Выбрать главу

— Добрый вечер, лорд Сэндс. Кажется, мы с вами не были представлены.

— И тем не менее я вас знаю, мадам, — мрачно процедил он. Ифигиния вспыхнула:

— Ну что ж, поскольку вы узнали меня, мне больше нечего скрывать: я участвую в терапевтической процедуре, специально разработанной доктором Хардстаффом для исцеления графа Мастерса.

— Для исцеления? — Сэндс растерянно уставился на Маркуса, который лишь слегка приподнял брови, однако не проронил ни слова. Тбгда Сэндс снова повернулся к Ифигинии:

— Простите меня, миссис Брайт, но верится с трудом.

— И все-таки это чистая правда, — поспешно заверила она, бросив быстрый выразительный взгляд на Маркуса, но тот вовсе не собирался приходить ей на помощь. — По мнению доктора Хардстаффа, результаты лечения скажутся гораздо быстрее, если я лично приму участие в представлении.

— Хардстафф — известный шарлатан, — возразил Сэндс. — Все знают об этом.

— А вот я не знала! — сокрушенно заметила Ифигиния, бросив еще один умоляющий взгляд на Маркуса. Но того, казалось, совершенно не интересовало происходящее. Ифигиния начала терять терпение.

— Продолжайте, миссис Брайт, — подбодрил ее Сэндс. — Вот что я вам скажу: каждому джентльмену в Лондоне известно, что лечение доктора Хардстаффа не что иное, как щекочущие нервы живые картинки, в которых участвуют хорошенькие шлюшки, вполне доступные после представления.

— Эй, полегче! — огрызнулась Полли. — Кончай заливать… Я актриса!

— Эго всего лишь одно из названий вашей древней профессии, — согласился Сэндс.

Убедившись, что на помощь Маркуса рассчитывать не приходится, Ифигиния перешла в решительное наступление:

— Как можете вы судить о достоинствах лечения доктора Хардстаффа, если не испытали его на себе?

— Прекрасный вопрос, черт возьми! — подхватила Полли. — Что-то я никогда не видела вас раньше в храме богинь мужской силы! Значит, вы просто не знаете, о чем говорите.

— Совершенно верно, — поддержала ее Ифигиния. — Ваше мнение основано на слухах.

— Ни для кого не секрет, что все подобные лекари в лучшем случае мошенники, — сердито возразил Сэндс.

— Чепуха! — авторитетно заверила Ифигиния. — Мы очень надеемся на этот курс лечения, верно, Маркус?

Он бросил на нее испепеляющий взгляд.

Полли уперла руки в бока и с яростью набросилась на Сэндса:

— Я лично знаю многих джентльменов, которые чудом исцелились благодаря методу доктора Хардстаффа!

Сэндс прищурился.

— Да! — Полли гордо тряхнула головой. — Могу засвидетельствовать: сюда приходили джентльмены, годами не поднимавшие своего флага, а уходили отсюда с орудием крепким, как кочерга!

— Вот видите! — обрадованно воскликнула Ифигиния. — Вот вам свидетельство очевидца.

— Довольно нести вздор, — наконец-то решил вмешаться Маркус. Он вытащил из кармана пачку банкнот и вложил ее в руку Полли. — Вы порадовали нас превосходным представлением, мадам. Можете откланяться, мы больше не нуждаемся в ваших услугах.

Полли быстро схватила деньги:

— Вы не шутите?

— Конечно, нет, — заверил Маркус.

— Что ж, отлично! — Полли весело улыбнулась Ифигинии. — Приятно было работать с вами, миссис Брайт. По моему скромному мнению, у вас определенно есть талант… Немножко практики — и вы профессионалка.

— Спасибо, — вежливо поблагодарила Ифигиния. — Я буду оттачивать свое мастерство.

— Теперь мне самое время исчезнуть. — И Полли поспешно скрылась за боковой дверью.

Ифигиния, Маркус и Сэндс молча проводили взглядами богиню мужской силы. Когда дверь за ней закрылась, в комнате воцарилась тишина.

Маркус первым осмелился нарушить напряженное молчание. Он шагнул на сцену и прошел вдоль ряда ламп, гася одну за другой.

— Поскольку вечер превратился в настоящий фарс, нам следует удалиться, миссис Брайт.

— Да, разумеется! — Она наконец поставила на место урну. Сэндс хмуро взглянул на Маркуса:

— Я ничего не понимаю.

— Вряд ли ошибусь, предположив, что все мы стали жертвами безобразного розыгрыша. — Маркус погасил последнюю лампу.

— Однако необходимо кое-что прояснить. — Сунув руки в карманы, Сэндс принялся расхаживать по комнате. — Кто осмелился на подобную дерзость?

— Тот, кому прекрасно известно, что вы подозреваете меня в давней связи с вашей женой. — Маркус прислонился плечом к стене и, скрестив руки на груди, воззрился на Сэндеа. — Существует огромное количество людей, которым доставляет удовольствие баламутить грязную воду, о чем вам известно не хуже меня.

Сэндс холодно взглянул на него, продолжая ходить взад-вперед по комнате.

— Но на чем строился расчет негодяя? Он же знал, что, приехав сюда, я увижу вас забавляющимся с миссис Брайт, а не с Анной!

Ифигиния вспыхнула:

— Мы вовсе не забавлялись, сэр!

Сэндс бросил на нее насмешливый взгляд:

— Называйте это как вам угодно, мадам. Дело ваше.

Маркус снова посмотрел на нервно расхаживающего по комнате Сэндса.

— Скорее всего приславший вас сюда надеялся на то, что вы разнесете новость по всему Лондону.

— Что вы хотите этим сказать? — резко спросил Сэндс.

— По моим подозрениям, настоящей мишенью шутника были вовсе не вы, а миссис Брайт, — очень тихо проговорил Маркус. — И я не успокоюсь до тех пор, пока негодяй не заплатит за свои деяния.

Ифигиния вытаращила на него глаза. Маркус говорил совершенно серьезно.

Сэндс вдруг остановился. Затем, повернувшись, внимательно посмотрел на Ифигинию:

— Вы считаете, кто-то хотел опозорить миссис Брайт?

— Да.

— Но зачем?!

— Просто потому, что мерзавец не хочет, чтобы я женился на ней.

— Жениться на ней? — опешил Сэндс. — Вы собираетесь жениться на миссис Брайт?! На своей… хм… на своей близкой подруге?