Выбрать главу

— Клянусь, Ваше Преосвященство. Я клянусь посвятить всю свою жизнь служению людям, ибо они будут служить в ответ. Я клянусь посвятить всю свою жизнь всевышним силам, ибо предстану перед ними после смерти. Я клянусь посвятить всю свою жизнь королевству, ибо мечтаю увидеть мир без войны, без тиранов, без несправедливости, как это было прежде. Я клянусь, что при моём правлении каждый человек найдет своё место в мире, а после смерти предстанет перед всевышними силами и не опустит стыдливый взгляд, а посмотрит на Богов с гордостью и покинет бренный мир с честью. Я клянусь, что подниму королевство после упадка, налажу торговлю и приведу нас в мир богатства и процветания. Я клянусь положить жизнь на благо, ибо только так мне хватит смелости предстать перед судом всевышним.

Архиепископ поклонился в ответ и двое младших послушников храма вынесли алую подушку, на которой была серебряная диадема королевы Фрагиль. Офелия сама настояла, чтобы золотые короны ушли в прошлое. Она намерено забрала бриллианты из банка Ричарда Дориана, которые ей достались от матери, попросила сделать чертеж и после вложения серебра ювелиру, новая корона была готова. Диадему изготовили из чистого серебра, сделали двадцать оправ, в которые поместили маленькие бриллианты. Ни одного скола, ни одного изъяна. Воистину корона достойная королевы.

Офелия встала лицом перед подданными и на её голову возложили диадему. В этот момент люди захлопали, и дали возможность перевести дух. Карл Масур сказал, что каждый монарх в истории каждого королевства после возложения короны на его голову говорил какую-то речь. Вот только Офелия не знала, что сказать. Она знала, чего от неё хотят услышать советники, но не могла так легко об этом заговорить.

Когда люди перестали хлопать и приготовились выслушать речь, Офелия потупила взгляд, опустила голову, пытаясь собраться с мыслями и вспомнить все счастливые моменты, прожитые вместе с мамой. Нужно было решаться. И она решилась.

Офелия подняла глаза, окинула людей строгим взглядом и нахмурилась.

— Многие считают меня узурпатором, — бросила она. — Многие не хотят видеть своей королевой. Меня зовут Офелия Аль Салил де Оран. С этого часа я королева Фрагиль. Возможно, в ваших глазах я все ещё иноземка, которая получила трон, ибо так захотела империя. Это наглая ложь. С этой минуты все наговоры в мой адрес будут пресекаться. — Офелия посмотрела на Карла Масура и увидела в его глазах недовольство. — Я не захватывала трон Фрагиль, — продолжала она. — Я родилась, чтобы стать королевой. Не по праву рождения, не из-за глупого родства, а только потому, что я это заслужила. Я не стану узурпатором. Никогда им не стану. При моей власти королевство расцветет как никогда. Старые традиции отмирают. Я, первая королева женщина, прямое тому доказательство. И настал час сплотиться. Мы вместе пойдем к процветанию. Вместе добьемся того, что называют мирным небом над головой. А чтобы это сделать, придется усердно работать и принимать судьбоносные решения.

Офелия глубоко вдохнула, собралась с мыслями и громогласно заявила:

— Я, Офелия Аль Салил де Оран, незаконнорожденная дочь герцога Карла Масура и герцогини Алексы Масур, королева Фрагиль, правительница города Тарлатан и наследница твердыни Оран, отрекаюсь от матери и приговариваю Предвестницу к смертной казни!

Королевские покои

***

Прошло меньше месяца, а жизнь постепенно налаживалась. На место стягам с волком пришел бурый медведь на белом поле, окрыленный двумя крыльями и белой диадемой, символизирующий дом Оран. Офелия долго думала над гербом. У Карла Масура стяг символизирует свирепость: разъяренный медведь на задних лапах с выпущенными когтями на алом поле. Королева Офелия не была Масур, да и не хотела, чтобы её фамильный герб показывал жестокость, поэтому отдала дань уважения членам семьи, выбрала медведя, но на место суровости избрала мир и безмятежность, к которому она стремиться.

Время шло незаметно. Дни напролет Офелия постигала азы правления. Утром ей приходилось учиться, днем посещать зал совета и обсуждать насущные вопросы, а вечерами кропотливо работать над книгами. К удивлению подданных, которые внимательно следили за обучением молодой королевы, Офелия впитывала все как губка, училась и росла не по дням, а по часам. Взросление и столь резкие перемены в жизни вызвали ряд вопросов. Дело в том, что королева вечерами, перед самым сном, приглашала в свои покои служанок. У неё не было фрейлин, однако слуги задерживались до поздней ночи и уходили весьма задумчивые.

