— Ну уж нет, милорд! — решительно заявила Ифигиния. — Не забывайте, мы с вами союзники в нашем деле.
Маркус с минуту задумчиво разглядывал ее.
— Отлично. Полагаю, если не возьму вас с собой, то добьюсь лишь того, что вы сами отправитесь на встречу с этой дамой.
— И правильно полагаете! — Ей очень польстила маленькая победа.
Ифигиния поднесла к губам чашечку и отпила глоток.
Если хочешь приручить Маркуса, необходимо почаще демонстрировать ему свою железную волю, подумала она. Этот мужчина привык всегда и всеми командовать. Слабая женщина станет послушной глиной в его руках.
— В таком случае мы вместе займемся миссис Вичерлей, — кивнул Маркус. — Но сначала хотелось бы обсудить с вами несколько вопросов…
— Что за вопросы? — Ифигиния начала медленно опускать чашечку на блюдце.
— Отсутствие покойного мистера Брайта будет первым.
Хрупкая чашка выпала из рук Ифигинии, ударилась о край блюдца и перевернулась. Чай выплеснулся на полированный стол красного дерева.
— Боже мой! — Ифигиния вскочила, выхватила белый кружевной платочек и начала бестолково размазывать лужицу. — Кажется, мы уже всесторонне обсудили этот вопрос, милорд.
— Мы действительно кое-что обсуждали, но вовсе не полное отсутствие несчастного, никем не оплаканного мистера Брайта.
Ифигиния тщетно пыталась не покраснеть — она прекрасно знала, что сейчас от стыда ее щеки станут пунцовыми.
— Но позвольте, Маркус…
— Да, это правда, Ифигиния. — Он вынул огромный жесткий льняной платок, с ленивым изяществом встал со стула и одним энергичным движением собрал пролитый чай. — И более того, углубляясь в суть вопроса, я выяснил очень много такого, о чем раньше и не подозревал.
Ифигиния испуганно сжалась:
— И что же?
Его янтарные глаза засверкали.
— Это и Академия юных девиц, и деревушка Дипфорд, и младшая сестра, вышедшая замуж за сына самой влиятельной семьи в округе. Короче говоря, я узнал все, Ифигиния.
Ей показалось, будто весь воздух вдруг вышел из нее. Медленно-медленно она откинулась на спинку кресла.
— Как вам удалось столько узнать обо мне?
— Не важно. Важно лишь то, что если я сумел докопаться до правды, то это сумеют сделать и другие.
Она была ошеломлена. Как легко и как дерзко раскрыл он ее прошлое! Узнал так много за столь короткое время. Было отчего потерять присутствие духа.
— Сэр, надеюсь, вы рассказали мне это только для того, чтобы предложить мне на выбор два выхода из создавшегося положения.
Он вздернул бровь:
— Два?
— Да! — Она гордо вскинула голову. — Вы хотите сказать, что я должна или немедленно покинуть Лондон, прежде чем кто-нибудь другой узнает всю правду, или же выйти за вас замуж. Я права?
— Нет, вы ошибаетесь, Ифигиния.
Она с надеждой посмотрела ему в глаза:
— Ошибаюсь?
— У вас есть только один выход. И этот выход — выйти за меня замуж.
— Никогда! — громко, гневно и решительно крикнула Ифигиния — так, чтобы Маркус не смог догадаться, что разбил ее сердце. — Это совершенно невозможно. Ни в коем случае. Не стоит даже обсуждать этот вариант.
Маркус зловеще усмехнулся:
— Одно из самых интересных правил, которое я вывел в ходе своих научных изысканий, состоит именно в том, что на свете очень мало вещей, которые действительно невозможны.
Глава 12
— Опять твои проклятые правила! — в гневе выкрикнула Ифигиния. Она яростно наклонилась вперед, упершись руками в крышку стола. Глаза ее сверкали. — Все дело только в них, не так ли? Ты решил, что нарушил свое чертово правило и теперь должен расплатиться.
— Успокойся, Ифигиния. Ты становишься слишком утомительной.
— Нет, я не успокоюсь! И не выйду замуж только из-за Мастерских правил! Вы хорошо слышите меня, милорд?
