Выбрать главу

Офелия не знала, что ответить. Этот человек, маркиз Бомонд Колер, был чистым листом бумаги. Она не встречала его даже во снах. Говорит ли он правду? Или нагло врет, пытаясь получить расположение несостоявшейся королевы Шарджа? Ответ был сокрыт за бесконечными засовами королевского дворца, где достаточно лжецов, убийц и предателей.

— Хорошо, милорд, — она встала, сделала реверанс и позволила ему поцеловать свою руку. — Я доверю вам свою жизнь. Но знайте. Зря вы недооцениваете мою матушку. Предвестница одержит победу в войне и отомстит за смерть своего любимого брата. Если осмелитесь нарушить своё обещание, разделите участь подлого короля и жестокой королевы.

Сжав маленькую руку сильнее, чем следовало, Бомонд нахмурил брови.

— Не стоит так говорить, миледи, — осуждающе промолвил он. — В королевском дворце повсюду глаза и уши. Если кто-то услышит ваши упреки в адрес короля, вы можете пострадать. Я бы этого не хотел. Давайте обсудим ваши недовольства после свадьбы. У нас будет много времени.

Оливия благодарно кивнула. Понимая, что жизнь привнесла коррективы, она задумалась о мотивах маркиза. Бомонд Колер сплошная загадка, которую нужно разгадать. И у неё был только один способ выяснить, стоит ли доверять этому человеку или следует бежать, пока не поздно. Сбежать из Тарлатана, чтобы найти матушку. Это будет непросто. Ещё сложнее будет умыкнуть от солдат короля и покинуть королевский дворец. Но об этом стоит подумать позже. Сначала нужно выяснить мотивы маркиза.

— Вижу, что вам не безразлична моя судьба, — прошептала она. — Могу ли я попросить об одной услуге?

— Конечно, — улыбнулся Бомонд. — Что угодно.

Девочка подошла к туалетному столику и написала на листе бумаги название трав.

— Я болею, милорд, — призналась она. — С самого детства у меня проблемы со здоровьем. Мой дедушка лечащий врач. Он служил при дворе императора. Он прописал мне лекарственные травы.

Бомонд взял бумагу.

— Хотите, чтобы я купил вам лекарства?

— Они мне очень помогут. Видите ли, я плохо сплю. Эти травы помогают уснуть, успокоить мысли и привести себя в порядок.

— Боюсь, это невозможно, миледи.

— Но почему? — обеспокоенно спросила Офелия.

— У вас сегодня церемония, — напомнил Бомонд. — Я распоряжусь по поводу лекарств, но сможете их принять только после окончания церемонии. А теперь простите. Мне стоит поговорить с королем и обсудить предстоящие события. Не каждый день становятся графиней, да?

Маркиз учтиво поклонился и покинул покои фрейлин королевы. Офелия осталась наедине со своими мыслями, пытаясь совладать с неумолимым любопытством. Ещё несколько месяцев назад она намерено не ложилась спать, чтобы избегать жутких снов. Сейчас ситуация изменилась. И продолжает меняться. Нужно лишь понять в какую сторону. А для этого надо поспать. Как это сделать без усыпляющих трав?

Она прокручивала в голове уйму ответов на этот вопрос, но не нашла ни одного безопасного решения. Выход был только один. Матушка ей всегда говорила что нужно всего добиваться самой. И плевать на последствия. Боль, сожаления и страдания со временем проходят. Любую боль можно пережить. А ведь матушка много знала о боли. Она рассказывала, как упала из окна и пострадала так, что полгода была прикована к кровати. Она потеряла всех членов семьи, была похищена, продана и предана всеми, кого любила. Участь Предвестницы была ужасной. Однако Алекса Масур восстала из пепла, добилась всего собственными усилиями и стремлением.

— Так чем я хуже? — нахмурилась Офелия.

Она подошла сначала к окну, открыла створку и забралась на подоконник. Вот только комната располагалась очень высоко от земли, а внизу сплошь находились огромные камни и валуны. Выпрыгнув из окна, Офелия ничего не добьётся. Только умрет понапрасну. Нужно было придумать что-то другое. И выход нашелся сам собой.

