Выбрать главу

– Черта с два!

Леди Ротстоун прикрыла рукой тяжелое золотое распятие, которое носила на шее.

– Как ты смеешь произносить такое богохульство в этом доме?!

Алекс покраснел. Его мать была благочестивой католичкой и не терпела сквернословия в своем присутствии.

– Прости, – с искренним раскаянием произнес Алекс. – Но что я должен думать?

– Алекс, если бы графиня рассматривала меня с этой точки зрения, я был бы только польщен.

Алекс протянул другу руку и лукаво улыбнулся:

– Я знаю, Берк, и приношу свои извинения.

– Не надо передо мной извиняться. – Берк засмеялся, усаживаясь на место. – Для меня это комплимент, который означает, я еще могу привлечь внимание леди.

Алекс подошел к матери и взял ее руки в свои. Он поцеловал пальцы, потом коснулся губами щеки.

– Прости меня, – пробормотал он. – У меня ужасный характер, ты же знаешь.

– Я знаю. – Графиня погладила Алекса по щеке.

– С этого момента я обещаю контролировать себя.

– Всегда думай, что ты делаешь, Алехандро. – Графиня легонько потрепала его по щеке, и они улыбнулись друг другу, обменявшись понимающими взглядами.

– Простите.

Алекс резко обернулся на голос Дианы, поняв, что совсем забыл о ней.

– Диана? Что случилось?

– Я не очень хорошо себя чувствую, Алекс. Будет лучше, если я вернусь в таверну.

– Чепуха, – опередила Алекса с ответом графиня. – Ты не вернешься в это кошмарное место и останешься здесь со мной. Разве Алехандро не сказал тебе?

– Он, наверное, забыл. – Диана быстро посмотрела в сторону Алекса.

– Диана… – начал Алекс.

– Но ты и правда бледная, – прервала его графиня. – Сейчас кто-нибудь, из слуг покажет тебе твою комнату. Ты должна немного отдохнуть.

– Спасибо, – пробормотала Диана.

Графиня взяла со стола маленький серебряный колокольчик и позвонила. Спустя мгновение в комнате появилась молодая симпатичная испанка.

– Мария, проводи эту девушку в угловую спальню.

Мария поклонилась и обратилась к Диане:

– Сюда, сеньорита.

Диана кивнула и последовала за девушкой. У двери она остановилась и, бросив на Алекса непонимающий взгляд, вышла из комнаты.

Алекс нахмурился. Он понимал, что она, должно быть, устала после событий прошлой ночи, но почему в ее взгляде такая боль?

– Бедная девочка.

Алекс с недоумением посмотрел на Берка:

– Она просто устала.

– Алекс, ты что, слепой? – покачал головой Берк. – Ты ей нравишься, а она думает, что ты любишь графиню.

– Что? – Алекс был поражен. – Но откуда у нее могут быть такие мысли?

– Потому что об этом вчера в таверне говорила Росана. Ты же сам слышал, мой друг. Большинство жителей острова думают, что у тебя с леди Ротстоун любовные отношения.

– Проклятие! Ой, мама, прости, – тут же поправился Алекс.

Не обратив внимания на его грубое ругательство, графиня улыбнулась:

– Ты должен немедленно пойти и поговорить с ней, Алехандро.

– Иди-иди. – Берк поднял свой бокал с мадерой. Алекс поторопился последовать совету, но у дверей его остановил голос матери.

– Алехандро, – она сделала паузу, дождавшись, когда их взгляды встретятся, – когда ты вернешься, мы поговорим о женщинах. Особенно о женщинах из хороших семей, которые вступают в тавернах в поединки с девицами легкого поведения.

Алекс кивнул и вышел из комнаты, даже не вникнув в смысл слов матери.

Диана отпустила прислугу и оглядела спальню. Кто-то мог посчитать большую, с богатым убранством комнату вершиной роскоши. Но для Дианы это была очередная тюрьма.

Диана бросила взгляд на огромную кровать с голубым покрывалом. У богатых показателем достатка почему-то были нелепых размеров кровати. Но эта, хоть и являлась большой, была со вкусом отделана голубым с золотом бархатом. Опытный глаз Дианы определил высокое качество тканей. Очевидно, графиня была женщиной со средствами. Но при этом предпочитала простоту.

Диана вздохнула. Алекс наверняка боготворит ее.