— Отлично. — Он стиснул зубы, придал своему лицу самое бесстрастное выражение и расправил перепачканный чаем платок. Кажется, он тратит слишком много времени, вытирая пролитый чай в библиотеке Ифигинии! — Но я сомневаюсь, что вы должным образом обдумали мое предложение.
— Не смейте поучать меня, я не школьница, сэр! Я умная, здравомыслящая, образованная женщина, а не глупая девчонка! Безусловно, я все тщательно обдумала.
«Она решила всеми силами противиться мне», — понял Маркус. В нем вскипела ярость при мысли о том, как же тяжела будет его задача.
— Изображать из себя искушенную вдову, да еще мою любовницу в придачу, — это ты называешь поступком, достойным здравомыслящей, умной и образованной женщины?
— Ты, кажется, не так язвительно отзывался о моем маскараде, пока не узнал, что я не вдова! Если только тебе не изменяет память, ты охотно одобрил мой план. Тебе даже льстила мысль о том, насколько экстравагантна твоя новая любовница, разве я не права?
— Это было до нашей встречи в храме Весты. И до того, как я убедился, насколько близки к оригиналу эти чертовы развалины. Подумать только, там оказалась даже непорочная весталка!
Ифигиния растерялась:
— Маркус, но это такой пустяк! Это не должно оказать никакого влияния на твои действия.
— Я сам разберусь, чему влиять, а чему не влиять на мои действия!
— Черт бы вас побрал, милорд, ничего не изменилось!
— Не правда. По крайней мере одна деталь этого фарса изменилась — и изменилась более чем существенно.
— Это никакой не фарс! — гневно сверкнула глазами Ифигиния. — Это была очень умная и тонкая игра, которая, несомненно, привела бы к своим результатам. Свет до сих пор верит в то, что я вдова, как и в то, что я ваша любовница, а значит, все составляющие моего плана остались на своих местах!
— Вопрос в том, надолго ли.
— Настолько, насколько потребуется, — огрызнулась она. — Никто, кроме вас, не усомнился в моей правдивости.
— Вопрос времени. Рано или поздно кто-нибудь еще надумает отправиться в Девон и выведать все о вас.
— Какие глупости! С какой стати? Милорд, давайте будем до конца откровенны. Вы так усложняете все только потому, что невольно нарушили одно из своих правил.
— Я прекрасно знаю, какого невысокого мнения вы о моих правилах, но я слишком долго жил по ним, чтобы теперь нарушить их ради собственной выгоды.
— Выслушайте меня, Маркус. Я испытываю искреннее уважение к вашим правилам и к вашему чувству чести, пронизывающему их насквозь! Но вы же ничего не нарушали!
— Неужели? А я отчетливо помню, как побывал меж ваших бедер две ночи тому назад. Или ошибаюсь?
Ифигиния в ужасе округлила глаза. Румянец на ее щеках вспыхнул еще ярче.
— Ничто не извиняет вульгарность, милорд, — очень строго сказала она.
— Говорите, как чертова училка!
— А я и есть чертова училка! Вернее, была ею какое-то время. Повторяю, милорд, не вы нарушили свое строгое правило — это сделала я, что в корне меняет дело. Неужели вы не понимаете?
— Нет, — отрезал Маркус.
— Не вы, а я отвечаю за все, что произошло.
— Не пытайтесь с помощью логики вывернуть все наизнанку. Ситуация ясна и определенна.
— Но, Маркус, ты не можешь жениться на мне, о чем прекрасно знаешь!
— И почему же, позвольте узнать?
Она раздраженно всплеснула руками:
— Да потому, что в глазах света я твоя любовница!
— Ну так что?
— Мы с вами отлично знаем: мужчина вашего круга не может жениться на собственной любовнице!
Маркус уперся руками в стол, наклонился к Ифигинии и в упор взглянул ей в глаза:
— Я создаю собственные правила. Никогда не забывай об этом.
Она заморгала, выпрямилась и поспешно отступила назад.
— Но послушайте, в таком деле, как…
— Во всем, Ифигиния.
— Я не слишком-то люблю правила, сэр.
— Я давно это заметил.
Она сделала еще один шаг назад и остановилась за спинкой своего кресла.
— Я слишком долго была вынуждена жить по чужим правилам, милорд, и пришла к выводу, что они подавляют свободную душу. Уверена, вы-то как раз должны понять мое стремление освободиться от оков.