Спустившись с подоконника, она посмотрела на угол огромного дубового шкафа, стоящего рядом с дверью. Угол был идеален. Офелия покосилась на дверь, потом снова взглянула на шкаф, собралась с мыслями, после чего заложила руки за спину и побежала вперед. В последний момент она просто закрыла глаза и со всей силы взрезалась в шкаф.

Удар был такой силы, что девочка завизжала от боли. Из глаз прыснули слезы. Во рту появился неприятный привкус. Рухнув на пол и схватившись руками за лицо, Офелия увидела кровь. Нос был разбит.

Бомонд Колер ушел не далеко, поэтому один из первых ворвался в покои и увидел девочку на полу. Из носа струилась кровь. Она рыдала и извивалась на полу.

— Всевышние силы… — он подлетел к ней, как на крыльях и заботливо взял на руки. — Миледи, что с вами случилось?

Офелия посмотрела на него заплаканными глазами.

— У меня закружилась голова…. Я попыталась лечь, потому что почувствовала себя очень плохо. Но вдруг стало очень темно. У меня потемнело в глазах. И я упала лицом на пол.

Следом за маркизом вошли служанки.

— Немедленно пригласите врача! — приказал он.

Когда слуги убежали, Бомонд уложил Офелию на кровать, оторвал от простыни тряпку и поднес к постели таз с холодной водой.

— Позвольте вас осмотреть, миледи, — заботливо сказал он, и она позволила, хоть и испытывала боль в области носа. — Кажется, нос не сломан. Вы очень сильно ударились, но это пройдет. Всевышние силы, как же у вас заплыл глаз…

— Все так плохо? — шмыгнув носом, спросила Офелия.

— Нет, миледи, — поспешил успокоить маркиз. — Все будет хорошо.

Через несколько минут в покои вошел врач, и Бомонда Колера попросили удалиться. Лечащий врач королевской семьи сразу решил провести обследование и проверить состояние Офелии.

***

Пока маркиз терпеливо ждал перед дверью в покои, к нему пришел сам король Леонид Гордон. В этот раз он был один, хотя последнее время не расстается со своей королевой до поздней ночи.

— Мне сообщили, что наша гостья получила травму, — промолвил король. — Насколько все плохо?

— Говорит, что потеряла сознание, — пожал плечами Бомонд. — Я разговаривал с ней до этого инцидента, вышел из комнаты, а буквально через минуту услышал сильный удар. Она лежала на полу в лужи крови. Разбила нос при падении. Правый глаз заплыл большим синяком.

Леонид Гордон почесал щетину на лице.

— Может быть, она сама это сделала, чтобы не идти на церемонию?

— Не думаю, Ваше Величество. Это какой волей надо обладать, чтобы нанести себе такие увечья? Даже взрослый человек на такое не способен. А мы говорим про семилетнюю девочку.

— Да уж, — согласился король. — Это полная глупость. Ну а что она говорила?

— Просила купить какие-то травы, — показав листок, ответил маркиз. — Сказала, что плохо спит и часто болеет. Видимо, это правда.

— Кто же ей прописал лекарство?

— Сказала про дедушку.

— Тогда все понятно.

— Что вам понятно, Ваше Величество? — задумался Бомонд.

Король отвел маркиза чуть подальше от двери.

— Офелия рассказала моему сыну Адаму, что её дедушка тот самый Орлан де Месс.

— Вы серьезно?! — удивился маркиз. — Получается, что она и вправду больна?

— Дождемся результатов обследования.

Через несколько мгновений дверь покоев фрейлин открылась. Из комнаты вышел лечащий врач королевской семьи. Пожилой мужчина огляделся и неторопливо подошел к королю и маркизу.

— Я закончил, Ваше Величество, милорд, — отчитался он.

— Что с ней? — обеспокоенно спросил маркиз.

— Illa virgo, — гордо сказал врач.

— Что это означает? — уточнил король.