Выбрать главу

— На это уйдут годы, — заметила Офелия. — Даже если я отправлю посла сегодня же, он вернется не раньше, чем через несколько лет. У меня не будет возможности с ним связаться и остается надеяться только на то, что это не развяжет ещё одну войну.

— Именно поэтому мы поручаем это вам, — улыбнулся Кабыл.

— Понятно… — нахмурилась Офелия. — В случае провала империя ничего не лишиться, а вот королевство Фрагиль обзаведется новым врагом. Вы решили использовать нас, чтобы прощупать вероятного союзника. Умный ход, господин Кабыл.

— Это моя цена, — сказал он. — Если согласитесь, получите желаемое уже сейчас. А взамен отправите посла в княжество Патус, скажем, до конца следующего года. Этого времени хватит, чтобы научить посла языку, традициям и всему тому, что нужно в этом мероприятии. Если заключите этот мир, озолотите королевство так, как никто другой.

Офелия промолчала.

— Пятнадцать лет назад, — продолжал временный император, — никто не знал про империю Шадаш-Тарза. В малых землях было шесть королевств, шесть королей и регулярные войны. Наше появление изменило ход вашей истории. Теперь всем правит одна могущественная королева. До конца первой эпохи у нас осталось чуть больше шести лет. Что нас ждет впереди, Ваше Величество? Я абсолютно уверен, что вы координально измените представление о власти. Вы уже стали королевой малых земель, заключили крепкий мир с империей. И Дракон клянется, что этот мир продержится долгие годы. Вы добились того, чего не мог добиться никто другой. Я верю, что вы добьетесь ещё большего. Пока глупцы вроде Ивара Остина мечтали о славе, а идиот Леонид Гордон сам не имел понятия, как нужно править, вы, Ваше Величество, не стеснялись и делали шаги, пытаясь добиться своего. И вы этого добились. Задайте вопрос. Разве вам этого достаточно?

— Весь мир не завоюешь, — сказала Офелия. — Мои подданные голодают. В первую очередь я должна подумать о них.

— Я все понимаю, — согласился Кабыл. — Однако вы можете отправить несколько кораблей в княжество Патус. Этого будет достаточно, чтобы открыть путь к новым горизонтам. Пока вы будете заниматься королевством, ваш поверенный сделает все, чтобы заключить контракт с одним из самых богатых и суровых народов мира. В Патусе скрывается ключ к нашему величию, Ваше Величество. Нужно лишь руку протянуть.

Офелия встала и протянула руку.

— У меня все равно нет иного выхода, — сказала она. — Мы договорились, господин Кабыл. Выполните вашу часть сделки, и до конца следующего года я отправлю в Патус посла. Возможно, нам удастся найти способ связи. В этом случае империя будет в курсе переговоров.

— Патус ждет, — Кабыл встал и поцеловал руку королевы. — Успехов вам, Ваше Величество. Я буду молиться за ваше благополучие.

— Всего доброго, господин, — улыбнулась Офелия. — Пусть Боги приглядывают за вами в вашем нелегком деле.

Дочки-матери

***

Когда с головы сняли мешок, Алексу ослепил яркий свет. Она ещё не пришла в себя, но уже успела уловить аромат душистого мыла, парфюма и домашнего уюта. А когда глаза прозрели, она увидела комнату, где была просторная медная ванная, туалетный столик, большая кровать накрытая белым балдахином, шкафы забитые одеждой и ширма, на которой висел пеньюар.

— Где я? — недоумевая, спросила Алекса.

Карл подтолкнул её в комнату.

— Это мой дом, — сказал он. — Ты в Тарлатане.

— Не понимаю… — оглядывая светлые покои, Алекса пребывала в полной растерянности. — Мы ведь были на корабле…. Ты хотел…. — она коснулась головы и поняла, что прекрасные волосы были при ней. Алекса дернулась в сторону туалетного столика и посмотрела на себя в отражении. — Всевышние силы…. Что ты со мной сделал?

Пока она прибывала в неведении, кто-то разрезал шрам на щеке, дренировал скопившуюся кровь и перешил так, что след был заметен, но уже не так бросался в глаза. На ней была надета только нижняя сорочка и какая-то потрепанная обувь.

— Карл, что происходит? — резко обернувшись, спросила она. — Я ничего не понимаю. Как же казнь? Офелия же приговорила меня….

