дракон бросил свою добычу и улетел прочь. А по каменному полу, резкие и звонкие, словно пистолетные выстрелы, раздались шаги, такие уверенные и такие знакомые.
— Вставай, Мэлани. Все кончилось.
Это был голос Алана, и Мэлани с криком подскочила, испуганно оглядываясь.
Комната, куда затащил ее дракон, была поистине огромной — как раз по размеру летающей чешуйчатой твари. Каменный полутемный зал с вычурным убранством. Напротив Мэл, в проеме огромного панорамного окна, стоял Алан — такой же красивый, приглаженный, изысканно и безупречно одетый, и… чужеродный для этого места. Его словно выдернули из ее родного мира и поместили в эту странную каменную сказку. Да и как он тут оказался, черт его дери?! Или это с перепугу Мэл кажется, что Стоун тоже тут?!
Но Алан был реален. Он неспешно, чтобы еще больше не напугать растрепанную, очумевшую от перелета Мэл, приближался к ней, и внезапно его присутствие показалось ей самым зловещим и плохим, что с ней могло произойти.
— Он улетел?! — выкрикнула перепуганная Мэл, указывая на виднеющееся в панорамном окне небо. Голос ее заметался под сводами огромного каменного зала, многократно повторяясь. — Улетел!?
— Кто? — удивлено приподнял бровь Алан. Его голос тоже взлетел вверх, зал словно ожил и вздохнул, многократно повторил «кто, кто, кто» бархатным голосом Алана.
— Дракон! — истерично выкрикнула Мэлани, стягивая на груди разорванную драконьими когтями одежду. — И не говорите мне, что я сошла с ума, я видела его! Какого черта вы ему меня отдали?!
Алан усмехнулся, шрам четче проступил на его щеке, придав лицу мужчины опасное, лютое выражение.
— Нет, не улетел, — ответил он голосом опасным и бархатным. Он развел руки в стороны, словно приглашая Мэл полюбоваться на него — тщеславного, гордого, — и за спиной его, снова закрыв солнечный свет, развернулись огромные кожистые крылья. — Я. Я и есть дракон.
Мэл не помнила, как оказалась на полу. Вероятно, ужас ее был так силен, что ноги его не выдержали, подогнулись, и она упала, все так же потрясенно глядя на человека, который на самом деле был летающим чудовищем, черные глаза которого сейчас пылали раскаленным золотом.
— Дра—акон, — протянула Мэл, потирая лоб. Разум ее пылал.
Конечно! Дракон! Теперь все складывалось в совершенно ясную, цельную картинку. Его сила, исходящая от него опасность, которую Мэл чувствовала кожей, гипнотизирующий взгляд, его слова — «меня надо бояться», — мельчайший жест, каждое слово, наполненное давящей силой, секс, сжигающий силы — все говорило о том, что он не просто человек.
Дракон.
Каменный дракон с горящим лавовым нутром. Хищник, самый безжалостный и кровожадный, какого только себе можно представить.
Он обходит Мэл кругом, не сводя с нее горящего взгляда, складывая, убирая свои магические крылья и неспешно расстегивая свой безупречный щегольской пиджак.
— Нет, этого быть не может! — всхлипывала Мэл, потрясенно оглядываясь по сторонам. — Я, наверное, умерла, да, и это все мне кажется? Стоун выкинул меня с балкона, и я разбилась! А это все мне кажется! Сон разума перед смертью! — истерично выкрикивала Мэл. — Потому что этого просто не может быть! Какие драконы, какие замки! Так не бывает! Не может этого быть!
Алан наблюдал за ее истерикой молча. Когда голос ее ослаб, а рыдания перешли во всхлипывания, он отрицательно качнул головой.
— Я дракон, — еще раз упрямо повторил, пророкотал он голосом сытого хищника, щуря пылающие глаза. — Смирись с этим. Здесь мой дом. Здесь я родился. Здесь свои законы, иной мир. Поэтому то, что для тебя средневековье и варварство, для меня — имеет огромное значение.
— Какого черта, — взвизгнула Мэл, отступая от дракона, ходящего кругами возле нее. На миг ей показалось, что он, словно хищник на охоте, запугивает ее, как загнанную жертву, заставляя идти туда, куда ему нужно, управляет ею. — Зачем вы хотели меня убить?! Вы же обещали сохранить мою жизнь! Вы обещали!..
— Я не хотел убивать, — равнодушно пожал плечами Алан, стаскивая дорогую одежду и бросая без жалости ее на пол, чуть ли не под ноги Мэл. Она шарахнулась от его вещи, словно от огня, и стала еще на шаг ближе к его цели.