Пока Офелия училась, от её имени правили советники. После довольно грозного заявления в день коронации Бомонд Колер смог найти общий язык с солдатами, и армия королевства возвращалась к прежним распорядкам. Королева помиловала каждого дезертира, который не совершил преступления после побега из армии, и предложила им вернуться за более достойную плату. Маркиз смог собрать вокруг себя доверенных лиц, даже выбрал подходящих людей на должность личных гвардейцев королевы. Карл Масур всю жизнь прожил на войне, рядом с солдатами, поэтому его помощь оказалась как нельзя кстати. Он начал обучать командиров частей и лично тренировать каждого гвардейца дочери, чтобы они смогли защитить королеву в трудную минуту. Пока эти двое разбирались с солдатами и пытались найти общий язык, Ричард Дориан возложил на свои плечи все остальное. Главный советник отвечал за прислугу во дворце, за пополнение казны, за условиями соблюдения торговой сделки между империей и королевством Фрагиль, налаживал отношения с дворянами, которые никак не могли принять новую королеву, и при этом подбирал монарху достойных фрейлин, готовых скоротать досуг королевы. Он управлял городом и решал все насущные вопросы, с которыми было бессмысленно идти к Офелии.

Проблем хватало. Однако главный советник решал их постепенно, со знанием дела и в какой-то момент смог найти королеве достойную фрейлину. Офелия ждала этого больше, чем первой поставки товара из города Шадаш. Никто толком не понимал, почему королева так рьяно требовала отыскать фрейлину, но стоило такую найти, как её сразу же отправили в королевские покои.

Был поздний вечер, когда в дверь постучались. Офелия уже приняла ванную, привела себя в порядочный вид перед сном, надела белую сорочку и села за стол, чтобы немного поработать. Никто не знал, какие записи ведет королева. Бомонд как-то заглянул в королевские покои по делу и, пока королева переодевалась за ширмой, он заметил записи. Стоило ему подойти, как Офелия бросила в него вазу с цветами и под громкие вопли выгнала из комнаты. С того момента маркиз к ней больше не поднимался, а слуги так вообще боялись трогать её вещи без разрешения. Всем было интересно, что так рьяно охраняет молодой монарх, однако никто этого пока не узнал.

Время было позднее, настал час ложиться спать, однако Офелия была чрезмерно возбуждена мыслью о том, что у неё появилась фрейлина. Не представляя, что такое фрейлина и с чем их едят, королева позволила гостье войти и увидела на пороге рыжеволосую молодую женщину.

— Ваше Величество, — поклонилась первая фрейлина королевы. — Меня зовут Сара де Дюпон.

Офелия сразу узнала имя, но отложила вопросы, вышла из-за стола, подошла к ней, чтобы разглядеть эту женщину. Сара выглядела молодой и довольно высокой, выше многих женщин, каких видывала Офелия. Ещё немного и она бы могла поспорить ростом с самим Карлом Масуром, в котором почти шесть с половиной футов. Эта рыжеволосая графиня была стройна и бледна. Что Офелия поняла сразу, так это то, что в королевстве Фрагиль мужчины любят стройных и бледных молодых женщин. Ещё первая фрейлина выделялась широкими разрезами век, в недрах которых прекрасно гармонировали темно-зеленые широкие глаза, обрамленные густыми ресницами. Губы и рот Сары был маленьким, ничуть не выделялся, однако точечные черты лица вызвали у королевы улыбку.

— Ты красивая, — сказала Офелия. — Скажи, почему ты назвалась де Дюпон? Разве это не фамилия бастарда Леонида Гордона.

— Благодарю за комплимент, Ваше Величество, — не скрывая улыбки, Сара сделала реверанс. — И вы правильно подметили мою фамилию. Я тоже бастард. Только не короля, а герцога Дориана. В королевстве Фрагиль де Дюпон переводиться, как место брошенных детей. Это небольшой край, где нет ни деревень, ни поселений. Каждый бастард, от которого отреклись родители, получает фамилию де Дюпон. Нас, бастардов, чаще всего скрепляют узами брака, поэтому возможно, я когда-нибудь стану женой Адама де Дюпона, сына Леонида Гордона.