— Казнь уже состоялась, — перебил герцог. — Герцогиня Алекса Масур была казнена вчера на закате. Твою казнь видел весь город.

Алекса лишь пожала плечами, пребывая в полном недоумении.

— Послушай, — вздохнул Карл. — Офелии пришлось заплатить немалую цену, чтобы спасти тебя, Алекса. Твоё место заняла графиня Хлоя Холл, которую во время плавания изуродовали так, что она и на человека перестала быть похожа. Твоя тетушка прошла через все муки боли, а под конец сошла с ума. Она обезумела от боли. Вчера в городе творился настоящий хаос. Солдаты до сих пор не могут остановить беспорядки, что происходят на центральной площади. Но это не имеет значения, ведь ты мертва.

— Как скажешь… — Алекса сожалела, что любовница короля прошла через муки, которые были предначертаны Предвестнице. По всей видимости, Офелия и вправду заплатила очень высокую цену, чтобы спасти мать.

— С этого дня тебя зовут Александра Воробьева, — сообщил Карл. — Так пожелала королева.

— Патус… — догадалась Алекса. — Офелия хочет отправить меня в княжество?

— Ты поплывешь через неделю, — подтвердил Карл. — Её Величество приказала вытащить тебя из тюрьмы Орана, что мы с Бомондом и сделали. Пока ты лежала в трюме, я накачал тебя лекарством, которое было изготовлено специально для этого случая. Нам оставалось только подменить тебя на Хлою, что мы и сделали три дня назад, когда доставили вас в тюрьму Тарлатана. Пока ты спала, палач продолжал пытать любовницу короля. После смертной казни, когда стало ясно, что за Хлоей Холл никто не придет, её было решено похоронить. Но раз Хлоя была казнена, мы похоронили тебя. Те, кто знали, что был совершен обмен, помогли вырыть гроб и доставили тебя сюда.

— Потрясающе… — закатила глаза Алекса. — Я месяц спала, потом успела полежать в гробу, а теперь меня зовут Александрой Воробьевой. Почему вы мне об этом ничего не сказали?

— Так пожелала королева. Переодевайся, Александра. Прими душ, приведи себя в порядок. Мы будем ждать тебя к обеду внизу.

Когда Карл вышел и закрыл дверь, Алекса коснулась теплой воды в ванной, осторожно прошла к шкафу и открыла дверцы. Богатый выбор платьев всех цветов будоражил. Алекса так давно отвыкла от дворянства, что немного растерялась. Ну, раз уж началась новая жизнь, нужно влиться в образ жительницы Патус. Хорошо, что ныне покойная герцогиня успела выучить язык княжества.

Алекса сняла грязную сорочку, в которой успела побывать в гробу и залезла в теплую воду. После купания она вытерлась нежными полотенцами и села за туалетный столик, чтобы снова попробовать себя в роли придворной дамы и воспользоваться косметикой. Выбор был столь богат, что она от стеснения захихикала. Ей было странно чувствовать себя мертвой. Это какое-то неотвратимое ощущение, вызывающее приятную теплоту в груди, мешало нормально расчесать волосы, воспользоваться тушью и тенями, накрасить губы ярко-красной помадой. В первый свой день рожденья она решила надеть черное платье. Даже Карл говорил, как ей идет похоронный цвет. Вытащив подходящее платье из шкафа, она ощупала приятный шелк, погрузилась в прохладную ткань, зашнуровала наряд, поправила зауженную талию, зону выреза на груди, открытые плечи, поправила короткие рукава и подолы юбки.

***

Костин, Карл и Сара сидели за столом, когда по лестнице спустилась преображенная Александра. Она спустилась в главный зал, окинула взглядом всех сидящих за столом, сделала реверанс и приняла приглашение. Она решила сесть рядом с любовником. Мужа у неё больше не было, а по правую руку герцога сидела другая женщина.

— Это Сара Масур, — сообщил Карл. — Моя жена.

Алекса улыбнулась, почувствовав нестерпимую боль в области сердца.

«Жена? Меня похоронили вчера, а сегодня ты уже женился во второй раз, — подумала она про себя. — Вот она прелесть загробной жизни. У меня не осталось ни имени, ни мужа, ни титула герцогини. Я никто».