Диана направилась к двери, выходящей на террасу. Что интересного в спальне, если она здесь будет одна? С террасы открывался захватывающий вид на Бесосу. Но она не замечала ни лазурного моря, ни ослепительного песка. Все ее мысли были заняты Алексом… и графиней.

В памяти всплывало то, как Алекс целовал пальцы леди Ротстоун, как обнимал ее. Она не могла забыть нежные нотки, которые проскальзывали в его голосе, когда он разговаривал с графиней. Острая боль пронзила сердце Дианы. Похоже, слова Росаны были не просто домыслами брошенной женщины. Очевидно, отношения Апекса с графиней зашли слишком далеко.

Диана подавила глубокий вздох разочарования и подошла к каменному парапету, глядя на безоблачное небо. Ей тоже хотелось, чтобы у них с Алексом были такие отношения. Ей даже показалось, что между ними появилось некое взаимопонимание. Но его взаимоотношения с графиней выглядели более прочными и глубокими, чем та хрупкая близость, которая зарождалась у нее с Алексом.

Диана понимала, почему он любит ее. Леди Ротстоун красива и грациозна, и Алекс ей тоже очень нравится. Рядом с графиней Диана чувствовала себя нескладной девочкой. И все же ей ужасно хотелось завоевать сердце Алекса.

Диана нахмурилась, поняв, что теребит в руках цветок, который даже не помнила когда сорвала с вьющейся по парапету лозы. Лепестки, медленно кружась, падали вниз, словно немой укор такому варварскому обращению.

Она рвала хрупкий цветок с ожесточением маленькой девочки, которая в приступе гнева разломала любимую игрушку.

Нет, так вести себя нельзя, надо прекратить это немедленно. Алекс – сильный человек, и рядом с ним должна быть такая же сильная, взрослая, мудрая женщина. Нельзя дуться как ребенок. Нельзя позволять слухам и собственной неуверенности терзать душу мучительными сомнениями. Она должна верить Алексу.

За спиной послышались шаги. Диана оглянулась и увидела Алекса. Их взгляды встретились на мгновение, и Диана протянула ему руку.

Алекс подошел к ней ближе, взял за руку. Тепло его прикосновения, как всегда, вызвало трепет у Дианы. Его пальцы переплелись с ее, и у Дианы сбилось дыхание. Развернувшись, она положила его руки себе на талию и с довольным вздохом прислонилась спиной к широкой груди. Сейчас ей было стыдно за свои детские страхи и не хотелось смотреть на Алекса.

– Диана, что тебя беспокоит, amada?

– Тебе показалось. – Диана повернула голову и потерлась щекой о его грудь. – Уже ничего.

Алекс поцеловал ее в макушку и развернул к себе.

– Объясни, пожалуйста, что случилось в столовой?

– Ничего особенного. – Диана попыталась отступить, но Алекс крепко держал ее. Она подняла на него умоляющий взгляд, на лице застыло выражение досады. – Пожалуйста, не спрашивай меня, Алекс. Давай оставим это.

– Нет, я так не могу. – Алекс поцеловал Диану. – Я вижу, тебя что-то беспокоит, и хочу знать, что именно.

– Это глупо. И не важно. Мне даже стыдно говорить об этом. – Диана уткнулась лбом в его грудь, находя утешение в его объятиях.

– Диана, – Алекс погладил ее волосы, – расскажи.

Она вздохнула, понимая, что эта просьба будет так же настойчива, как и преследование Маркуса.

– Леди Ротстоун… – шепотом начала Диана. – Я думала, что ты… Потом поняла, что это не так… Но я запуталась…

Алекс вздохнул. Какое-то время он молчал, потом он заговорил:

– Леди Ротстоун никогда не была моей любовницей.

В сердце Дианы вспыхнула надежда.

– Вначале я не верила. Но Росана сказала…

– Росана повторила один из многочисленных слухов, которые ходят по острову. Она ревновала, потому что я не любил ее.

– Но ты любишь леди Ротстоун? – Диана сделала шаг назад, и на этот раз Алекс отпустил ее. – Прости меня за этот вопрос, Алекс, но мне необходимо знать, пусть это и неприлично. Я видел, что ты целовал ее, обнимал, слышала, как разговариваешь с ней. Ты обращаешься с ней как с очень дорогим человеком.