В последующие годы мой брат рассказывал людям, что его шрамы соответствуют пламени пожара, с которым он боролся. Ди говорила, что они похожи на фейерверк или на карту. А малышка Деви воспринимала этот узор из шрамов, как лицо своего отца, ни больше, ни меньше.
Но я всегда видела только одно, когда смотрела на лицо Джеффа. Иггдрасиль. Древо Мира горело на щеках, на губах, на носу и на лбу моего брата. Каждая ветка, каждый корешок отражались в изогнутых, красных и белых шрамах при его красивом калифорнийском загаре.
— Насколько все плохо, сестренка? — спросил он, его голос был слегка невнятным, когда он двигал губами, которые были искривлены в незнакомые формы.
— Ты похож на воина, — сказала я.
Доктор Кьерстад устало протянул Джеффу большое зеркало с розовой пластмассовой ручкой. Джефф поднес зеркало к лицу, долго рассматривал себя, ощупывая шрамы вокруг глаз и на щеках. Затем он повернулся ко мне и скривил свои разбитые губы в улыбке.
— Как воин, — согласился он.
Я стояла у тонкой, бледно-зеленой занавески, разделявшей больничную палату Джеффа, пока он натягивал джинсы и футболку, которые я достала ему из шкафа Хемира. А потом я протянула ему свой телефон, чтобы он мог позвонить Ди.
— Привет, милая, — услышала я его голос из-за занавески. — Так что это, э-э, выглядит довольно плохо.
Я решила, что больше не хочу слушать разговор брата с его женой, и поковыляла по бесконечным белым коридорам больницы, чувствуя боль в сердце. Шрамы на руках были ничто по сравнению с его лицом.
Когда я вернулась, в палате Джеффа было тихо. Сквозь занавеску мне был виден его силуэт. Он обхватил голову руками.
— Все в порядке? — спросила я через занавеску.
Больничные простыни зашуршали, когда он встал.
— Я в порядке, — сказал он, отодвигая занавеску и протягивая мне телефон. Глаза у него были красные. — И дома все хорошо.
Я кивнула, не желая давить на него.
— Ты готов идти?
— Ага, — сказал он. — И, эй, а чьи штаны я ношу?
Я неловко поерзала.
— Ну, это довольно длинная история.
Ветви Иггдрасиль обвились вокруг щек Джеффа, когда он улыбнулся.
— Так. И что теперь будет?
Я пожала плечами.
— Мы едем домой. Вылетаем завтра. У тебя билет до Сан-Диего.
Теперь он выглядел впечатленным, приподняв то, что осталось от его бровей.
— У тебя есть билеты на самолет? Я думал, что половина аэропорта Рейкьявика была разрушена землетрясением?
Я улыбнулась и снова пожала плечами.
— Это не было проблемой.
Я провела почти два полных часа на телефоне, споря с каждым человеком в каждой авиакомпании, с которой я связывалась. Женщина из «Юнайтед» просто орала на меня.
— Разве вы не слышали о землетрясениях? — спрашивала она. — Вы никуда не полетите.
Когда я уже готова была расплакаться при мысли о том, что пропущу защиту диссертации, Локи открыл входную дверь и подошел ко мне, поцеловал в шею и протянул три белых бумажных прямоугольника. Авиабилеты. Первый класс. Для Джеффа Капелло в Сан-Диего, а для Каролины и Лукаса Лаувейисонов в Чикаго.
— Мило, — сказал Джефф, похлопывая меня по плечу. — Я впечатлен, сестренка.
Секретарша за стойкой регистрации больницы улыбалась, хотя выглядела так, будто готова была уснуть прямо на месте, и говорила на прекрасном английском языке, проводя Джеффа через процедуру регистрации. Ее блестящие голубые глаза то и дело поднимались к шрамам на его губах и лбу. Я надеялась, что он не заметил.
Джефф взял меня за руку, когда мы вышли из больницы.
— И как там твой, ммм… друг? Локи?
Я рассмеялась и сжала его руку.
— С ним все в порядке. Он сейчас в квартире. — Я улыбнулась. — Он готовит ужин.
***
В квартире Хемира пахло удивительно, когда я толкнула дверь. Локи улыбнулся нам из кухни, открывая бутылку вина.
— Я сразу должен извиниться, — сказал он, вытирая руки полотенцем. — Выбора в магазине особо не было.
Он подошел к нам и остановился, низко поклонившись Джеффу.
— Ты спас Девять Миров, — сказал он звучным и официальным голосом. — Я в долгу перед тобой, Джефф Капелло из Мидгарда.
Джефф выглядел слегка смущенным.
— Эм, ну. Не стоит благодарности, — сказал он, проводя рукой по волосам. — Итак, что у нас на ужин?
Локи улыбнулся.
— Это все, что я смог сделать, — сказал он.
Конечно, это было потрясающе. Он приготовил карри из консервированной курицы, бананов, риса и кокосового молока. Аннахар присоединилась к нам, когда мы сели за стол, принеся огромную бутылку бреннивина в веселой желтой хозяйственной сумке. Она обняла Джеффа обеими руками, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его покрытые шрамами щеки.